Translation for "settled and" to spanish
Translation examples
settled in national territory 44 - 49 12
personas establecidas en el espacio territorial nacional 44 - 49 12
(b) Partially on the basis and conditions settled by the law.
b) En parte, en las condiciones y sobre las bases establecidas por ley.
of persons settled in national territory
establecidas en el espacio territorial nacional
The exact impact of these enactments is not yet settled or clear.
La consecuencia exacta de esta declaración no se ha establecido ni está clara.
It is well settled that both parents are responsible for the support of their children.
Está perfectamente establecido que los padres son responsables del sustento de sus hijos.
Immigrants have mainly settled in big cities.
Los inmigrantes se han establecido principalmente en las grandes ciudades.
The vast majority — 537,937 — were settled in the Republic of Serbia.
La gran mayoría -537.937- se había establecido en la República de Serbia.
294. The procedure for settling of labour disputes is established by law.
294. El procedimiento para la solución de conflictos laborales está establecido por ley.
Bob seems more settled, and... Why, I'm sure he'll feel freer and more comfortable without me around.
Bob parece haberse establecido, y... porque estoy segura de que se sentirá más libre... y más cómodo sin mí alrededor.
I always thought that when I started a family I'd be, older, and settled, and I'd be...
No sólo no quería reconocerme, ni siquiera quería que naciera. Siempre pensé que cuando formara una familia sería... mayor, y estaría establecido, y...
It was a country partly settled and shaped by the Normans, but still with its own laws, its own currency, its own identity.
Era un país en parte establecido y formado por los normandos, pero aún con sus propias leyes, su propia moneda, su propia identidad.
I see you're all settled and comfortable. Yes.
Veo que están establecidos y cómodos.
And then you show up, and you see me settled, and you just think to yourself, "Nope, that shit can't stand.
Y luego apareces y me ves establecido y piensas para tus adentros: "No, esta mierda no puede ser.
It was a settled fact.
Era un hecho establecido.
What was English was settled;
Lo que era inglés estaba establecido;
that was settled in 2020.
quedó establecido en 2020.
Well, that was settled, then.
Bien, eso estaba establecido, entonces.
This was a settled, civilized area.
Estaban en una región establecida, civilizada.
You got married, and that was you settled.
Te casabas y ya estabas establecido.
We’re nearly settled, aren’t we?”
Ya casi estamos establecidos, ¿a que sí?
And so it had been settled.
Y así quedó establecido.
But Mormons mostly have settled in there.
Pero allí se han establecido muchos mormones.
Families settled
Familias asentadas
28. Yes, settled minorities.
28. Sí, minorías asentadas.
Total No. of settled residents
Total de residentes asentados
Settled population 22.5ma
Población asentada (millones)
Nine persons were settled locally.
Nueve personas fueron asentadas localmente.
1. Settled minorities
1. Minorías asentadas
They are settled minorities.
Se trata de minorías asentadas.
Settled minorities
Minorías asentadas
I haven't even gotten settled, and one of my colleagues is being poisoned.
Ni siquiera me he asentado... y uno de mis colegas es envenenado.
But now, with Patrice, for the first time in my life, I feel settled and happy.
Pero ahora, con Patrice, por primera vez en mi vida, me siento asentado y feliz.
November has settled.
Noviembre se ha asentado.
Did they have to be so settled?
¿Tenían que estar tan asentados?
Celts settle Italy.
Los celtas asentados en Italia.
“Deidra’s family settled down?”
—¿La familia de Deidra se ha asentado?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test