Translation for "self-serving" to spanish
Translation examples
And it’s far more self-serving.
Y es mucho más egoísta.
The man was a self-serving bastard.
Ese tipo no era más que un cabrón egoísta.
Spiteful and vindictive, cruel and vicious and self-serving.
Vengativa y rencorosa, cruel, despiadada y egoísta.
“That probably looked self-serving to Razon,” I said.
—Probablemente eso le pareció egoísta a Razon —continué—.
She was not mean, neurotic, self-serving, insensitive or miserly.
No era mezquina, neurótica, egoísta, insensible ni miserable.
Perhaps Imeyne's invitation was not as self-serving as it seemed.
Tal vez la invitación de Imeyne no era tan egoísta como parecía.
I have much more self-serving interests at heart." "And what would those be?"
Tengo otros intereses mucho más egoístas. —¿Y cuáles son?
Both English and Scots despised this self-serving political upstart.
Tanto ingleses como escoceses despreciaban a ese egoísta y advenedizo político.
This might seem unfair; and the result of an arbitrary, self-serving definition.
Esto podrá parecer injusto y resultado de una definición arbitraria y egoísta.
  "Yes. But don't cloak your self-serving motives in respect for the Department.
- Sí, pero no disimule sus motivos egoístas apelando al interés del departamento.
And this self-serving speculation is based on what?
¿Y esa especulación de auto-servicio está basada en?
They call it self-serve storage for a reason.
Lo llaman auto servicio de almacenaje por alguna razón.
The place was self-serve, so it was empty at the time.
El sitio es un auto-servicio así que estaba vacío en ese momento.
Since my customary farewell would appear oddly self-serving,
Desde mi despedida habitual parecería extraño auto-servicio,
Young man, your gargantuan cone... is making a mockery of our self-serve policy.
¡Jovencito! Tu cono gigante es una burla a nuestra política de auto servicio. Bart, mira.
Is supper self-serve?
Es una cena de auto servicio?
Johnson Commons has all you can eat self-serve ice cream.
Johnson Commons tiene un auto-servicio con todo el helado que puedas comer.
Self-serving, contemptuous of his class, careless of others' property.
Auto-servicio, desdeñosa de su clase, por descuido de la propiedad de otros.
Then isn't it also possible that he was just trying to spare your feelings in his own self-serving kind of way?
Entonces no es también es posible que sólo estaba tratando de salvar sus sentimientos en su propio tipo de auto-servicio de paso?
And with the proliferation of self-serve gas stations,
Y con la proliferación de gasolineras con auto-servicio,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test