Similar context phrases
Translation examples
noun
I put a big hook In a long shank
Puse un gran anzuelo, En una caña larga
You ever hurt Isabelle, I'll kill you faster than I can shank a salmon.
Has herido a Isabelle, te mataré con una caña para salmón.
I'm going to shank you!
¡Voy a darte caña!
There's no way you're gonna publicize that you're a part of this team without having the people in the Max house shank you when you get there.
No hay forma que puedas publicar que formas parte de este equipo sin tener a la gente de Max House dándote caña cuando entres ahí.
You shank someone right off the b?
¿Le diste caña a alguien sacándole de la carretera?
I'm really not one to interfere in my daughter's personal life-- guess that depends on whether you consider threatening to shank me with a butter knife "interfering."
Realmente no quiero interferir en la vida personal de mi hija... Supongo que depende de si consideras amenazas de caña con un cuchillo de mantequilla "interfiriendo"
One of them's got a shank the size of a butcher knife.
Uno de ellos tenía una caña del tamaño de un cuchillo de carnicero.
Word is, standing next to you is a good way to catch a shank.
Palabra es, de pie junto a ti es una buena manera de coger una caña.
I'm just fucking with you, Shank.
Sólo estoy follando con usted, la caña.
No one knows what Shank has got on them, but they do his bidding.
Nadie sabe lo que la caña tiene sobre ellos, pero hacen su voluntad.
Afterward they fed him a chunk of cedar salmon and a roast caribou shank.
Después, lo alimentaron con un trozo de salmón de cedro y una caña de caribú asado.
I shrugged. "Maybe a mushroom anchor, threaded so you could unscrew the shank."
Me encogí de hombros. —Un ancla de hongo colocada de manera tal de poder destornillar la caña.
She held up a raw and dripping shank. “Flesh,” she said. “We accept,” said the mermaids.
Levantó una caña en carne viva y goteando. "Carne", dijo. "Aceptamos", dijeron las sirenas.
You fingered the blade in the shank of your boot—a Wehrmacht knife that you always carried…
Deslizaste la mano en la caña de tu bota derecha y palpaste la hoja de la daga, ese puñal de la Wehrmacht que siempre llevabas contigo.
he exclaimed. At the end of the dart, whose shank was very solid, he saw something white, like a piece of paper rolled around the shaft.
—exclamó. En la extremidad del dardo, cuya caña o asta era muy fuerte, había distinguido una cosa blanca, como si fuese un pedazo de papel arrollado al poste.
Don Fernando twirled his silver-shanked cane in the air and said that the Earth was round before Columbus but that men had lived perfectly well thinking it was flat until then.
Don Fernando hizo girar el bastón con su caña de plata en el aire, y señaló que la Tierra era redonda antes de Colón, pero que hasta ese entonces los hombres habían vivido perfectamente pensando que era cuadrada.
She could share his pride in the sea anchor he was making for a rich man—no, no ordinary problem, an anchor—one had to be certain there were no weaknesses between the ring, the stock, the crown, the flukes, the palm, and the shank.
Compartía su orgullo por el ancla que estaba fabricando para un rico: no, un ancla no era pan comido: había que cerciorarse de que no había debilidades entre el arganeo, la caña, la cruz, los brazos, el mapa y la pota.
noun
I don't know how to make shanks!
I can'tjoin una pandilla No sé cómo hacer los mangos!
I need a fish-hook... about the right size for a mullet... with a long shank, and a hammer.
Necesito un anzuelo del tamaño para un salmonete con un mango largo, y un martillo.
Yeah, well, you know, at least in prison we can carve, like, shanks out of toothbrushes, you know.
Sí, bueno, ya sabes, al menos en la cárcel podemos tallar, como, mangos de cepillos de dientes, ya sabes.
Snapping the handle's also common in prison shankings.
Partir el mango es común en las peleas de la cárcel.
Um, so I'm gonna make a mashed potato with a vegetable medley, and, um, I'm braising my, uh, shanks, and, uh, see if those come out.
Um, así que me voy a hacer un puré de patatas con una mezcla de verduras, y, um, estoy estofado mi, uh, mangos, y,uh, versilosque salen
I shank him.
Le di con el mango.
Sounds like we twisted a shank.
Parece que torcimos un mango.
With a shank made from a toothbrush and piece of glass.
El cuchillo era un pedazo de cristal con el mango de un cepillo de dientes.
Small runes lit up on the shank of the tool.
Varias runas pequeñas se encendieron en el mango del artefacto.
They were good knives, steel all the way through the wooden shank.
Eran buenos cuchillos, de acero y con mango de madera.
I have had enough, he thought, slapping the shank of the stick into his palm.
Ya tengo suficiente, pensó, golpeando el mango del palo en la palma de la mano.
Then in D.C. detention, she killed an inmate named Marsha Valentine with a spoon shank.
Luego, en el calabozo de la comisaría, mató a otra detenida llamada Marsha Valentine con el mango de una cuchara.
It was bigger yet, with a bowl bigger than Renner’s fist and a long shank and short bit.
—Era aún mayor, con una cazoleta más grande que el puño de Renner, un mango largo y boquilla corta—.
He lifted the whip, which had a long, stiff shank doubled by the length of its lash, and gave it a sharp crack.
Alzó el látigo, que duplicaba la longitud de su ya de por sí largo y duro mango, y lo chasqueó con fuerza contra el suelo.
He found rusted cans on the floor and, thrillingly, the head of an ax with a broken shank, which he hefted and carried out with him.
Encontró latas oxidadas en el suelo y, con un escalofrío de excitación, la cabeza de un hacha con el mango roto, que sopesó y guardó.
You cut a little notch in the shank part of the hook and whittle yourself a good strong double-pointed peg to fit into that notch and cross to the tip of the hook.
En el mango del gancho se corta una pequeña muesca y se introduce una estaquilla de doble punta agudizada, de largo suficiente para que llegue al otro lado.
He could not be seen from them; the oarsmen’s backs were toward him and the oar ports were covered with strong leather, through which the shanks slipped;
Desde allí no podían verle, pues los remeros estaban de espaldas y los agujeros de los remos cubiertos de una recia piel, a través de la cual pasaban los mangos.
noun
Loin or shank?
¿Lomo o pierna?
Lamb shanks, gazpacho.
Pierna de cordero, gazpacho.
Roast yak shank.
una pierna de yak asada.
It's braised veal shanks.
Pierna de ternera estofada.
Mrs. Kot, shank...
- Kot, Maria, fractura en la pierna.
No, to his shank.
¡En la pierna!
- But not my shanks.
Pero no a mis piernas.
BREAD, LAMB SHANKS.
Pan y piernas de cordero.
- Braised lamb shank.
- Pierna de cordero a las brasa.
I love your lamb shanks.
- Pierna de cordero.
Gabriel threw the shank aside.
Gabriel lanzó la pierna a un lado.
Sam was very old, and all shanks.
Sam era muy viejo y todo piernas.
A mad scramble erupted where the shank landed.
La locura estalló en el punto donde aterrizó la pierna.
“This is where we shift to shanks’ mare,” she said.
—Aquí es donde nos valemos de nuestras piernas —dijo—.
Great Megabyzus, a single shank of the lamb remains.
—Gran megabizo, queda aún esta pierna de cordero.
Knight with long shanks and curly-headed Smith
el caballeroso Smith de largas piernas y cabellos rizados
Eddie ripped the shank taped to his leg.
Eddie se arrancó la navaja que llevaba pegada a la pierna.
The wind wrapped the inadequate smock around his shanks.
El viento le adhería la delgada bata a las piernas.
He was lanky and spindle-shanked, with a straggling yellow beard;
El ayudante era larguirucho y de piernas ahusadas, con una barba amarilla desordenada.
"First he put the veal' shanks endwise in a pot.
—Primero ha puesto a lo largo en una cazuela los trozos de pierna de ternera.
noun
Something jingled in the pocket and I pulled out a duplicate set of door keys Lola had left for me and each one had lipstick kisses on the shanks, with a little heart dangling from the chain that held them together.
Algo tintineó en el bolsillo; se trataba de la copia de las llaves que me había hecho Lola. Todas ellas tenían besos de pintalabios en la tija y de la cadenita que las mantenía juntas a todas colgaba un llaverito con forma de corazón.
noun
Applicable regulations were preventing the use of barrier films to reduce the dose rate of methyl bromide and were resulting in higher emission factors for 1,3-D/Pic for shank application treatment, which, with a factor of x1.8, was more effective than drip application (emission factor x1.1).
El reglamento aplicable impedía el uso de capas protectoras para reducir la intensidad de la dosis de metilbromuro, lo que estaba dando por resultado factores de emisión más elevados de 1,3-D/Pic para el tratamiento que se aplicaba a los tallos que, con un factor de x1,8 resultaba más efectivo que la aplicación por goteo (factor de emisión x1,1).
Little shit came up behind me one night with a shank... carved me another smile.
Un idiota vino por detrás mía una noche con una navaja... me talló otra sonrisa.
Yeah, I'm tightening the valve stem into the valve shank.
Sí, estoy ajustando el vástago de la válvula al tallo de la válvula.
M.A. then incurred bodily injuries in the form of a contusion of the nose, of a lateral bone of the right shank and of the nape, as well as an abrasion of the skin and a doublesided haematoma in the area where glasses are worn.
M.A. sufrió lesiones corporales, en particular una contusión nasal, una fractura del hueso lateral de la espinilla derecha y de la nuca, una escoriación de la piel y un doble hematoma donde se llevan las gafas.
who want to put a shank in me.
a las que les gustaría darme una pateda en las espinillas.
They investigated Joe Don's shanking.
Investigaron la espinilla de Joe Don.
The fish oil gets caught in the spiral shank
El aceite de pescado se queda atrapado en el espiral de la espinilla del clavo
the wet sucking troughs clutched at Corona’s shanks.
Corona se hunde hasta las espinillas en la tierra empapada.
it’s not an arm any more, but a knucklebone with a shank attached.
ya no es un brazo, sino un nudillo con una espinilla añadida.
I probably bit her hand too, and kicked her in the shanks.
Puede que también le diera un mordisco en la mano y una patada en las espinillas.
The lower joint had been broken off and the shank sharpened into a needle point.
Habían partido la articulación inferior y afilado la espinilla, hasta convertirla en una aguja.
Her arms wave and suddenly one of them strikes her husband's shanks quite hard.
Agita los brazos y de repente uno de ellos golpea muy fuerte en las espinillas a su marido.
Her splayed feet and thin shanks made her seem even more a water bird.
Esos pies abiertos y las delgadas espinillas todavía subrayaban más su parecido con las aves acuáticas.
‘John would as soon bastinado a man’s shanks as shake his hand,’ explained good Master Jonson.
—John lo mismo fustiga las espinillas de un hombre como le estrecha la mano —explicó el buen Maese Jonson—.
His arms were folded about his shanks; his bearded chin was on his knees - while his gaze was fixed upon Fuchsia.
Con los brazos en torno a las espinillas y el peludo mentón apoyado en las rodillas, miraba fijamente a Fucsia.
Old men who require all kinds of ghastly help—lowering and arranging another man’s shanks, wiping another man.
Viejos que necesitaban toda clase de ayuda repulsiva: agacharse y limpiar las espinillas de otro hombre, limpiar a otro hombre.
noun
Celeste covertly watched him light up and lean forward in a jackknife, one eye cocked against the smoke, his elbows on his shanks and an overgrown hand tossing the match stump up and down.
Celeste observó con el rabillo del ojo cómo encendía el cigarrillo, exhalaba una bocanada de humo y agitaba en el aire la cerilla para apagarla.
noun
The beautiful pair of scissors, made in Italy, a family possession for generations, one of those things that turns up among the effects of the deceased, suddenly seen anew, an everyday treasure, filigreed shanks and a spur attached to one loop, a curved projection to support the middle finger.
Las preciosas tijeras, fabricadas en Italia, una posesión familiar que se remontaba a generaciones, una de esas cosas que aparecen entre los efectos personales de los muertos y que de repente nos parecen nuevas, como un tesoro cotidiano, con un peciolo de filigrana y una espuela en uno de los orificios y una prolongación curvada para sostener el dedo medio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test