Translation for "ship-owner" to spanish
Ship-owner
noun
Translation examples
noun
But I know how ship owners are.
Pero sé cómo son los navieros.
Hans stays in the cafe while his father visits the ship owner.
Hans Olofson se queda en el café mientras Erik Olofson visita la naviera.
They were just waiting for the ship owners operating on the rock beneath different flags to confirm the night when the disembarking would take place.
Solo restaba aguardar a que los navieros que operaban en el peñón bajo distintos pabellones confirmaran la noche en que se procedería al desembarco.
There was a ship owner in Goteborg one time who demanded that anyone who wanted to go out on his boats had to be able to walk on his hands.
Hace tiempo había un naviero en Gotemburgo que exigía que todos los que quisieran enrolarse en sus barcos tenían que ser capaces de andar con las manos.
Had Mrs. Ross been allowed to see this message, she would, as the wife of a ship owner, have understood its implications, for what the parent company was doing was ordering the captain of the stricken ship not to allow any salvage effort by ships of another line or by adventuresome seamen based in Juneau or Ketchikan.
Si la señora Ross hubiera podido leer ese mensaje, al estar casada con el dueño de una empresa naviera, habría podido entender sus implicaciones. La compañía ordenaba así al capitán del buque averiado que no permitiera ninguna labor de rescate por parte de barcos pertenecientes a otras líneas ni por marinos aventurados de Juneau o Ketchikan.
This realignment did not come to pass, but Colonel Ford did succeed in acting as agent between Yankee merchant ship owners and Southern cotton growers, convincing the shipping magnates to place their boats under Mexican registry and transport cotton to the fleet of European ships, mainly English, sitting in the Gulf of Mexico and the Caribbean Sea.
Este acuerdo nunca tuvo lugar, pero el coronel Ford se las arregló para hacer de agente entre los armadores de barcos mercantes yanquis y los cultivadores de algodón sureños, convenciendo a los magnates navieros de que colocaran sus barcos bajo pabellón mexicano y llevaran el algodón a la flota de barcos europeos, principalmente ingleses, anclados en el golfo de México y el mar Caribe.
Mr Bernard, Inigo Bernard, came from Barcelona, where his family, considerable ship-builders and ship-owners, had been engaged in trade with English merchants for some generations: he had been educated in England and he spoke the language perfectly, yet like his family he remained deeply Catalan - Catalan to the extent of bitterly resenting the Spanish oppression of his country and of supporting the clandestine movement for autonomy if not downright independence; and it was this that had first brought him and Stephen Maturin together.
El señor Bernard, Iñigo Bernard, era de Barcelona. En esa ciudad su familia, respetables armadores y navieros, había comerciado con los mercantes ingleses desde hacía generaciones. Se había educado en Inglaterra y hablaba perfectamente inglés, aunque su familia era muy catalana, tanto que sentían un amargo odio por la opresión española de su patria chica y apoyaban el movimiento clandestino que luchaba por la autonomía e, incluso, por la independencia. Fue precisamente esto lo que les había llevado a conocerse.
for a ship-owner, even of the best, has always been outside the pale of that sentiment embracing in a feeling of intimate, equal fellowship the ship and the man, backing each other against the implacable, if sometimes dissembled, hostility of their world of waters.’ And later still, Conrad describes the touching words, tantamount to a funeral oration, uttered by the captain of a brig that had sunk: ‘No ship could have done so well … She was small, but she was good. I had no anxiety. She was strong.
pues ni los mejores navieros han llegado nunca a participar de ese sentimiento que une, en términos de igualdad, al hombre y al barco en un espíritu de íntima camaradería, y que hace que se apoyen el uno en el otro contra la implacable, aunque a veces solapada, hostilidad de su mundo de agua.» Y aún más adelante relató Conrad las conmovidas palabras, casi una oración fúnebre, del capitán de un bergatín que se había hundido: «“Ningún otro barco podía haberse portado tan bien…Era pequeño, pero era un buen barco. No me causaba inquietud. Era fuerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test