Translation for "shuns" to spanish
Translation examples
verb
They should not shun good-faith pledges and commitments merely because they do not constitute "hard law";
Los Estados no deben rehuir las promesas y los compromisos de buena fe por el mero hecho de que no constituyen normas imperativas;
(f) By the same token, efforts must be made to do away with the widespread tendency of staff, even in key positions, to shun responsibility and accountability.
f) Al mismo tiempo, es preciso eliminar la tendencia generalizada del personal, aún en puestos cruciales, a rehuir la responsabilidad y la rendición de cuentas.
In the spirit of the Charter of the United Nations, States should not shun good faith pledges and commitments merely because the latter did not take the form of hard law.
En consonancia con el espíritu de la Carta de las Naciones Unidas, los Estados no deben rehuir las promesas y los compromisos asumidos de buena fe simplemente porque estos no se plasman en normas de derecho imperativo.
There is a particular onus on the media and on political figures to report on these issues more responsibly and to shun xenophobic rhetoric.
Corresponde a los medios de comunicación y los políticos la responsabilidad particular de informar sobre estas cuestiones de forma más responsable y rehuir de la retórica xenófoba.
7. Peoples in isolation are indigenous peoples or subgroups thereof that do not maintain regular contact with the majority population and tend to shun any type of contact with outsiders.
7. Los pueblos en aislamiento son pueblos o segmentos de pueblos indígenas que no mantienen contactos regulares con la población mayoritaria, y que además suelen rehuir todo tipo de contacto con personas ajenas a su grupo.
Cultural diversity was an asset; it was important to shun policies of cultural hegemony and confrontation, which were aimed at eliminating cultural identities.
La diversidad cultural es una ventaja; es importante rehuir las políticas de hegemonía y confrontación culturales, que tienen por objeto eliminar las identidades culturales.
Divorced women face even greater discrimination and may be shunned since they are considered failures.
La mujer divorciada es objeto de una discriminación aún mayor , y se la puede rehuir pues se piensa que es una persona fracasada.
persistent shunning of the duty to provide for the family (Article 186),
- Rehuir persistentemente el cumplimiento de la obligación de mantener a la familia (artículo 186);
To shun Taoist solitude and dream of Confucian success is just a waste of a dream.
Rehuir de la reclusión Taoísta y soñar con el éxito Confuciano... es desperdiciar un sueño.
Suicidal people are regarded as ill, and if you bother to read the mission statement of this hospital, you'll discover that we rather fancy treating the sick, not shunning them.
Los suicidas son considerados como enfermo, y si te molestas en leer la declaración de la misión de este hospital, usted descubrirá que y no apetece el tratamiento de los enfermos, no les rehuir.
But everywhere we went, we were shunned.
Pero en todas partes fuimos, estuvimos rehuir.
I'm not about to shun my Wiccan duties, Paige, no matter what.
No voy a rehuir mi deber de bruja, Paige, pase lo que pase.
One cannot shun one's destiny.
Uno no puede rehuir al destino.
Scarcity and want shall shun you,
La escasez os rehuirá,
in P, the foreigner was not to be shunned but “loved.”
en P no hay que rehuir al extraño, sino «amarlo».
Better to shun the future and live in the moment!
¡Es mejor rehuir el futuro y vivir el presente!
“But that should not make thee shun thy family and thy community.”
Pero no por eso debes rehuir a tu familia y tu comunidad.
And now came something on Hattie’s film she tried to shun.
Y ahora en la película de Hattie salió algo que ella trató de rehuir.
So I’d exiled myself from society, shunning that artificial island.
De modo que, al rehuir aquella isla artificial, me exilié de la sociedad.
Shunning the king’s wedding, they laid their plans in High Tide on the isle Driftmark.
Tras rehuir la boda regia, trazaron sus planes en Marea Alta, en la isla de Marcaderiva.
But that was his first instinct now—not to shun Princess Leia, but to help and protect her.
Pero así fue su primer instinto esta vez: no rehuir de la Princesa Leia, sino ayudarla y protegerla.
It was true that a wife need not shun her own husband—that much was certainly true. “We are wed!”
Era cierto que una esposa no debía rehuir a su propio marido, al menos en eso no le faltaba razón. —¡Estamos casados!
Torn each time by conflicting urges both to shun its flow and welcome it, she felt the magic boil through her like an elixir.
Dividida por los impulsos contradictorios de rehuir su flujo y recibirlo con satisfacción, sentía fluir la magia a través de ella como un elixir.
verb
This explains why such children are left with no option but to shun contact with society in favour of terrible conditions, living on the edge of survival but among similar outcasts, where they are not bullied or stigmatised, are permitted to simply hang around, share food, help earn money and be taught how to survive.
Por tanto, esos niños no tienen otra solución que huir de la sociedad a unas condiciones espantosas que apenas les permiten subsistir y vivir entre personas tan rechazadas como ellos, que no los echan, no los estigmatizan, les permiten estar a su lado, tal vez compartan un pedazo de pan, los ayuden a ganar algún dinero y los enseñen a sobrevivir.
Selectivity and double standards are among the most serious challenges facing the international community today, and the Conference on Disarmament must shun them.
La selectividad y los dobles raseros representan uno de los problemas más graves que encara hoy día la comunidad internacional y algo de lo que debe huir la Conferencia de Desarme.
How can they shun anything as delightful as water?
¿Cómo pueden huir de algo tan maravilloso como el agua?
A moralist is more to be shunned than a sensualist, no xe vero?
Conviene más huir de un moralista que de un sensualista, no xe vero?
But then he seemed to shun publicity, and there hadn’t been that many interviews.
Además, tenía fama de huir de la publicidad y no había concedido muchas entrevistas.
But in far realms, among strange hominids, you couldn't shun each other, either.
Pero en reinos lejanos, entre homínidos extraños, no se podía huir por siempre, tampoco.
“If our paths should cross in the future, of course, I intend to cut him dead, shun him like a rattlesnake.”
Si en el futuro se cruzasen nuestros caminos, por supuesto, tengo la intención de negarle el saludo, de huir de él como de una serpiente de cascabel.
All his life he had been pursued by fame, by recognition, by the admiration of others, though he had always shunned them, admittedly with scant success.
La notoriedad y la fama y la admiración de los demás le habían perseguido toda su vida, pero él no había hecho otra cosa que huir de ellas, es verdad que con escaso éxito.
When it came, all the rest came with it, remembrance of the injury done him, of why he was forced to shun people and frequent his cottage only at night, of the ten-month-old wound still festering in his side, of his lust for her, of his hatred for the man that had got her this squealing infant, Ross Poldark. “Lily,” he muttered.
Cuando lo hizo, reapareció todo lo demás, el recuerdo del agravio que se le había inferido, por qué debía huir de la gente y frecuentar su cottage solo por la noche, la herida recibida diez meses atrás que continuaba torturándolo, su deseo de ella, el odio a Ross Poldark, al hombre que había dado a Jinny ese niño que ahora lloraba. —Lirio —murmuró—.
verb
Bobby stayed apart and moved only to shun the camera.
Bobby se mantenía aparte y se movía sólo para esquivar la cámara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test