Translation for "shoe-buckle" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
You take a purse, or a shoe buckle, or a couple of nice chops for my dinner.
Traerás un bolso, o una hebilla de zapato, o un par de magras para la cena.
and the last an enormous plain stone cut into dazzling facets. The ruby-set shoe-buckle was bent nearly into a half-cylinder. Finally, there was a sapphire shaped like a rose, with a broken silver pin as though it had been torn away from someone.
el último era una piedra enorme, tallada en facetas; la hebilla de zapato orlada de rubíes y un zafiro montado en un alfiler de plata, roto, como si hubiera sido bruscamente arrancado a alguien, completaban el tesoro.
In the glittering heap Tairlaine could count five diamonds, two in heavy gold settings, a shoe-buckle set in rubies, and – “The trinkets given to the Headsman, that old Marthe Sanson bragged about,” snapped H.M. “That's what he was after.”
Tairlaine contó cinco diamantes —dos de ellos aparecían engastados en pesadas monturas de oro—, una hebilla de zapato orlada de rubíes… —Las alhajas ofrecidas al verdugo, aquéllas de que la vieja Marthe Samson tanto se vanagloriaba —exclamó H.
They comprised: three shirts, two white stocks, one black hair stock with its brass clasps, three pair of white yarn stockings, three pair of oiled linen stockings to be worn on the march under half-spatterdashes, one pair of these same half-spatterdashes, two pair of black linen gaiters, one pair of long black woollen gaiters, one pair of linen drawers, one red cap, one cockade, one knapsack, one haversack, one pair of shoe-buckles and one of garter-buckles, one of black leather garters, two pair of shoes, and a machine to cut and cock hats.
Comprendía tres camisas, dos corbatines blancos, un corbatín negro de pelo con grapas de cobre, tres pares de calcetines de hilaza blancos, tres pares de calcetines de lino encerados para llevar en la marcha bajo los botines, un par de estos mismos botines, dos pares de polainas de lino negras, un par de polainas largas de lana, un par de calzoncillos de lino, un gorro rojo, una escarapela, una mochila, una barjuleta, un par de hebillas de zapatos y otro de hebillas para las ligas, un par de ligas negras de cuero, dos pares de zapatos, y una máquina para cortar y guarnecer sombreros.
In Oxford shoe buckles are quite out of fashion and I myself prefer the string.
En Oxford los zapatos de hebilla están pasados de moda, y yo misma prefiero los cordones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test