Translation for "showing you" to spanish
Translation examples
Therefore to your eyes I must withdraw all veils, showing you what is, as it is, and not as I would have it be.
Por consiguiente, de tus ojos debo quitar todos los velos, mostrándote lo que es tal como es, y no como yo desearía que fuera.
You made your false idol of me, and I had not the courage to come down, show you my wounds, tell you my weaknesses.
Tú has hecho de mí un ídolo falso y yo no he tenido el valor de derribarlo, mostrándote mis heridas, contándote mis debilidades.
“I would spend the rest of my life showing you how to make birds if that’s what you wanted,” Rom said.
—Pasaría el resto de mi vida mostrándote cómo hacer pájaros si eso es lo que quieres —contestó Rom.
I do not intend to contribute to your civic formation by showing you monuments, I mean to pervert you, what do you think of that?" "How, Uncle?"
No pienso contribuir a tu formación cívica mostrándote monumentos, pienso pervertirte ¿qué te parece? – ¿Cómo, tío?
He excelled at showing you the little grain of truth or felicity in some passage generally quoted for ridicule, while at the same time he fully enjoyed the absurdity: or, contrariwise, at detecting the little falsity or dash of silliness in a passage which you, and he also, admired.
A veces se excedía mostrándote lo poco de cierto que había en algún pasaje que citaba para ridiculizarlo, mientras que al mismo tiempo disfrutaba de lo absurdo; o justo lo contrario, detectaba la falsedad o la estupidez en un pasaje que, todos nosotros, incluido él, admirábamos».
No doubt she'll enjoy showing you what kind of gunnery I'll expect my flagship to match."
No dude de que disfrutará mostrándole la calidad de la artillería, que espero equipare mi buque insignia.
Showing you who you really are. Tell me I'm wrong.” “So how?” Wendy pressed.
Mostrándoles lo que son en realidad. Díganme si me equivoco. —¿Cómo entonces? —presionó Wendy—.
That is the Holy Spirit gently showing you that something is wrong, and when you pay attention to Him, He will reveal to you what it is.
Ese es el Espíritu Santo mostrándole que algo anda mal, y cuando le preste atención, Él le revelará lo que es.
I wish I knew what your cameras were showing you now, to compare it with what my mind imagines I'm seeing!
Desearía saber qué están mostrándoles a ustedes las cámaras para compararlo con lo que creo estar viendo.
But my life is also my private culture — that's what I'm showing you, after all, that's what I'm letting you into, my private culture.
Pero mi vida también es mi cultura particular: eso es lo que estoy mostrándoles al fin y al cabo, ése es el lugar a donde les estoy conduciendo, dejando entrar: mi cultura particular.
T.: “Speaking of the abos as you was, Doctor, I hope you’ll mention to any of your friends who wish to come here that we gave you satisfaction showing you the sacred places.”
R.T.: Ya que hablaba de los abos, doctor, espero que si algún amigo suyo desea venir le diga usted que lo complacimos mostrándole los lugares sagrados.
I am trying to keep that girl from being arrested, if nothing worse—and, incidentally, save your own official head—in the only way you’ll understand it—by showing you what you’re up against.
Estoy tratando de impedir que esa joven sea arrestada, si no algo peor, y, dicho sea de paso, de salvar la cabeza oficial de usted en la única forma que usted lo comprenderá, mostrándole lo que está haciendo.
If you had come outside, you would have seen how I led myself, how my soul, suddenly freed, was, for the first time, walking my body. Leading it in front of your window, showing you how pathetic and unnecessary and meaningless it is in the story we are.
Si hubieras salido, habrías visto cómo lo guiaba, cómo mi alma, repentinamente liberada, lo guiaba por primera vez arrastrándolo tras ella, llevándolo hasta tu ventana y mostrándole lo ridículo, superfluo e insignificante que es en la historia que nosotros somos, hasta qué punto es una simple mercancía al por mayor con la que no te quiero contaminar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test