Translation for "sentiency" to spanish
Sentiency
Translation examples
Would you enlighten us? What is required for sentience?
¿Querría decirnos qué hace falta para tener sensibilidad?
Sister Corvin has written a thesis on the migration of sentience.
La Hermana Corvin ha escrito una tesis sobre la migración de la sensibilidad.
Perhaps it would be kinder if we kept her in a permanent vegetative state no sentience, no sensation.
Quizás sería más amable dejarla en un estado vegetativo permanente- sin sentido ni sensibilidad.
It would be more of a static model than a dynamic one, but we could color it with enough of Beka's life on board to make it seem like organic sentience.
Sería más que un modelo estático sería uno dinámico, pero podríamos darle color con suficiente cantidad de vida de Beka a bordo para hacer que parezca como sensibilidad ecológica.
But there remains suggestions that his implant may have allowed his mind to evolve into a neutral state, suggestive of our own collective sentience.
Pero queda sugerencias que el implante puede haber permitido que su mente evolucionar hacia un estado neutral, sugerente de nuestra propia sensibilidad colectiva.
The essence of sentience.
La esencia de la sensibilidad.
He imagined the conditions of the sentience had been fulfilled in the collocation of stones in the order of their arrangement as well as that of the many fungi which overspread them and of the decayed trees which stood around in the long undisturbed endurance of this arrangement and its reduplication in the still waters of the tarn.
Imaginaba que las condiciones para esa sensibilidad... habían sido satisfechas en la forma de colocación de esas piedras,... tanto por el orden en que estaban dispuestas,... como por los hongos que las cubrían... y los marchitos árboles circundantes,... y sobre todo por la prolongación inmodificada de este orden... y su duplicación en las quietas aguas del estanque.
I remember that this ballad led us into a train of thought wherein Usher defended his opinion about the sentience of all vegetable things.
Recuerdo que la sugestión nacida de esa balada inició una corriente de ideas... en la que se puso de manifiesto el pensamiento de Usher... sobre la sensibilidad de todos los seres vegetales.
Beyond artificial intelligence, this is artificial sentience.
Mas allá de la inteligencia artificial, esto es sensibilidad artificial.
Its evidence, the evidence of the sentience, was to be seen, and I here started as he spoke, in the condensation of their atmosphere about the waters and the walls.
Su evidencia, la evidencia de esa sensibilidad, podía verse, dijo,... y al oírlo me estremecí,... en la gradual pero segura condensación de una atmósfera propia... en torno a las aguas y a los muros.
It had no consciousness, no sentience.
No tenía conciencia, no tenía sensibilidad.
Was that proof of sentience and purpose?
¿Era aquello una prueba de su sensibilidad y voluntad?
They converge in a focus of pure sentience;
Convergen en un foco de pura sensibilidad;
But it has neither sentience nor volition.” “Oh,”
Pero no tiene sensibilidad ni voluntad. —Oh.
And with this process comes not just sentience but—sanity.
Y con este proceso se produce no sólo la sensibilidad, sino la cordura.
He was being torn apart, shredding rapidly in the clawing flow of sentience.
Se estaba descomponiendo, entregándole rápidamente sus fragmentos al flujo voraz de la sensibilidad.
And all around, orchestrating this cleansing, he sensed dim, ruthless sentience.
Y alrededor de todo, orquestando esta limpieza, presintió una sensibilidad tenue y cruel.
My guess is that the barrier is not against life as such, but against sentience, against awareness.
Mi hipótesis es que la barrera no va contra la vida como tal, sino contra la sensibilidad, contra la conciencia;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test