Translation for "single title" to spanish
Translation examples
In the new Criminal Code, prostitution-related crimes involving minors will be re-codified under a single title called Child Prostitution, so that persons making profit of such abuse of children shall reckon with severe punishments.
En el nuevo Código Penal, los delitos relacionados con la prostitución que afectan a menores se reestructurarán bajo un título único, "Prostitución infantil", y las personas que obtengan beneficios mediante el abuso de niños serán pasibles de penas severas.
41. Mr. Imorou (Benin) endorsed the statement made by the representative of Senegal and suggested merging draft articles 14 and 15 under the single title "General obligations".
41. El Sr. Imorou (Benin) adhiere a la declaración formulada por el representante del Senegal y sugiere que se fusionen los proyectos de artículos 14 y 15 bajo el título único de "Obligaciones generales".
Consistent with this guideline, the Statute endeavors to address the rights of children and adolescents in an interrelated manner by referring to other rights that assure protection for a particular right and linking individual and social rights under a single title.
304. Coherente con esa pauta, el Estatuto procura abordar los derechos de niños y adolescentes de un modo interrelacionado refiriéndose a otros derechos que aseguran la protección de un derecho particular y uniendo los derechos individuales y sociales bajo un solo título.
Furthermore, in complying with the recommendation of the Special Committee of the General Assembly concerning the possibility of merging within a single title or incorporating as sub-items issues that are closely related in substance, the First Committee has decided to merge “Reduction of military budgets” and “Objective information on military matters” under one agenda item, entitled “Reduction of military budgets”.
Además, de conformidad con la recomendación del Comité Especial de la Asamblea General sobre la posibilidad de fusionar dentro de un solo título o de incorporar como subtemas asuntos que estén estrechamente relacionados por su contenido, la Primera Comisión decidió unir los temas “Reducción de los presupuestos militares” e “Información objetiva sobre cuestiones militares” en un solo tema del programa, titulado “Reducción de los presupuestos militares”.
On its box, a single title:
En su caja, un solo título:
Not a single title. Not a scrap of paper.
Ni un solo título. Ni un trozo de papel.
A single title had detached itself from the rest, from thousands: The Human Pair._ Well, the big-boned blond student doing research_ and feeling (unaware) so volcanic that one of her controls was to hold her breath—at the sight of those gilded words on the spine of a book was able to breathe again. She breathed.
Un solo título se había destacado de los demás, de miles de ellos: La pareja humana. Pues bien, aquella estudiante rubia de huesos grandes que investigaba y se sentía —sin ser consciente de ello— tan explosiva que una de sus formas de controlarse era contener la respiración, al ver esas palabras doradas sobre el lomo de un libro consiguió volver a respirar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test