Translation for "shifting" to spanish
Shifting
adjective
Translation examples
adjective
For them, the centrality of the United Nations may vary with the political winds or the shifting sands of great power intrigue.
Para ellos, la función central de las Naciones Unidas puede variar con los vientos políticos o con las arenas movedizas del gran poder de las intrigas.
History has taught us the valuable lesson that those who spread injustice often bury their heads in the shifting sands of denial, pretending not to see injustice.
La historia nos ha enseñado la valiosa lección de que aquellos que propagan la injusticia a menudo esconden sus cabezas en las arenas movedizas de la negación, simulando no ver la injusticia.
17. The project will be implemented in the border areas of Niger, a desert environment made difficult by the occasionally shifting sands and the heat.
17. El proyecto se ejecutará en las zonas fronterizas del Níger, medio desértico donde las arenas de vez en cuando movedizas y el calor dificultan la labor.
Indeed, such solitude is incompatible with the shifting vista of interdependence.
Sabemos que, por lo demás, esa soledad siempre duerme mal en la alfombra movediza de su interdependencia.
Only here is the Committee on firm ground, protected from shifting sands and unforeseen vicissitudes.
Sólo entonces el Comité se hallará en terreno seguro, al abrigo de arenas movedizas y desenlaces no deseados.
Where the ground is constantly shifting in this way, the violence against indigenous people mounts and the humiliations and abuses multiply.
En este constante vaivén de arenas movedizas aumentan los hechos de violencia contra los indígenas y se multiplican las vejaciones y los abusos.
This lax international stance may be due to the unenthusiastic position of the United States of America because if its fear of further involvement in the shifting sands of Somalia.
Esta laxitud de la actitud internacional puede deberse a la falta de entusiasmo que manifiesta la posición de los Estados Unidos de América por su temor de volver a empantanarse en las arenas movedizas de Somalia.
Geography and climate: Yemen's geography places challenges on demining operations as mined areas are in mountain areas, deserts and areas where shifting sands are prevalent.
d) Geografía y clima: Las características geográficas del Yemen dificultan las labores de desminado, ya que las zonas minadas se encuentran en zonas montañosas, desiertos y terrenos con abundancia de arenas movedizas.
It is, therefore, normal that when standing on shifting sands of this type, our behaviour should become slightly irrational and irresponsible and frustrated.
Resulta normal, entonces, que cuando nos hallamos sobre tierras movedizas de este tipo, nuestro comportamiento se torne un poco irracional e irresponsable y frustrado.
Further consideration should be given to the close links which exist between soils and logging activities (including for charcoal production), as well as to the threat posed to soils by such problems as shifting sands and over-grazing.
Se deberían examinar en mayor medida los estrechos vínculos que existen entre los suelos y la tala (incluida la producción de carbón), así como la amenaza que plantean para los suelos problemas tales como las arenas movedizas y el pastoreo excesivo.
that seek to lead me on shifting ways...
"que quieren conducirme por caminos movedizos"...
Any more than I'm much good at building my life on shifting sands.
Tan bien como a mí construir mi vida sobre arenas movedizas.
My concrete foundation is turning to shifting sand.
Mis cimientos de concreto se están convirtiendo en arenas movedizas.
Shifting sands, Mr. President.
Arenas movedizas, Sr. Presidente.
No more shifting sands, now it's serious.
No más arenas movedizas. Suelo firme.
Would you stop acting like i'm the sand shifting under your feet?
Deja de pretender que yo soy la arena movediza bajo tus pies.
Gentlemen... we here on grave shift, are one natural death away from hitting for the cycle.
Caballeros... nos encontramos en arenas movedizas, una muerte natural y completaremos el ciclo.
The shifting sands, they... sing.
Las arenas movedizas, parecen... cantar.
A house built on shifting sand will fall.
Una casa construida sobre arena movediza caerá.
It's a moving, shifting jigsaw puzzle, and I'm caught right in the middle of it.
Es un movedizo, cambiante y maldito rompecabezas, y yo estoy atrapado en el medio.
Shimmering and shifting.
Titilantes y movedizos.
God’s shifting ground.
Dios es terreno movedizo.
His senses were shifting sands.
Sus sentidos eran arenas movedizas.
Not shifting, nQt watery. She doesn’t change.
No es movediza, no es acuosa. No cambia.
The weight of the shifting coils was crushing.
El peso de las espirales movedizas era aplastante.
It remained out of reach, shifting, insubstantial.
Seguía fuera de su alcance, movedizo, insustancial.
It would be as if they had fallen into shifting sand.
Sería como si hubieran caído entre movediza arena.
I felt as if I was stepping on shifting sands.
Me sentí pisando arenas movedizas.
The reptilian calculations in those cold and shifting eyes.
Las especulaciones de reptil en sus ojos fríos y movedizos.
the hills beyond them crawled with shifting cloud.
al fondo, las colinas estaban cubiertas por movedizas nubes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test