Translation for "seventh line" to spanish
Seventh line
Translation examples
3. Mr. TEXIER suggested that the word “statué” in the seventh line of the French version of the text should be replaced by “estimé”.
3. El Sr. TEXIER propone que en la séptima línea de la versión en francés se sustituya la palabra "statué" por "estimé".
82. The CHAIRMAN, recapitulating observations made by Mr. CHIGOVERA, Mr. YUTZIS and Mr. WOLFRUM, suggested that the reference to the Civil Rights Act (1985) and the word “alleging” in the seventh line of the English text, which weakened the Committee’s statement, should be deleted from the final version of paragraph 18.
82. El PRESIDENTE, recapitulando las observaciones del Sr. CHIGOVERA, el Sr. YUTZIS y el Sr. WOLFRUM, propone suprimir de la versión definitiva del párrafo 18 la mención a la Ley de protección de los derechos civiles de 1985 y la palabra "alleging" en la séptima línea del texto inglés del párrafo, que quita fuerza a la afirmación del Comité.
22. Ms. Hodžić (Bosnia and Herzegovina), Rapporteur of the Committee, said that in the fifth preambular paragraph the words "inter alia" should be inserted after "such as"; the words "Habitat III" should be inserted at the end of the eleventh preambular paragraph; the second and third lines of paragraph 6 should be corrected to "assessing accomplishments to date, addressing poverty and identifying and addressing new and emerging challenges"; in paragraph 9, the words "Decides, while remaining" should be deleted from the start of the paragraph and the word "decides" should be inserted before "that", the last word of the paragraph; in the seventh line of paragraph 11, the word "the" should be deleted before the words "improved participation of local authorities"; in the tenth preambular paragraph, the dates of the sixth session of the World Urban Forum should be changed to "from
La Sra. Hodžić (Bosnia y Herzegovina), Relatora de la Comisión, dice que en la versión en inglés, en el quinto párrafo del preámbulo, después de "such as" deben insertarse las palabras "inter alia,"; al final del undécimo párrafo del preámbulo deben insertarse las palabras "Hábitat III"; en la versión en inglés, las líneas segunda y tercera del párrafo 6 a) deben corregirse para que digan "assessing accomplishments to date, addressing poverty and identifying and addressing new and emerging challenges"; en la versión en inglés, al comienzo del párrafo 9 deben suprimirse las palabras "Decides, while remaining" y debe insertarse la palabra "decides" antes de "that", última palabra del párrafo; en la séptima línea del párrafo 11 de la versión en inglés, debe suprimirse la palabra "the" que aparece delante de las palabras "improved participation of local authorities"; en el décimo párrafo del preámbulo, las fechas del sexto período de sesiones del Foro Urbano Mundial deben cambiarse para que digan "del 1 al 6 de septiembre de 2012"; en el párrafo 6, la referencia a la nota 3 debe cambiarse por una referencia a la nota 5 y, en la versión en inglés, la referencia a la nota 4 debe cambiarse por una referencia a la nota 3.
In the seventh line of paragraph 16, the words "involvement with" should be deleted.
En la séptima línea del párrafo 16 se deben suprimir las palabras "involvement with".
8. Mr. Loken (United States of America) suggested that, in the sixth and seventh lines of paragraph 3, the words "if they would benefit from" should be amended to read: "if they had the benefit of".
8. El Sr. Loken (Estados Unidos de América) sugiere enmendar en la sexta y séptima líneas del párrafo 3 las palabras "if they would benefit from" para que digan "if they had the benefit of" (no se aplica a la versión española).
Paragraph 121, seventh line: Replace the words "parties to" by "parts of".
Párrafo 121, séptima línea: no se aplica al texto español.
42. In paragraph 50, the phrase "corporal punishment" should be deleted and replaced with "emotional or physical violence or any other humiliation or degrading treatment", and the phrase "access to open space for recreation" should be inserted in the seventh line.
42. En el párrafo 51, la frase "castigos corporales" debe suprimirse y sustituirse por "violencia psíquica o física u otras humillaciones o tratos degradantes" y la frase "acceso a espacios abiertos de recreo" debe insertarse en la séptima línea.
Delete the words ", including indicators of sustainable development" in the sixth and seventh lines.
Suprímanse las palabras "incluyendo los indicadores relativos al desarrollo sostenible" en la séptima línea.
In the fourth line, replace "new and emerging donors" with "other development partners"; in the sixth and seventh lines, replace "new and emerging development partners" with "other development partners".
En la quinta línea, sustitúyanse las palabras "los donantes nuevos y emergentes" por las palabras "otros asociados para el desarrollo" y, en la séptima línea, sustitúyanse las palabras "los asociados para el desarrollo nuevos y emergentes" por las palabras "otros asociados para el desarrollo".
In the eleventh preambular paragraph, as agreed during informal consultations, the word "noting" in the seventh line should be replaced by the words "taking note also"; and in operative paragraph 15, as also agreed during informal consultations, the word "notes" should be replaced by the words "takes note of".
En el párrafo 11 del preámbulo, tal como se acordó en las consultas oficiosas, la palabra "tomando conocimiento", que aparece en la séptima línea debería reemplazarse por la palabra "tomando nota asimismo"; y en el párrafo 15 de la parte dispositiva, también según se acordó en las consultas oficiosas, la palabra "señala" debería sustituirse por las palabras "toma nota de".
Is it possible that the seventh line from the right and the third one up from the bottom left are out of sequence?
¿Es posible que la séptima línea desde la derecha y la tercera arriba de la esquina inferior izquierda estén fuera de secuencia?
On the seventh line of the list in the notebook was written: ‘the teachers’.
En la séptima línea de la lista del cuaderno estaba escrito: «los maestros».
Your father’s name doesn’t appear, there’s no one called Bernardino, but on the seventh line it says “the teachers”.
No figura tu padre, no hay nadie que se llame Bernardino, pero en la séptima línea se mencionan “los maestros”.
The seventh line on the chart looked like AGODSED. A god said what? I wondered.
Las letras en la séptima línea de la tabla parecían ser AGODSED. A god said. Un dios dijo… ¿qué?, me pregunté.
Tharon haughtily traipsed down the seventh line of firebowls, the line that aimed at the door, dribbling spittle into each as he passed.
Taron caminó malhumorado por la séptima línea de cuencos de fuego, la que apuntaba a la puerta, escupiendo en cada uno de ellos al pasar.
“Look at the eye-chart again, all right?” I did as he asked, and decided that all-important seventh line was AGOCSEO.
—Lo soltó—. Vuelva a mirar la tabla optimétrica, ¿de acuerdo? Hice lo que me ordenaba, y determiné que las letras de aquella importantísima séptima línea eran AGOCSEO.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test