Translation for "shielding" to spanish
Translation examples
verb
This helps to shield children from disputes in Court.
Esto sirve para proteger a los niños de los conflictos en la sala del tribunal.
To shield people from shocks.
Proteger a las personas frente a las crisis.
That provision aimed at shielding minors from prostitution.
La finalidad de esta disposición es proteger a los menores contra la prostitución.
The latter tended to cover up violations and shield the perpetrators.
Esos organismos tienden a encubrir las violaciones y proteger a los autores.
2. The perpetrator intended to shield a military objective from attack or shield, favour or impede military operations.
2. Que el autor haya tenido la intención de proteger un objetivo militar de un ataque o proteger, favorecer o entrabar operaciones militares.
Governments are acting, individually and in groups, to shield their people from these threats.
Los Gobiernos, individualmente y agrupados, están obrando para proteger a sus pueblos de estas amenazas.
3. By that conduct, the accused intended to shield a military objective from attack or shield, favour or impede military operations.
3. Que con su conducta el acusado haya tenido la intención de proteger un objetivo militar contra un ataque o proteger, favorecer o impedir operaciones militares.
She's trying to shield the man.
Pretende proteger al hombre.
It'll shield the signature.
Protegerá la firma.
Who is he trying to shield?
¿A quién intenta proteger?
Ready to shield Daddy?
¿Listos para proteger a papi?
It will shield you from danger.
Le protegerá del peligro.
Of shielding a murderer.
De proteger a un asesino.
- I will shield her from hunger.
- La protegeré del hambre.
-I will shield you!
Yo os protegeré.
Something to shield this room.
Intentaban proteger esta sala.
- You will shield her from hunger?
- ¿La protegerás del hambre?
Shielding a murderess.
Proteger a una asesina...
Our shield will protect us.
El escudo nos protegerá.
The Ichani's shield will protect him."
El escudo del ichani lo protegerá.
I'll shield him as well as I'm able.
—Le protegeré tanto como pueda.
To shield the non-magical population from us?
Proteger a los no mágicos de nosotros.
Will honor shield your children?
¿Acaso el honor protegerá a tus hijos?
Then he turns to shield Mari.
Luego se vuelve para proteger a Mari.
“Would you perhaps be trying to shield someone?”
—¿No estará tratando de proteger a alguna?
Mars has his shield over us.
El escudo de Marte nos protegerá».
verb
ICJ expressed concern that the Military and emergency state security courts have been set up to shield state officials, with the effect of entrenching systematic impunity.
La CIJ se mostró preocupada por que los tribunales militares y los tribunales de excepción para la seguridad del Estado hubieran sido creados para blindar a los funcionarios del Estado, agravando así el clima de impunidad.
Furthermore, the absence of an adequate definition of the term "defamation" added to the suspicion that some States might be seeking a resolution on the issue in order to shield their own human rights record from criticism.
Además, la falta de una definición adecuada del término "difamación" hace crecer la sospecha de que algunos Estados pretenden que se apruebe una resolución sobre la cuestión, a fin de blindar contra las críticas su propio historial de derechos humanos.
However, among the main challenges still before us are further reducing levels of poverty and marginalization, as well as strengthening social protection mechanisms so as to shield the economy and the people against downturns and financial crises.
No obstante, entre los retos principales a considerar están el reducir aún más los índices de pobreza y marginación y reforzar los mecanismos de protección social a fin de blindar la economía y a la población contra desaceleraciones y otras crisis financieras.
Through the adoption or revival of State secrecy or immunity doctrines or the adoption of other measures to shield intelligence, military or diplomatic sources and information, in the name of national security interests, States have limited the access to the necessary information for an effective investigation and prosecution of cases relating to acts of terrorism.
Al adoptar o reactivar la doctrina del secreto de Estado o de la inmunidad del Estado o al adoptar otras medidas destinadas a blindar los servicios civiles, militares o diplomáticos de inteligencia y otras fuentes de información, en aras de la seguridad nacional, los Estados restringen el acceso a la información necesaria para la investigación y el enjuiciamiento efectivos de los casos relacionados con actos de terrorismo.
Because we had the foresight to shield our new base our captive will be unable to transmit his coordinates to the Decepticon warship.
Ya que tuvimos la previsión de blindar nuestra nueva base nuestro prisionero no será capaz de transmitir sus coordenadas a la nave Decepticon.
I can shield their minds from your power.
Puedo blindar sus mentes contra tu poder.
Batman taught me a Tibetan meditation to shield my mind from your evil influence.
¡Batman me enseño una Batimeditación... para blindar mi mente contra tu influencia maligna!
To save weight, we're not even shielding the fuel tanks.
Para aligerarlo, ni siquiera vamos a blindar los depósitos de combustible.
The day you leaked that sex tape to the press and forced me to shield my children, that was the day I became collateral damage.
El día que usted filtró la cinta de sexo a la prensa y me forzó a blindar a mis hijos ése, fue el día que me volví daño colateral.
We’re the ones here to end a state that serves only those few individuals who have hidden behind institutions to shield their privileges, at the expense of workers and disadvantaged people.
Somos los que estamos por acabar con un Estado que sólo sirve a unos pocos que han utilizado las instituciones para blindar sus privilegios a costa de la gente trabajadora y desfavorecida.
He was implying that the way I’d hooked Orion was by finding some shielding spell that let me turn my room into a sanctuary for all-night shagging, which I’d offered up in trade for Orion bestowing the favor of his attentions on me.
Estaba insinuando que había seducido a Orion tras blindar mi cuarto de algún modo para poder pasarnos toda la noche enrollándonos, actividad que le había propuesto al susodicho a cambio de sus atenciones.
verb
No special law or exclusive jurisdiction may shield violations of human rights from being punished.
Ningún fuero especial o jurisdicción privativa puede escudar la impunidad de las violaciones a los derechos humanos.
It is a crime to seriously damage the health of individuals, subject them to torture or cruel or inhuman treatment, carry out research experiments on them even with their consent, or use them to shield an area or object against military attacks.
Es un delito perjudicar gravemente la salud de las personas, someterlas a tortura o tratos crueles o inhumanos, realizar experimentos de investigación en ellas, aun con su consentimiento, o usarlas para escudar una zona u objeto contra ataques militares.
By shielding just one jurisdiction that displayed blatant human rights abuses, the Council would discredit itself forever.
Si el Consejo llega a escudar a una sola jurisdicción donde se sepa que se cometen violaciones flagrantes de los derechos humanos, se desacreditará para siempre.
Efficiency of national proceedings (as juxtaposed to the intention to "shield" the accused) was one such criterion: several delegations noted that notions such as "absence of good faith" and "unconscionable delay" in the conduct of the proceeding on the part of national authorities would be useful tools on the clarification of this issue.
Uno de esos criterios era el de eficiencia de los procedimientos nacionales (que presuponía que no hubiera intención de "escudar" al presunto culpable): varias delegaciones indicaron que nociones tales como "ausencia de buena fe" y "demora injustificable" en las actuaciones de las autoridades nacionales serían instrumentos útiles para aclarar esta cuestión.
The veil of sovereignty must not, for example, shield genocide.
Por ejemplo, el velo de la soberanía no debe escudar el genocidio.
True security cannot be guaranteed by erecting concrete walls unable to shield anyone from urgent and pressing problems.
No se puede garantizar una seguridad verdadera erigiendo muros de cemento que no pueden escudar a nadie de los problemas urgentes y acuciantes.
It is a crime to seriously damage the health of such individuals, subject them to torture, cruel or inhuman treatment, carry out research experiments on them even with their consent, or use them to shield an area or object against military attacks.
Es un delito perjudicar gravemente la salud de esas personas, someterlas a tortura, tratos crueles o inhumanos, realizar experimentos de investigación en ellas, aun con su consentimiento, o usarlas para escudar una zona u objeto contra ataques militares.
Such characterizations were effectively euphemisms that served to shield decision-makers from the need to take action.
Estas caracterizaciones eran de hecho eufemismos que servían para escudar a los responsables de la toma de decisiones de la necesidad de adoptar medidas.
I will shield your back and keep your counsel, and give my life for you if needs be.
Escudaré vuestra espalda os daré consejo, y daré mi vida por vos si tiene que ser.
That will shield your life signature should the Peacekeepers scan.
Esto escudará tu señal de vida de un escáner Pacificador
We should be able to shield the rest of this under some sort of covert action immunity.
Deberíamos ser capaces de escudar el resto de todo esto bajo algún tipo de inmunidad de acciones en cubierta.
- stop shielding students
- de escudar a los alumnos
The serum is designed to shield the victim from that initial chemical release.
El suero está diseñado para escudar el cuerpo... de esta sustancia química, bloqueándola.
Or, Ba'al may have found a way to shield the bomb from our sensors.
O Baal pudo haber encontrado una forma de escudar la bomba de nuestros sensores.
DIPLOMATIC IMMUNITY WASN'T INTENDED TO SHIELD PEOPLE FROM MURDER CHARGES.
La inmunidad diplomática no pretendía escudar a la gente de cargos de homicidio.
Can you shield my dreams?
¿Podéis escudar mis sueños?
I can shield the bunch of you easily.
Puedo escudaros fácilmente a todos vosotros.
She'll try to shield Millsap."
Ella intentará escudar al doctor Millsap.
Tyen hastily shielded the rebels.
Tyen se apresuró a escudar a los rebeldes.
She would have to practice shielding her thoughts.
Tendría que practicar escudar sus pensamientos.
Lara cried breathlessly as she tried to shield the boy.
—exclamó sin aliento, intentando escudar al chico.
You must learn how to shield your emotions and thoughts.
—Debe aprender a escudar sus emociones y pensamientos.
Perhaps he could shield Tino to some degree.
Quizá podría escudar a Tino, hasta cierto punto.
“Why have you tried to shield a person like that?” “I don’t know.”
—¿Por qué has intentado escudar a una persona como ésa? —No lo sé.
verb
I tried to shield my eyes, but there it was, nipple, plain as day.
Traté de tapar mis ojos, pero había un pezón, tan resplandeciente como el día.
He took care, though, to shield the light.
También se cuidó de tapar la luz.
It wouldn't be Macaulay, because he's using him to help shield whoever it is and—”
No puede ser Macaulay, porque le está utilizando para tapar a quien sea y…
It never occurred to him to reach out a shielding hand towards his daughter’s eyes.
Nunca antes había tenido que tapar la vista a su hija tendiendo una mano protectora.
It was my fear that he would use his family’s glorious record as a shield to cover up all his impious vices.
Mi temor era que utilizara la gloriosa historia de su familia como escudo para tapar todos sus licenciosos vicios.
I stood about ten feet from her, reading a newspaper and holding it so it shielded my face.
Me quedé parado a unos tres metros de distancia, leyendo el diario y sosteniéndolo de manera que me tapara la cara.
She had a hand raised to blot out the glyf as if she was shielding her eyes from bright sunlight.
La mayor tenía un brazo levantado para tapar el glifo, como si se estuviese protegiendo los ojos de la brillante luz del sol.
You shield the woman from the dead man, but she stares at the burlap, rubs her nose with the back of a hand.
Tratas de tapar el cadáver de la visión de la mujer, pero ella mira fijamente la arpillera y se frota la nariz con el dorso de la mano.
Jiana whipped her dress from the tree branch as well, shielding her semi-nakedness, and then both girls stood looking at the young men fearfully.
Jiana también cogió su vestido para tapar su cuerpo casi desnudo y las dos se quedaron mirando temerosas a los chicos.
He need not have feared nor held his breath to so near bursting-point: already Oakes was running in one direction to shield her eyes and Killick, with a towel, in the other, to shield his person.
No tenía que tener miedo ni aguantar la respiración casi hasta reventar, porque ya Oakes corría en dirección a ella para taparle los ojos y Killick corría hacia el capitán con una toalla para tapar su cuerpo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test