Translation for "sharpshoot" to spanish
Sharpshoot
Translation examples
This guy must be a sharpshooter to have such impeccable aim at such high speeds.
Este tipo tiene una puntería increíble para apuntar tan bien a tanta velocidad.
Oh, see, that was for sharpshooting, Jesse.
Ya veo, eso fue por puntería, Jesse.
But, hey, why should I expect to be a sharpshooter?
Pero ¿por qué debería esperar tener puntería?
We'll have a riffle on him, with a real ffine sharpshooter behind it.
Le estaremos apuntando con un rifle. Le vigilará alguien de buena puntería.
Griff, he was a hell of a sharpshooter.
Griff, tenía muy buena puntería.
You don't look like no sharpshooter.
¿Tenías buena puntería?
Oh, this is Opie's sharpshooting medal.
. Es la medalla de buena punteria de Opie.
Might favour us with a sharpshooting exhibition.
A ver si nos demuestra su puntería.
Why are you even bothering to enter the sharpshooting competition?
¿Por qué te molestas siquiera en presentarte al concurso de puntería?
That's keeping them honest, sharpshooter.
Eso se llama tener buena puntería.
That’s where I got my first medal, a sharpshooter medal.
Allí conseguí mi primera medalla, por mi gran puntería.
He had been in the army in Europe during the war and had won a medal for sharpshooting.
Había estado en el ejército en Europa y había ganado una medalla por su puntería.
“After that brilliant piece of sharpshooting,” he encouraged Lawford, “we’re going to be all right.
Después de esa genial demostración de buena puntería —animó a Lawford— vamos a estar bien.
Dad said my sharpshooting would come in handy if the feds ever surrounded us.
Papá decía que mi aguda puntería nos vendría bien si alguna vez nos rodeaban los federales.
The sharpshooters were the best marksmen on the islands, and it had always been army custom to allow these elite soldiers the weapon of their choice.
Los tiradores de élite eran los militares con mejor puntería de las islas y, por tradición, el ejército permitía que utilizaran el fusil de su elección.
He'd been about to say that he'd been promoted to tirailleur and assigned to a battalion of sharpshooters in the Grande Armée because of his accuracy.
Había estado a punto de decirle que lo habían ascendido a tirailleur y destinado a un batallón de tiradores de primera en el Gran Ejército gracias a su puntería—.
In the time-honored tradition of the Corps, riflemen could qualify in three categories—marksman, sharpshooter, and—very, very rarely—expert rifleman.
Según la honorable tradición del cuerpo, los tiradores se podían clasificar en tres categorías: «buena puntería», «de primera» y, en casos muy muy raros, «de élite».
The marshall was always eager to demonstrate the island’s sophistication to visiting dignitaries, and fireworks balloons would serve both as a delightful show of innovation and a chilling reminder of the Sharpshooters’ prowess.
El mariscal siempre estaba ansioso por demostrar la sofisticación de las islas a los dignatarios visitantes, y los globos con fuegos de artificio no sólo servirían de espléndido despliegue de innovación, sino también como escalofriante recordatorio de la certera puntería por parte del cuerpo de Tiradores de Élite.
It would be a spectacular addition to the coronation celebrations, he had told Billtoe one night on their walk to the pipe, if the Saltee Sharpshooters could pick hot-air balloons from the night sky.
—Será un broche espectacular a las celebraciones —le había comentado a Billtoe cierta noche, mientras se encaminaban a la mina subterránea—, si los tiradores de élite de las Saltee consiguen derribar los globos aerostáticos, de noche. Sería todo un despliegue de puntería.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test