Translation for "shallowness" to spanish
Translation examples
I don't care for inexactitude... and shallowness.
No me importan ni la inexactitud... ni la superficialidad.
the shallowness, the emptiness, the addictive petulance, all of this stuff... the self-obsession...
la superficialidad, la frivolidad, la irritabilidad adictiva, todas estas historias... el egocentrismo...
Well, good job in your own really shallow.
Buen trabajo en tu propia superficialidad.
The Depths of Shallowness.
La profundidad de la superficialidad.
Free from the shallowness of human pursuit.
Libre de la superficialidad humana.
How can I be at peace with the world's shallowness?
¿Cómo estar tranquilo con la superficialidad del mundo?
Change of fashion, change of heart, of mind... change of religion... it's all a sign of these shallow times.
El cambio de moda, de opinión, de idea. El cambio de religión. Muestra la superficialidad de nuestros tiempos.
Talk about shallow. I've stepped in deeper puddles.
Y si hablamos de superficialidades, he pisado pozos más profundos...
It seems that lewdness and shallowness are being exalted while intellectualism is looked down upon.
Parece que la lujuria y la superficialidad son exaltadas mientras el intelectualismo es degradado.
It wasn't depth —shallowness wasn't the problem.
el problema no estribaba en la superficialidad.
This woman was the embodiment of Capitol shallowness.
Esta mujer es la encarnación de la superficialidad del Capitolio.
I have cultivated a safe and judicious shallowness.
Cultivo una segura y saludable superficialidad.
I'm still waiting for the shallowness of affect.
—Sigo esperando de usted la superficialidad del afecto.
With hate, he pondered their mistakes, their shallowness.
Ahora reflexionaba con odio sobre sus errores, su superficialidad.
“Hidden depths.” “Hidden shallows, I think.”
—Profundidades ocultas. —Superficialidades ocultas, diría yo.
Understand, it was not a shallowness we perceived in this woman.
Quiero que comprendáis que no era superficialidad lo que veíamos en aquella mujer.
“Not to mention selfishness, hardheartedness, shallowness—” Ryszard stopped.
–Por no mencionar el egoísmo, la crueldad, la superficialidad… -Ryszard se interrumpió.
One was aware of the shallowness of it, the false and brittle face of things.
Uno era consciente de su superficialidad, del falso y quebradizo rostro de las cosas.
Learn to swim in the shallows.
Aprende a nadar en poca profundidad.
all other exits were much too shallow.
las otras salidas tenían muy poca profundidad.
He reached a shallow depression and went down into it.
Llegó a una depresión de poca profundidad y se metió en ella.
It has to be, given the shallowness of our frontier at that point.
Tiene que serlo, dada la poca profundidad de nuestra frontera en ese punto.
A shallow fossa, pine tops sticking out of it.
Una fossa de poca profundidad, pues asomaban las copas de los árboles.
It was a stampede, checked only by the cool and shallow water.
Fue una desbandada, sólo contenida por el agua fría y de poca profundidad.
Pure oxygen, no mixture, makes it ideal for shallow work.
Puro oxígeno, sin mezcla, es ideal para el trabajo a poca profundidad.
The river was shallow there and could be forded at this stage of the water.
El río tenía muy poca profundidad y podía ser vadeado por aquel paraje.
After the first deluge, the water proved to be shallow.
Después del primer diluvio, el agua demostró tener poca profundidad.
“The creek widens here until it is very shallow,” said Wabi.
—El río se ensancha aquí y tiene poca profundidad —dijo Wabi—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test