Translation for "shoutin" to spanish
Shoutin
Translation examples
You should be shoutin' instead of me.
Tú deberías estar gritando en mi lugar. - ¿Yo?
And then everybody started gettin' all riled up... shoutin' "NO!"
Y entonces todos comenzaron a exaltarse gritando: "¡No!"
# Roustabouts roustaboutin' # There's happy shouts, children shoutin'
Los buscavidas están trabajando Gritos de felicidad, niños gritando
He was shoutin'. He was swearin' at the top of his voice.
Estaba gritando, maldiciendo con toda su voz.
The boy’s shoutin at her again.
¡Por eso!» El chico le está gritando otra vez.
What de hell you shoutin for?
¿Para qué coño estás gritando?
What you shoutin for, you goddom fool? Shut up!
¿Por qué estás gritando, idiota de los cojones? ¡Cállate!
“O’course you are, otherwise I wouldn’t be shoutin’ at you, you ’orrible little woman!
—¡Claro que lo sois, de otra manera no os estaría gritando, mujercilla espantosa!
Marcia moves over to it, shoutin something in German, and it runs away, jumping oot the windae.
Marcia se acerca al gato, gritando algo en alemán, y el animal se larga corriendo, saltando por la ventana.
They is got all sorts of movies goin on, an people is runnin aroun shoutin "take one," an "cut,"
En esos momentos estaban rodando varias películas, y la gente corría de un lado al otro gritando «primera toma», «corten» y «motor».
Ah could see Fat Phil in a hoose that wis burning doon around um n him shoutin: Nae fire brigade!
Podía imaginarme a Phil el Gordo en una casa en llamas a punto de venirse abajo gritando: ¡Nada de bomberos!
When I get down to Washington, everthin is a mess. They is police everwhere an people be shoutin in the streets an thowin things like in a riot.
Cuando llegué a Washington había policías por todas partes y gente gritando por las calles y tirando huevos, tomates, etcétera. Los policías golpeaba a la gente en la cabeza con las porras y aquello era un caos.
’S what you say when you’ve discovered something. You goes running out into the street shoutin’,” said the smouldering figure urgently. “’S’pecial word,”
Es eso que se dice cuando uno acaba de descubrir algo. Sales a la calle gritando —insistió la figura humeante, con tono de apremio—. Una palabra especial, muy concreta.
'We got here, next minute it rainin' people from everywhere, shoutin'.' 'He smote him as Hudrun smote the fleshpots of Ur,' said Constable Visit.
Llegamoz, al minuto gente lloviendo de todoz ladoz, gritando... –Lo golpeó como Hudrun golpea los trozos de carne de Ur –dijo el Alguacil Visita.12
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test