Translation for "showing no signs of" to spanish
Showing no signs of
Translation examples
This suffering is at times basically economic in origin — call it underdevelopment or more simply, poverty and even extreme destitution — with all the attending consequences of marginalization and exclusion. In other cases, suffering stems from problems of civilization that tend to show alarming signs of deterioration.
A veces, sufrimientos con raíz básicamente económica —llámese subdesarrollo o, más sencillamente, pobreza y aun, en su extremo, miseria—, con toda la secuela de marginación y exclusión que ella conlleva y, en otros casos, como problemas de civilización que suelen mostrar signos preocupantes de declinación.
Look at that. The oldest woman in this game going up against two of the youngest and most fit guys, showing no signs of strain.
Mira eso, la mujer más vieja en este juego pelando contra dos de los chicos más jóvenes y más atléticos, sin mostrar signos de tensión.
He's practically dancing on the pedals as he blasts past other riders, showing no signs of fatigue.
Está practicamente danzando en los pedales mientras deja atrás a los demás, sin mostrar signos de agotamiento.
His voice was very faint, but showed no sign of alarm or fear.
Su voz apenas si era audible; aunque sin mostrar signos de miedo ni temor.
The rabbit hopped around the cage, showing no signs of discomfort or pain.
El conejo seguía dando saltitos por la jaula, sin mostrar signo alguno de malestar o dolor.
"Sure thing." Boiler, showing no signs of recent aggravation, reached for an upper panel.
—Boiler, sin mostrar signos de reciente agravación, extendió el brazo a un panel lejano.
The bounty had persisted for nearly four months now and still showed no sign of scarcity.
La abundancia había persistido durante casi cuatro meses, y seguía sin mostrar signos de disminuir.
That afternoon, the farm was quiet once more, showing no sign that any trouble had occurred.
Esa tarde, la granja estuvo en calma una vez más, sin mostrar signos de que hubiera ocurrido algún problema.
We were inseparable, conjoined, together every possible moment…and the passion between us showed no signs of cooling.
Éramos inseparables, estábamos juntos siempre que podíamos… y la pasión entre nosotros no parecía mostrar signos de estar enfriándose.
Showing no signs of its age, the big Chrysler got up and roared off down the road like a charging rhinoceros.
Sin mostrar signos de su edad, el enorme coche saltó hacia delante como un rinoceronte enfurecido.
In the end, with the approaching soldiers showing no signs of hesitating, Pony had to remind herself that these were not evil men.
Al fin, al constatar que los soldados se acercaban sin mostrar signos de vacilación alguna, Pony tuvo que recordarse que no eran malas personas.
It seemed ill-mannered to question her, and she sat, still shivering a little, showing no sign of elaborating her story.
Habría sido una falta de cortesía interrogarla, y ella seguía sentada, aún un tanto temblorosa, sin mostrar signo alguno de estar dispuesta a contar su historia.
This leathery sac, this string pouch, these lungs of sex suffering all manner of emotions, they should show some signs of wear, no?
Este saco correoso, esta escarcela, estos pulmones del sexo que sufren toda clase de emociones bien pueden mostrar signos de desgaste, ¿no?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test