Translation for "signifying" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
A signature is simply the distinctive mark that a person regularly uses to signify his or her intention.
Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.
57. Globalization should also not signify the disappearance of cultural differences; that might promote violence and extremism.
La mundialización tampoco debe significar la desaparición de diferencias culturales, lo que acarrearía el riesgo de fomentar la violencia y el extremismo.
Indeed, the concept of “justice” had for many come to signify the exact opposite of what it was supposed to mean.
Es más, para muchos el concepto de "justicia" ha llegado a significar precisamente lo contrario de lo que quiere decir.
Furthermore, the right to food should not signify the minimum necessary for bare survival.
Además, el derecho a la alimentación no debería significar el mínimo necesario para la mera subsistencia.
It is a legal act in response to a domestic legal act which could signify conduct by Azerbaijan at the international level.
Se trata de un acto jurídico ante un acto jurídico interno que podría significar un comportamiento de Azerbaiyán en el ámbito internacional.
The Special Rapporteur regrets that this reluctance may signify a lack of complete support for the Convention itself.
El Relator Especial lamenta que esa renuencia pueda significar una falta de pleno apoyo a la propia Convención.
But this can never be equated with resignation or signify the abandonment of a fundamental tenet of the United Nations system.
Pero ello no puede asimilarse en ningún caso a la resignación ni significar el abandono de una norma fundamental del sistema de las Naciones Unidas.
The new international context should certainly encourage realism, but that should in no way signify immobility.
Por cierto, el nuevo contexto internacional debe inducir al realismo, que de todos modos no debe, en ningún caso, significar inamovilidad.
It should also signify the start of a decisive and purposeful endeavour to transform the paragraphs of the Convention into concrete action.
También debe significar el inicio de una empresa decidida y firme para transformar los párrafos de la Convención en medidas concretas.
While the conference will signify the end of the CSCM process within the IPU, it will also signify the creation of the first truly Mediterranean political institution: the Parliamentary Assembly of the Mediterranean.
Si bien la conferencia significará el fin del proceso dentro de la UIP, también significará el establecimiento de la primera institución política verdaderamente mediterránea: la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo.
Do you know what that might signify?
¿Sabe lo que podría significar?
They could signify anything.
Podrían significar cualquier cosa.
But it soon came to signify both honour and status.
Pero pronto vino a significar honor y estatus.
A siren could signify almost anything...
Una sirena podía significar casi cualquier cosa...
The, uh, stewardess... is being very, very attentive... which may signify a great deal... or it may simply signify that I'm a very attractive fellow.
La azafata... es sumamente atenta... lo cual puede significar mucho. O sólo puede significar que soy muy atractivo.
Why would that also signify disaster?
¿Por qué eso también podría significar una catástrofe?
The ringing of the bell will signify the spirit's presence.
El campeón significará la presencia del espíritu.
I WONDER WHAT THIS SIGNIFIES.
Me pregunto qué puede significar...
This has to signify something.
Esto tiene que significar algo.
What might "ship" and "court" signify?
¿Qué pueden significar "corte" y "nave" juntos?
“What does that signify?”
–¿Qué puede significar eso?
Cela doit signifier quelque chose.
Eso tiene que significar algo.
Que peuvent-elles signifier ?
¿Qué pueden significar?
What could that possibly signify?
¿Qué podía significar eso?
Not referring: signifying.
No es hacer referencia, sino significar.
— Alors cela signifie
—Entonces eso debe de significar...
Ça doit signifier quelque chose.
«Debe significar algo.»
— Qu’est-ce que ça signifie ?
–¿Qué puede significar todo esto?
— Oui. — Ils signifient forcément quelque chose. — Oui.
– Sí – Tienen que significar algo. – Sí.
Cela ne signifie pas forcément quelque chose.
No tiene por qué significar nada.
verb
19. All parties involved in a project should formally approve the completed work plan to signify their commitment to achieving project objectives in the proposed time-frame and their agreement that the plan is realistic (paras. 10 (f), 28 and 144).
19. Todas las partes que participen en un proyecto determinado deben aprobar oficialmente el plan de trabajo completo, para indicar así que se comprometen a lograr los objetivos del proyecto en el plazo propuesto y que aceptan que el plan se ajusta a la realidad (párrs. 10 f), 28 y 144).
31. All parties involved in a project should formally approve the completed work plan to signify their commitment to achieving project objectives in the proposed time-frame and their agreement that the plan is realistic.
Todas las partes que participen en un proyecto determinado deberían aprobar oficialmente el plan de trabajo completo para indicar así que se comprometen a lograr los objetivos del proyecto en el plazo propuesto y que aceptan que el plan se ajusta a la realidad.
These requests seem to signify that staff members are aware of the programme but that there is still lack of confidence in the policy and fear of retaliation, which could hold staff back from speaking out against unethical behaviour or reporting misconduct.
Estas solicitudes parecen indicar que los funcionarios conocen el programa, pero que todavía les falta confianza en la política y temen represalias, lo que podría impedir que se pronuncien contra los comportamientos reñidos con la ética o denuncien faltas de conducta.
Another witness, to avoid confiscation of the family lands, encouraged his children to return to the occupied Golan and put up tents in the fields to signify their presence.
Otro testigo, para evitar que las tierras de su familia fueran confiscadas, había alentado a sus hijos a regresar al Golán ocupado y colocar tiendas de campaña en los campos de labranza para indicar su presencia.
They signify that, while it is up to the State intending to attach a reservation to its expression of consent to be bound to indicate how it means to modify its participation in the treaty, this formulation is not sufficient of itself. The reservation is not "made", it does not produce any effect, merely by virtue of such a statement.
Significan que, si bien corresponde al Estado que quiere subordinar a una reserva la manifestación de su consentimiento en obligarse a indicar cómo pretende modular su participación en el tratado, esta formulación no basta por sí misma; la reserva no queda "hecha" y no produce sus efectos por el solo hecho de la declaración.
(f) All parties involved in a project should formally approve the completed workplan to signify their commitment to achieving project objectives in the proposed time-frame and their agreement that the plan is realistic (para. 144).
f) Todas las partes que participen en un proyecto determinado aprueben oficialmente el plan de trabajo completo, para indicar así que se comprometen a lograr los objetivos del proyecto en el plazo propuesto y que aceptan que el plan se ajusta a la realidad (párr. 144);
Furthermore, it was felt that that title would also have the benefit of signifying the difference in scope between the existing Model Law on Procurement of Goods and Construction and the current Model Law, which contained provisions on procurement of services.
Además, se consideró que ese título tendría también la ventaja de indicar la diferencia en el alcance entre la Ley Modelo sobre la Contratación Pública de Bienes y de Obras existente y la Ley Modelo actual, que contenía disposiciones sobre la contratación pública de servicios.
A sign corresponding to sign E,9b is used to indicate the name of a place, but it does not signify the same as sign E,9b.
Se utiliza una señal en lugar de la señal E,9b para indicar el nombre, pero no tiene el mismo significado que la señal E,9b.
It's a bugler's song from the Civil War used to signify the end of a day's work.
Es una canción de trompeta de la guerra civil usada para indicar el final de un día de trabajo.
Let him have some plaster or some loam, or rough-cast about him to signify wall.
Que venga con yeso, argamasa o revoque para indicar que es un muro.
To signify seriousness of purpose.
Para indicar seriedad de propósito.
Tattoos, cigarette burns, all could indicate Chinese gang activity, but they signify different things.
Tatuajes, quemaduras de cigarrillo, todo podría indicar que es una banda china. Pero cada cosa significa algo distinto.
Well, if I remember right, they built a series of Victorian homes along the river to signify safe passage.
Bueno, si mal no recuerdo construyeron una serie de casas victorianas a lo largo del río para indicar los pasajes seguros.
To signify that instead of signing, you initialled.
Para indicar que en lugar de firmar ha puesto las iniciales.
he said, signifying he was done.
—dijo para indicar que ya estaba.
Cela pouvait signifier quelque chose.
Eso podía indicar algo.
There was no sound that signified the moment of contact.
No hubo ningún ruido especial que indicara que se había producido el contacto.
he angled his head to signify that he was listening.
volvió la cabeza para indicar que estaba escuchando.
Brunetti put his hands up to signify that he didn’t know.
Brunetti levantó las manos para indicar que no lo sabía.
Brought his open hand down to signify that he had not quite finished.
Luego bajó la mano para indicar que no había terminado todavía—.
A younger woman’s kimono will have longer sleeves, signifying that she is unmarried.
El kimono de una mujer joven tendrá las mangas más largas para indicar que está soltera.
— Pour signifier au Veilleux que je n’allais pas m’en sortir seul.
—Para indicar al Veloso que no podría salir de ésa yo solo.
“In our society it used to be the custom to drape the door like this to signify that this was a house of mourning.”
En nuestra sociedad se acostumbraba ponerlas en la puerta para indicar que la casa estaba de luto.
You said that it might signify—news about a brother.
—Dice usted que la noticia de que tenía un hermano podría tener importancia.
I don’t see how a brother could signify. I don’t see it.’
No veo en qué sentido podría tener importancia un hermano. No lo veo.
Though not earth-shattering, nor even completely surprising, and certainly not a complete theory of anything (the full theory of the weak interaction would take another decade to be written down, and another decade after that to be accepted), in spite of Feynman’s subjective assessment, for the world it seemed to signify that the partnership which had started in 1954 when Gell-Mann moved to Caltech to be near Feynman had reached a kind of fruition that promised great things to come.
Aunque no de importancia fundamental, ni siquiera del todo sorprendente, y ciertamente no una teoría completa de algo (la teoría completa de la interacción débil tardaría una década en ser escrita y otra década más en ser aceptada), a pesar de la valoración subjetiva de Feynman, para todo el mundo parecía tener importancia que la asociación que había empezado en 1954 cuando Gell-Mann se trasladó a Caltech para estar cerca de Feynman había alcanzado una especie de fruición que prometía grandes cosas en el futuro.
Et cette loi, figurez-vous, a un effet rétroactif, ce qui signifie que les collectionneurs ayant investi des sommes considérables dans des manuscrits anciensjris peuvent montrer leurs biens au grand jour. De plus, cette réglementation a entraîné des effets corollaires : une hausse galopante des prix et un trafic souterrain encore plus intense. Vous me suivez?
Cuando salió esta ley, se promulgó con carácter retroactivo, lo que significa que a los coleccionistas que invirtieron grandes sumas en papiros antiguos no se les permitiría dar a conocer públicamente su colección. Lo cual tuvo un interesante efecto dominó. Y originó un aumento de los precios en el tráfico clandestino de estos materiales, que incluso se hizo todavía más clandestino. ¿Capta mi rumbo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test