Translation for "sibling-like" to spanish
Translation examples
Aside from me, the only regular visitor was a Romanian cleaner named Bogna, who fought the ever-encroaching chaos that seemed to threaten the siblings like a squall on the horizon.
Aparte de mí, la única visita habitual era una asistenta rumana llamada Bogna que luchaba contra el creciente caos que parecía amenazar a los hermanos como una borrasca en el horizonte.
I’m not making that up. His gums and his lips were of a purplish hue, identical to Greg’s. The brothers were those types of people with visible gums and thick purplish lips, or I should say with too much mouth in the paleness of the face, mouths that insist you look at them against your will. I can see the two of them as children back in Colorado, sharing a bed with the other siblings like sardines in a can, Greg sleeping like an angel, but Joe wickedly awake, a little Slovak punk with his eyes wide open under the coarse scratchy bedsheets, counting the thousands of minutes and millions of seconds that must remain till morning, not daring, in his need, to scream for his mother, that woman who never bathed them and who, as soon as morning came, sent them out to play in the backyard, whether it was winter or summer, and whether they were still dressed or in their underwear, so that they accompanied her in reciting the Angelus.
Alguna vez se lo dije, Joe, tú matas la noche con el ruido de la tele para no sentirte solo, y él debió) responderme con alguna de esas cochinadas que soltaba con su boca morada, y no estoy exagerando, tenía las encías y los labios morados, idénticos a los de Greg, los dos hermanos eran esa clase de gente que va por ahí con las encías visibles y los labios gruesos y amoratados, mejor dicho con demasiada boca en medio de la palidez de la cara, una boca que se te impone aunque tú no quieras mirarla tanto, y en todo caso puedo imaginármelos a los dos de niños, allá en Colorado, compartiendo cama con los demás hermanos como sardinas en lata, Greg dormido como un bendito y Joe en cambio terriblemente despierto, un eslovaquito con los ojos abiertos bajo unas cobijas burdas y carrasposas, contando el paso de los miles de minutos y millones de segundos que faltan para que amanezca, sin atreverse a llamar en su auxilio a su madre, esa señora que no los bañaba y que a la primera luz del día los sacaba al patio, en verano o en invierno, vestidos o en calzoncillos, para que la acompañaran rezando el ángelus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test