Translation for "sensit" to spanish
Sensit
Translation examples
The Property Commission established by annex 7 has barely begun to have an effect in this sensitive area.
La Comisión de Propiedades creada en virtud del anexo 7 apenas ha comenzado a hacerse sentir en esta zona tan sensible.
That affiliation has been a source of support for us since Cyprus's independence, and its impact not only makes us grateful but also has endowed us with sensitivities that will continue to be an integral part of our approach.
Desde la independencia de Chipre esa afiliación ha sido para nosotros una fuente de apoyo, y sus efectos no sólo nos hacen sentir agradecidos, sino que también nos otorgan una percepción que continuará siendo parte integral de ese enfoque.
2009Q2 2009Q3 2009Q4 The immediate impact of the crisis was most heavily felt in the Arab countries and in Central Asia, especially where the manufacturing base is heavily geared towards energy production and therefore sensitive to the drops in energy prices.
9. Las repercusiones inmediatas de la crisis se hicieron sentir con mayor fuerza en los países árabes y en Asia central, especialmente en los países en los que la base manufacturera se orienta principalmente hacia la producción de energía y es, por consiguiente, sensible a las caídas de los precios de la energía.
The court may substitute the penalty where the legal criteria for a pardon are met, provided that to do so neither harms society nor offends human sensitivities.
En tal caso, el tribunal podrá conmutar la pena de muerte si se dan las circunstancias legales que permitan la conmutación, y cuando ello no redunde en perjuicio de la comunidad o sea contrario al sentir humano.
As a result of this, the ecological situation in the bay was sensitive and would react quickly to any negative environmental impact.
Por lo tanto, la situación ecológica de la bahía es delicada y los efectos ambientales negativos se harían sentir con rapidez.
A faint-hearted or ultra-sensitive Minister may restrict his private travels or feel discomfort but this is a subjective element that must be discarded.
Un ministro de carácter débil o ultrasensible puede restringir sus viajes privados o sentir incomodidad, pero éste es un elemento subjetivo que debe ser desechado.
However, while the Government had taken some very important steps to deal with what was a most sensitive issue, he could not help feeling that the problem of growing tensions between the different components of the population, and especially between the ethnic Albanians and others, was more serious than the delegation's replies indicated.
Sin embargo, si bien el Gobierno ha tomado algunas medidas muy importantes para tratar esta cuestión sumamente delicada, no puede menos que sentir que el problema de las crecientes tensiones entre los diferentes grupos que componen la población, y en particular entre las personas de origen étnico albanés y otros, es más grave de lo que indican las respuestas de la delegación.
288. The data above indicate that child poverty is more sensitive to unfavourable economic tendencies than adult poverty.
Estos datos ponen de manifiesto que las tendencias económicas desfavorables se dejan sentir más en la pobreza infantil que en la de los adultos.
Given cultural sensitivities and the diverse range of individuals and groups at risk from ATS abuse, there was a need to identify and document good practice in prevention, intervention and treatment, including appropriate evaluation methodologies.
13. Dadas las peculiaridades culturales y la diversidad de individuos y grupos que estaban expuestos al riesgo de un uso indebido de los estimulantes de tipo anfetamínico, se hacía sentir la necesidad de que se definieran y documentaran las mejores prácticas en materia de prevención, intervención y tratamiento, incluidas metodologías de evaluación apropiadas.
Because of the extreme faintness of cosmic sources and the great sensitivity of astronomical observations, astronomers are the first to feel the negative impact of that development, but the signs are clear: space is another natural resource once believed to be infinite that is showing inexorable symptoms of overexploitation.
Dado el carácter sumamente tenue de las fuentes cósmicas y la gran sensibilidad de las observaciones astronómicas, los astrónomos son los primeros en sentir la repercusión negativa de esa situación, pero las señales son claras: el espacio es otro recurso natural que se creía infinito, pero que muestra síntomas inexorables de sobreexplotación.
I'm just a little bit sensitive since the pregnancy. Sometimes strong smells mixed together...
Estoy un poco sensible desde el embarazo, a veces... los olores fuertes me hacen sentir...
Gary, he's sensitive and brilliant, and he makes me feel young.
Gary, el es sensible y brillante, y me hace sentir joven.
Elephants are sensitive creatures and if you just get one, then it'll get lonely.
Los elefantes son criaturas sensibles y si solo tenemos uno, se sentirá solo.
Can't you be sensitive to another person?
¿No puedes sentir la sensibilidad de las personas?
I am too sensitive to practice law.
Mira, sé que estás tratando de hacerme sentir mejor.
It's astonishing to feel the presence of your musical sensitivity.
Asombra sentir la presencia de tu sensibilidad musical.
(Man) You should be sensitive enough to feel whether she wants your licks stronger or faster.
Debes ser suficientemente sensible para sentir cuando ella quiere tus lametones más fuertes o rápidos.
i can sense that about you, candace,that whole... sensitive thing.
Puedo sentir eso con usted, Candace, toda esas cosas sensibles.
There is no shame in being sensitive, is there, Mitchell?
No tienes que sentir vergüenza por ser sensible, ¿verdad, Mitchell?
You have to be a little bit careful because I'm very sensitive to people who are not firendly.
Ten más cuidado porque me hace sentir mal la gente que no es amigable.
Keep your eyes closed for a moment—they will be sensitive to the light.
—Mantenga los ojos cerrados un momento, los sentirá muy sensibles a la luz.
In some places I can’t feel anything… and in others, the skin is too sensitive.”
Hay puntos en los que no puedo sentir nada… y otros donde la piel es demasiado sensible.
However, I understand your sensitivity well, and in a sense it is not alien to me either.
Sin embargo, entiendo bien su manera de sentir, y en cierto modo no me es ajena.
he asked, having the sensitivity to notice that he and Vee were making me uncomfortable. “Allow me,”
—preguntó. Había tenido la delicadeza de darse cuenta de que me estaban haciendo sentir incómoda.
She had an uncanny sensitivity to moisture and could even gauge the humidity in the air with her hand.
Esa mujer era muy sensible a la humedad; podía incluso sentir la del aire con la mano.
But there they are, the Eye People, and their minds are so sensitive that they can reach out and feel the rest of the universe.
Pero ahí están, la Gente Ojo, y sus mentes son tan sensitivas que pueden alcanzar y sentir el resto del universo.
I was unaccustomed to being alone with the opposite sex, or to their refined sensitivity.
Mi escaso historial de interacciones sociales solía hacerme sentir extraño en presencia de un miembro del sexo opuesto, especialmente cuando exhibían signos de feminidad;
She moaned at his gentle teasing, the tiny circles he made around the sensitive nub.
Ella gimió al sentir sus caricias sedosas, los diminutos círculos que trazaba alrededor del clítoris sensible.
Her skin was so sensitive that she imagined she could feel particles as they drifted through the air.
Su piel era tan sensible que imaginó que podía sentir partículas mientras flotaban en el aire.
He’s much too grown up to grieve for a lemming. “You know how it is,” says Father. “They’re so sensitive.
Es demasiado mayor para sentir pena por un lemming. —Sabes —dice su padre—. Son muy sensibles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test