Translation for "sense in" to spanish
Sense in
Translation examples
In that sense, there was no discrimination.
En ese sentido no hay discriminación.
It made no sense".
No tenía sentido".
That had made sense.
Tenía sentido.
In general, a sense of ethnic identity was not perceived as being incompatible with a sense of national identity.
En general, no se considera que un sentido de identidad étnica sea incompatible con un sentido de identidad nacional.
That is common sense.
Es cuestión de sentido común.
(b) The state of health of the sense or senses by which the object was perceived;
b) estado de sanidad del sentido o sentidos por los cuales se tuvo la percepción;
Our hope lies in the certainty that the United Nations, as the standard-bearer of international values, of a sense of multilateralism and of a sense of cooperation and partnership, makes sense for all of us.
Nuestra esperanza yace en la certeza de que las Naciones Unidas, como adalid de los valores internacionales, de un sentido de multilateralismo y de un sentido de cooperación y asociación, tienen sentido para nosotros.
They had a strong sense of community, but they were not an elite in any political or cultural sense.
Tienen un fuerte sentido de la comunidad pero no constituyen una élite en sentido político o cultural.
There's no sense in nonsense.
No hay sentido en el sinsentido.
To make sense in an argument.
Tener sentido en una discusión.
Is there sense in that?
¿Hay sentido en eso?
No sense in that.
Ningún sentido en eso.
- Where's the sense in that?
- ¿Dónde está el sentido en eso?
There's sense in the world.
Hay sentido en el mundo.
♪ No sense in war
No tiene sentido en la guerra
It'll all make sense in a minute.
Tendrá sentido en un momento.
This makes no sense in context.
No tiene sentido en contexto.
Makes sense, makes sense.
Tiene sentido, tiene sentido.
But where?” “What makes sense?” “Nothing makes sense. Everything makes sense.”
Pero ¿dónde? —¿Qué tiene sentido? —Nada tiene sentido. Todo tiene sentido.
It made sense. It made a lot of sense.
Tenía sentido, mucho sentido.
Sense? As in a sixth sense?
—¿Sentido? ¿Como cuando se habla de sexto sentido?
None of this made sense. Everything made sense.
Nada de todo eso tenía sentido. Todo tenía sentido.
And nothing else makes any sense. DAD doesn't make sense. MOM doesn't make sense. THE AUDIENCE doesn't make sense.
Y ya nada tiene sentido, PAPÁ no tiene sentido, MAMÁ no tiene sentido, EL PÚBLICO no tiene sentido.
‘Theirs’ in that sense, in that circumscribed sense.
Lo de «los suyos» iba en ese sentido, en ese sentido circunscrito.
It made no sense. Nothing about any of this made sense.
No tenía sentido. Nada de esto tenía sentido.
It’s sense, all right, but what sense?
Es algo que tiene un sentido oculto, pero ¿qué sentido?
Does that make any sense?” “A lot of sense.”
¿Tiene sentido esto que digo? —Mucho sentido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test