Translation for "shrieked" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
- Could you stop shrieking, please?
- ¿Puedes dejar de gritar como una histérica?
During the night I heard him shrieking.
Una noche le oí gritar.
(Lee shrieking) ...and imitating it.
Cuando pasa un coche de bomberos, empieza a gritar imitándolo.
! Shrieking won't help...
Gritar no ayudara.
Will you refrain from shrieking!
¡Absténganse de gritar!
Or I shall shriek, I'll burst into tears.
Voy a gritar, a llorar.
Will you stop shrieking?
¿Quieres dejar de gritar?
I was going to shriek.
Iba a gritar, iba a aullar.
He was in the throes of orgasm as he shrieked...
Y empezó a gritar:
"Stop shrieking, evil Ravana!"
Para de gritar, malvado Ravana!
Anything but shrieking.
Lo que sea menos gritar.
Jalarra shrieked again.
Jalarra volvió a gritar.
Martine began to shriek.
Martine empezó a gritar.
He could not even shriek.
Ni siquiera atinó a gritar.
She almost shrieked as she thought of it.
Estuvo a punto de gritar al pensarlo.
Listen to me, she wanted to shriek.
Escúchenme, quería gritar.
each item seemed to shriek.
—parecía gritar cada artículo—.
Gorehowl longs to shriek again.
Aullavísceras ansía volver a gritar.
It was Ruth’s turn to shriek in horror.
Fue el turno de Ruth de gritar de horror.
The Mechagodzilla stopped shrieking and thrashing.
Mechagodzilla dejó de gritar y destrozarlo todo.
verb
I'm only gonna shriek this once.
Solo voy a chillar esto una vez.
Yeah, well... I'd have started shrieking.
Si, bueno... habría comenzado a chillar.
- Oh ho ho! - He starts kicking me and she starts shrieking and lets go.
Empieza a patearme y ella empieza a chillar y se marcha.
Stop shrieking like a couple of gulls.
Dejen de chillar como dos gaviotas.
"The wings will sting, the beak will shriek, the eyes will cry." Children!
"Las alas picarán, el pico chillará, los ojos llorarán".
Will you make me shriek in pleasure with your love?
¿Me harás chillar de placer con tu amor?
Stop shrieking like that!
! ¡Deja de chillar!
I know you're going to shriek, but today I'm naming Paulin assistant general manager.
Se que comenzarán a chillar, Hoy nombraré a Paulin Director General adjunto.
"The shirt will hurt, the wings will sting, the beak will shriek, the eyes will cry."
La camisa dolerá, las alas picarán, el pico chillará, los ojos llorarán.
it was either shriek or die.
era chillar o morir.
shrieked the professor.
-empezó a chillar el profesor.
She had wanted to shriek.
Había querido chillar.
Bruenor shrieked again--shrieked and not yelled.
—volvió a chillar Bruenor, porque fue un chillido, no un grito.
A klaxon began to shriek.
Un claxon comenzó a chillar.
Shakespeare wanted to shriek.
Shakespeare deseaba chillar.
But she had stopped her shrieks.
Pero había cesado de chillar.
Barbara heard herself shriek.
Barbara se oyó chillar.
You can still hear it shrieking.
Todavía se le oye chillar.
and the girls let out shrill shrieks.
   Y las chicas empezaron a chillar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test