Translation for "seventeenth-century" to spanish
Translation examples
unless it be the early seventeenth century.
a no ser que se trate de principios del siglo diecisiete.
‘It’s about Dutch merchants in the seventeenth century.’
Sobre los comerciantes holandeses en el siglo diecisiete.
It’s like asking for the DNA profile of a seventeenth-century pirate.”
Es como pedir el perfil de ADN de un pirata del siglo diecisiete.
There had been no disturbance since the Civil War in the seventeenth century.
No había habido ningún disturbio desde la guerra civil del siglo diecisiete.
“I’m writing my dissertation on Dutch trade in the seventeenth century.”
– Estoy escribiendo mi tesis sobre el comercio holandés en el siglo diecisiete.
“‘Dutch mercantilism in the seventeenth century,’ I said lamely.
– El mercantilismo holandés en el siglo diecisiete -dije de manera poco convincente.
I hope you have an interest in seventeenth-century lyrical poets.
Espero que le interesen los poetas líricos del siglo diecisiete.
Saib-e-Tabrizi wrote it back in the seventeenth century, I think.
Lo escribió Saib-e-Tabrizi en el siglo diecisiete, creo.
It dates from the seventeenth century, but I have no great opinion of it.
—¡Ja! Data del siglo diecisiete, pero no me merece gran respeto.
It would sound nutty to think that until the seventeenth century there was no gravity.'' "Of course.''
Sonaría a chifladura pensar que hasta el siglo diecisiete no había gravedad. —Por supuesto.
A seventeenth-century Mexican nun! If only my friends could read her!
¡Una monja mexicana del siglo diecisiete!, ¡si la leyeran mis amigas!
Bertonio assists us once again with seventeenth century references:
Volviendo a las referencias del siglo XVII, es de nuevo Bertonio quien nos asiste:
34. The Russian Empire was involved in the struggle for control of the region from the seventeenth century onwards.
34. El imperio ruso intervino en la lucha por el control de la zona desde el siglo XVII en adelante.
3. During the seventeenth century the first Dutch settlers arrived and were later followed by the British.
3. Durante el siglo XVII llegaron los primeros colonos holandeses, a los que siguieron más tarde los británicos.
Since as early as the seventeenth century, the treatment of aliens was subject to the standard of "denial of justice".
Ya en el siglo XVII el trato de los extranjeros se regía por la norma de "denegación de justicia".
The Ukrainian Kozak Republic of the seventeenth century was one of the first democracies in Europe.
La República Cosaca Ucrania del siglo XVII fue una de las primera democracias de Europa.
Its colonial relations with the United Kingdom, which went back to the seventeenth century, were for the most part very good.
Sus relaciones coloniales con el Reino Unido, que se establecieron en el siglo XVII, han sido generalmente muy buenas.
The paper outlined historical stages of the issuance of dictionaries in Latvia starting in the seventeenth century.
En el documento se reseñaba la evolución histórica desde el siglo XVII de la publicación de diccionarios de Letonia.
The well-known seventeenth-century Ukrainian philosopher and educator Hryhoriy Skovoroda once said that
El famoso filósofo y pedagogo ucranio del siglo XVII Hryhoriy Skovoroda afirmó una vez más que
Now get on with it, you seventeenth century poltroons!
Ahora hacedlo, cobardes del siglo XVII!
How about a springboard from the Seventeenth century for the pool?
Y para la piscina, ¿no tendrás un trampolín del siglo XVII?
What is? In the Seventeenth Century they were terribly superstitious.
En el siglo XVII eran terriblemente supersticiosos.
Seventeenth century. Probably on a theme of man being chased by the Devil.
Siglo XVII, probablemente unos hombres siendo tentados por el Diablo.
Undated but written in the style of the middle of the seventeenth century.
Sin fecha, pero al estilo de mediados del siglo XVII.
This is Flemish Gobelin tapestry of Seventeenth Century.
Es un tapiz flamenco de principios del siglo XVII.
France didn`t see it in the seventeenth century
. Francia no lo vio en el siglo XVII.
I feel as though I were in the seventeenth century.
Siento como si estuviera en el siglo XVII.
You should never have left the seventeenth century.
Nunca debiste dejar el siglo XVII.
“And this happened in the seventeenth century?”
–¿Y eso sucedió en el siglo XVII?
“But this is the seventeenth century of the Hegira!”
—¡Pero estamos en el siglo XVII de la Hégira!
The seventeenth century—that was his period.
El siglo XVII era su fuerte.
There was one who lived in the seventeenth century.
Hubo una que vivió en el siglo xvii.
After all, it’s not the seventeenth century.”
Después de todo, ya no estamos en el siglo XVII.
‘Are you the witch from the seventeenth century?’
¿Eres ella? ¿La bruja del siglo XVII?
“And this happened in the seventeenth century?”
–¿Y eso sucedió en el siglo XVII?
“But this is the seventeenth century of the Hegira!”
—¡Pero estamos en el siglo XVII de la Hégira!
The seventeenth century—that was his period.
El siglo XVII era su fuerte.
There was one who lived in the seventeenth century.
Hubo una que vivió en el siglo xvii.
After all, it’s not the seventeenth century.”
Después de todo, ya no estamos en el siglo XVII.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test