Translation for "serious proposal" to spanish
Serious proposal
Translation examples
My delegation will work with all serious proposals to bridge the existing gaps in the work of the Conference and looks forward to a constructive 2010 session in a spirit of mutual understanding and benefit.
Mi delegación se ocupará debidamente de todas las propuestas serias para remediar las insuficiencias de la labor de la Conferencia y espera que el período de sesiones de 2010 sea constructivo y se desarrolle en un espíritu de comprensión y beneficio mutuos.
Quartet envoys stressed the need for the parties to avoid provocations, develop serious proposals on borders and security, and discuss them directly with each other without delay or preconditions, with active Quartet support.
Los enviados del Cuarteto subrayaron la necesidad de que las partes eviten provocaciones, elaboren propuestas serias sobre fronteras y seguridad, las examinen directa y conjuntamente, sin demoras ni precondiciones, con el apoyo activo del Cuarteto.
Jose Ramos-Horta, a leader of the East Timorese opposition, rejected the offer as “not a serious proposal”, claiming that it represented an old position that would require the United Nations to recognize the annexation of the Territory.
José Ramos–Horta, dirigente oposicionista de Timor Oriental rechazó ese ofrecimiento por considerar que “no era una propuesta seria” y que correspondía a una posición que no era nueva y que requería el reconocimiento por las Naciones Unidas de la anexión del Territorio.
Credentials such as these incline us to encourage all serious proposals that may help others along the same paths, thus contributing to the global relaxation of tensions.
Tales credenciales nos inducen a alentar toda propuesta seria que pueda ayudar a otros a recorrer la misma vía, contribuyendo así a aflojar las tensiones mundiales.
Serious proposals are on the table, talks at the highest level continue, especially in Washington — and in witness thereof, two senior Palestinian representatives are meeting with the United States Secretary of State today.
Hay sobre la mesa propuestas serias y prosiguen las conversaciones al máximo nivel, sobre todo en Washington; como prueba de ello, dos altos representantes palestinos se reúnen hoy con el Secretario de Estado de los Estados Unidos de América.
While we appreciate Israel's stated security concerns and its readiness to enter direct talks, we also believe that Israel should provide genuine assurances that it is willing to present serious proposals, including on territory, in the context of direct negotiations.
Si bien reconocemos los motivos de seguridad expresados por Israel y su disposición a entrar en conversaciones directas, también estimamos que Israel debe aportar garantías genuinas de que está dispuesto a presentar propuestas serias, incluso sobre territorio, en el contexto de negociaciones directas.
To that end, the international community must encourage both sides to come to the negotiating table with serious proposals and the authority to make and implement decisions.
Con ese fin, la comunidad internacional debe alentar a ambas partes a sentarse a la mesa de negociaciones con propuestas serias y con la autoridad para adoptar decisiones y llevarlas a la práctica.
The five Ambassadors' initiative has received broad support, broad support from the delegations represented here, which see it as a serious proposal with a view to the adoption of a programme of work.
Efectivamente, la iniciativa de los cinco embajadores ha recibido un amplio apoyo de las delegaciones aquí representadas, que estiman que se trata de una propuesta seria con vistas a la aprobación de un programa de trabajo.
Based on the experience of serious proposals put forward by delegations, it was probably not possible to reach agreement on the wording at the beginning of the former article 15, as legislative differences created stumbling blocks for such agreement.
Basándose en lo ocurrido con algunas propuestas serias planteadas por las delegaciones, tal vez no sea posible llegar a acuerdo sobre la formulación del comienzo del antiguo artículo 15, porque las diferencias de legislación crean obstáculos para ello.
United Nations- sponsored dialogue should continue, but any serious proposal must include the Timorese people in the negotiations.
Debe continuar el diálogo patrocinado por las Naciones Unidas, pero cualquier propuesta seria debe incluir al pueblo timorense en las negociaciones.
Make me a serious proposal, I'll be happy to respond.
Hágame una propuesta seria y estaré feliz de responder.
Miguel Alcubierre published a serious proposal outlining how to travel in a controllable space warp.
Miguel Alcubierre publicó una propuesta seria indicando cómo viajar en una burbuja por deformación espacial controlable.
She even rejected the serious proposals,..
Incluso rechazó las propuestas serias, ..
I mean serious proposals, like Kondratieff waves, which seem to track technology boom-bust cycles, though no one knows why.
Me refiero a propuestas serias, como las ondas de Kondratieff, que parecen seguir los ciclos de expansión de la tecnología, aunque nadie sabe por qué.
He had come to Paris, he said, to present serious proposals based on volumes of information gathered through great effort and at great cost.
Afirmó que había viajado a París para presentar propuestas serias basadas en volúmenes de información reunidos con grandes esfuerzos y gastos.
But Mercedes showed up very much alone, and she danced with so much naturalness and so much irony that any serious proposal would have seemed ridiculous to her.
Pero Mercedes se presentó sola en alma, y bailó con una naturalidad y tanta ironía que cualquier propuesta seria iba a parecerle ridícula.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test