Translation for "signalizes" to spanish
Signalizes
verb
Translation examples
verb
I would just signal a few of the conclusions the Bucharest Conference arrived at.
Sólo señalaré algunas de las conclusiones alcanzadas en la Conferencia celebrada en Bucarest.
Strong signals should be sent that impunity will no longer be tolerated.
Es preciso señalar resueltamente que no se seguirá tolerando la impunidad.
They can also provide information of epidemiological importance, and signal the need for preventive control measures.
Asimismo pueden brindar información de importancia epidemiológica, y señalar la necesidad de medidas preventivas de control.
Appropriate software could monitor procurement exercises and signal indicators of risk.
Con programas informáticos apropiados se podrían vigilar los procesos de contratación y señalar los indicadores de riesgo.
(e) Proactive signalling to the Statistical Commission of issues requiring a larger forum for solutions.
e) Tomar la iniciativa de señalar a la atención de la Comisión de Estadística cuestiones que exijan un foro más amplio para su solución.
Its backing for infrastructure projects could also signal opportunities to private investors.
Su apoyo a los proyectos de infraestructura también podría señalar oportunidades a los inversores privados.
We therefore believe in concrete examples that can signal new courses of action on this planet.
Por lo tanto, creemos en los ejemplos concretos que podrán señalar nuevos rumbos para la vida en este planeta.
By signalling that there would be no consequence for the killing of Yemenis, the immunity deal has contributed to prolonging the bloodshed.
Al señalar que la matanza de yemeníes no tendría consecuencias, el acuerdo que consagra la inmunidad ha contribuido a prolongar el derramamiento de sangre.
What is required to signal the need for short-term intervention?
¿Qué se requiere para señalar la necesidad de una intervención a corto plazo?
In the meantime, it would be a good idea to signal the Commission's interest in the matter.
Entretanto, sería buena idea señalar el interés de la Comisión en este asunto.
It was meant for signaling.
Era para señalar.
Here is your signaling device.
Aquí tiene su aparato para señalar.
Are you trying to signal?
- ¿Tratas de señalar?
I'm going to signal the ants.
Voy a señalar las hormigas.
Or signaling they found her.
o para señalar que la encontraron.
These are for signaling.
Es para señalar.
We want to signal change.
Queremos señalar el cambio.
It will only signal its true beginning.
Sólo señalará su verdadero comienzo.
If it gets too rugged, I'll signal you.
Si se pone demasiado difícil, señalaré.
So I'll signal you.
Así que yo te señalaré.
there was no annoying sister to signal to.
no había ninguna hermana molesta a la que señalar.
The vote seemed to signal an opportunity.
La votación parecía señalar una oportunidad.
I have only signalled my suspicions.
Yo me limité a señalar lo que había de sospechoso.
Should he signal now to be pulled in?
¿Debía señalar ahora para que le entraran?
One to signal each of the seasons of bloom.
Una para señalar cada una de las épocas de floración.
This seemed to signal a truce between them.
Aquello parecía señalar una tregua entre ellos.
“Set some signal fires,” he said.
—Prended algunas hogueras para señalar —les dijo—.
Jamal raised a hand to signal the housekeeper.
Jamal levantó una mano para señalar a la doncella:
The colonists had as yet, therefore, no means of signalizing their presence.
Los colonos no tenían medio alguno de señalar su presencia;
It becomes important for them to signal their intent, to broadcast what they want.
Para ellos es muy importante señalar sus intenciones, transmitir lo que quieren.
27. Advances in transcriptomics, include: the application of new analytic approaches, such as for differential analysis, to overcome complicating factors in sorting signals from background noise; and the application of cloud-based artificial neural networks to find patterns in gene expression profiles to diagnose diseases, such as cancer.
27. Entre los adelantos relacionados con la trancriptómica figuran: la aplicación de nuevos enfoques analíticos, por ejemplo para el análisis diferencial, con el fin de superar las complicaciones para distinguir entre las señales y el ruido de fondo; y la utilización de redes neuronales artificiales situadas en "la nube" para encontrar pautas en los perfiles de expresión génica con el fin de diagnosticar enfermedades, como el cáncer.
To distinguish anthropogenic climate changes from natural variations, it is necessary to identify the anthropogenic "signal" against the background "noise" of natural climate variability.
Para distinguir los cambios climáticos antropógenos de las variaciones naturales es necesario diferenciar la "señal" antropógena del "ruido" de fondo de la variabilidad natural del clima.
While self-regulation signals a commitment to responsible finance and is an important step for pricing transparency to function effectively, it includes no legal enforcement mechanism, relying rather on market forces to distinguish among MFIs.
Si bien la autorregulación es una forma de mostrar el compromiso con una financiación responsable y constituye un paso importante para que la transparencia de los precios funcione de manera eficaz, no incluye ningún mecanismo jurídico de ejecución y se fundamenta más bien en las fuerzas del mercado para distinguir entre las distintas instituciones de microfinanciación.
A program that could differentiate between foreign and domestic, encrypt every signal we weren't targeting, so it would remain private.
Un programa que puede distinguir... entre extranjeros y locales. Encriptar las demás cosas que no se están investigando, para que continúen siendo privadas.
Those signals are faint and hard to distinguish from background noise. Hence I am boosting the power.
Son señales muy débiles y difíciles de distinguir del ruido ambiental, por eso estoy amplificando la potencia.
Nevertheless, he was able to distinguish the word Zurich, it was his signal.
No obstante, fue capaz de distinguir la palabra Zurich. Era su señal.
We just don't have the overview to pick out the signal from the noise."
No tenemos la visión de conjunto para distinguir la señal del ruido.
She could distinguish the movement of a thrust that was signaled by the change in the air;
Podía distinguir el movimiento de una estocada por el sonido producido en el aire;
lightly enough, but he knew a command signal when he felt one.
lo hizo con suavidad, pero él era perfectamente capaz de distinguir una orden.
We’re very high up here. Ships many miles away could catch these signals.”
Éste es muy elevado y los barcos pueden distinguir las señales desde muchos kilómetros de distancia.
A third is to evolve the ability to tell the difference between a lying danger-signal and a true one.
Una tercera es desarrollar la habilidad de distinguir la diferencia entre una señal de peligro falsa y una verdadera.
The hour was late, I began to catch signals of fellow lightning bugs trapped in upper stories.
Era tarde. Empecé a distinguir señales de las luciérnagas atrapadas en los pisos altos de los edificios.
There was a signal that he could not perceive, and his guardian ant came forward to him, nudged him outward from the wall.
Hubo una señal que él no pudo distinguir y su hormiga guardián se acercó a él y le empujó separándole de la pared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test