Translation for "sex-and-marriage" to spanish
Translation examples
57. Section 51 of the Employment Act 1991 deems a dismissal on the grounds of sex or marriage to be an unfair dismissal.
57. En la sección 51 de la Ley sobre el empleo de 1991 se considera injusto todo despido por razones de sexo o matrimonio.
The Sex Discrimination (Northern Ireland) Order 1976 makes it unlawful to discriminate on grounds of sex or marriage in employment or in the provision of goods, facilities and services.
149. En Irlanda del Norte, el Decreto sobre discriminación por motivos de sexo de 1976 declara ilegal la discriminación por motivos de sexo o matrimonio, tanto en el empleo como en la provisión de bienes, instalaciones y servicios.
64. Governments should take broad-spectrum measures to eliminate traffic in human beings in the widest sense of the term (i.e., for the purpose of prostitution or other forms of commercialized sex, forced marriages, and forced labour) and ensure that those measures are implemented.
Los gobiernos deberían adoptar medidas de alcance general para eliminar la trata de personas en el más amplio sentido de la expresión (es decir, con fines de prostitución u otras formas de sexo comercializado, matrimonios forzados y trabajo forzoso) y velar por que esas medidas se apliquen.
349. The Equal Employment Rights Ordinance 1998 requires equal treatment for men and women in the employment sphere, while the Sex Discrimination Ordinance 1998 prohibits discrimination on the grounds of sex or marriage.
349. La Ordenanza sobre igualdad de derechos en materia de empleo de 1998 exige la igualdad de trato de hombres y mujeres en la esfera del empleo, mientras que la Ordenanza sobre la discriminación sexual de 1998 prohíbe la discriminación por motivos de sexo o matrimonio.
The school curriculum of the MoE includes lessons and topics on sex, sexuality, marriage and interpersonal relationships and is expected to equip the young learners with life skills that would eventually lead to desirable behavioural changes and practices.
El plan de estudios del Ministerio de Educación incluye lecciones y temas sobre sexo, sexualidad, matrimonio y relaciones interpersonales, y se espera que de este modo los jóvenes estudiantes aprendan aptitudes para la vida, que puedan generar cambios de comportamiento y prácticas deseables.
The Sexual Disqualification (Removal) Ordinance which removes disqualification on account of sex provides that a person shall not be disqualified by sex or marriage from the exercise of any public function, or from being appointed to or holding any civil or judicial office or post, or from entering or assuming or carrying on any civil profession or vocation or for admission to any incorporated society (whether incorporated by Royal Charter or otherwise).
La Ordenanza sobre descalificación (destitución) por motivos de sexo dispone que no se puede excluir a una persona de una función pública por razón de sexo o matrimonio ni impedir que sea nombrada u ocupe una función o cargo civil o judicial o que emprenda o desempeñe una profesión civil o sea admitida en una sociedad corporativa (constituida en virtud de la Carta Real o de otra manera).
There is also guidance for public servants on the obligations of public authorities under the Act. There are a number of Acts of Tynwald related to non-discrimination and equality, including: Employment (Sex Discrimination) Act 2000 (discrimination on the grounds of sex and marriage/civil partnership in employment); Race Relations Act 2004 (discrimination on the grounds of race in the provision of goods and services); Gender Recognition Act 2009 (legal recognition of a transsexual/transgender person's acquired sex); Civil Partnership Act 2011 (legally recognised civil unions for same sex couples).
213. Existen varias Leyes del Tynwald relacionadas con la no discriminación y la igualdad, como: la Ley del Empleo (Discriminación por motivos de Sexo) de 2000 (discriminación por motivos de sexo y matrimonio/unión civil en el empleo); la Ley de Relaciones Raciales de 2004 (discriminación por motivos de raza en el suministro de bienes y servicios); la Ley de Reconocimiento de Género de 2009 (reconocimiento legal del nuevo sexo adquirido por los transexuales/transgénero); Ley de Registro Civil de Parejas de 2011 (reconocimiento de uniones civiles de parejas del mismo sexo).
138. The sex discrimination (Northern Ireland) order 1976 makes it unlawful to discriminate on grounds of sex or marriage in employment or in the provision of goods, facilities and services.
138. En Irlanda del Norte, el Decreto sobre discriminación por motivos de sexo de 1976 declara ilegal la discriminación por motivos de sexo o matrimonio, tanto en el empleo como en la provisión de bienes, instalaciones y servicios.
37. The Government has taken measures that address the root factors, including external factors, that encourage trafficking in women and girls for prostitution and other forms of commercialized sex, forced marriages and forced labour in order to eliminate trafficking in women and with a view to providing better protection of the rights of women and girls and to punishing the perpetrators.
37. El Gobierno ha adoptado medidas para combatir los factores de fondo, incluidos los factores externos, que contribuyen a la trata de mujeres y niñas para la prostitución y otras formas de sexo comercial, matrimonios forzados y trabajo forzado, a fin de eliminar la trata de mujeres, proteger mejor los derechos de las mujeres y las niñas y sancionar a los autores.
(b) Taking appropriate measures to address the root factors, including external factors, that encourage trafficking in women and girls for prostitution and other forms of commercialized sex, forced marriages and forced labour in order to eliminate trafficking in women, including by strengthening existing legislation with a view to providing better protection of the rights of women and girls and to punishing the perpetrators, through both criminal and civil measures;
b) Adoptando medidas adecuadas para afrontar los factores fundamentales, incluso los externos, que alientan la trata de mujeres y niñas con fines de prostitución y otras formas de sexo comercial, matrimonios forzados y trabajo forzado, con miras a eliminar el tráfico de mujeres, inclusive mediante el fortalecimiento de la legislación existente a fin de proteger mejor los derechos de la mujer y la niña y de sancionar a los autores con medidas penales y civiles;
(b) Take appropriate measures to address the root factors, including external factors, that encourage trafficking in women and girls for prostitution and other forms of commercialized sex, forced marriages and forced labour in order to eliminate trafficking in women, including by strengthening existing legislation with a view to providing better protection of the rights of women and girls and to punishing the perpetrators, through both criminal and civil measures;
b) Adoptar medidas apropiadas para abordar las causas fundamentales, incluidos los factores externos, que promueven la trata de mujeres y niñas para fines de prostitución y otras formas de sexo comercializado, los matrimonios forzados y el trabajo forzado, con el objeto de eliminar la trata de mujeres, entre ellas las encaminadas a fortalecer la legislación vigente, con miras a proteger mejor los derechos de las mujeres y las niñas y a castigar a los autores por la vía penal y civil;
work towards the elimination of discrimination on the grounds of sex or marriage;
:: trabajar en pos de la eliminación de la discriminación por razones de sexo o de matrimonio;
51. Moreover, the 1995 Beijing Platform for Action encourages States to "[t]ake appropriate measures to address the root factors, including external factors, that encourage trafficking in women and girls for prostitution and other forms of commercialized sex, forced marriages and forced labour in order to eliminate trafficking in women, including by strengthening existing legislation with a view to providing better protection of the rights of women and girls and to punishing the perpetrators, through both criminal and civil measures" (para. 131 (b)).
51. Además, en la Plataforma de Acción de Beijing de 1995 se insta a los Estados Miembros a adoptar "medidas apropiadas para abordar las causas fundamentales, incluidos los factores externos, que promueven la trata de mujeres y niñas para fines de prostitución y otras formas de sexo comercializado, los matrimonios forzados y el trabajo forzado, con el objeto de eliminar la trata de mujeres, entre ellas las encaminadas a fortalecer la legislación vigente, con miras a proteger mejor los derechos de las mujeres y las niñas y a castigar a los autores por la vía penal y civil" (párr. 131 b)).
iv. A person should be assessed according to his or her personal capability to carry out a given job, without discriminating on the basis of sex or marriage.
iv) Hay que evaluar a la persona de acuerdo con su capacidad personal para desempeñar un determinado trabajo sin discriminación sobre la base del sexo o el matrimonio.
70. (a) Take appropriate measures to address the root factors, including external factors, that encourage trafficking in women and girls for prostitution and other forms of commercialized sex, forced marriages and forced labour in order to eliminate trafficking in women, including by strengthening existing legislations with a view to providing better protection of the rights of women and girls and to punishing the perpetrators, through both criminal and civil measures;
a) Adoptar medidas apropiadas para abordar las causas fundamentales, incluidos los factores externos, que promueven la trata de mujeres y niñas para fines de prostitución y otras formas de sexo comercializado, los matrimonios forzados y el trabajo forzado, con el objeto de eliminar la trata de mujeres, entre ellas las encaminadas a fortalecer la legislación vigente, con miras a proteger mejor los derechos de las mujeres y las niñas y a castigar a los autores por la vía penal y civil;
There will be sex before marriage.
Habrá sexo antes del matrimonio.
The cure for sex is marriage;
La cura para el sexo era el matrimonio;
“He doesn’t believe in sex before marriage.”
No cree en el sexo antes del matrimonio. —Que...
Sex before marriage, for almost everyone.
Sexo antes del matrimonio para casi todo el mundo.
Those for whom there had not been sex before marriage.
A aquellos para quienes no había habido sexo antes del matrimonio.
In fact they were about sex before marriage.
De hecho versaban sobre el sexo antes del matrimonio.
Sex within marriage,’ Gwyn said.
Sexo dentro del matrimonio —dijo Gwyn.
On what basis, then, was I told that there will not be sex before marriage?
¿Sobre qué base, entonces, se me dijo que no habría sexo antes del matrimonio?
This Francesco fellow: he approve of sex after marriage?
Ese tal Francesco: ¿está a favor del sexo después del matrimonio?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test