Translation for "self-reliant" to spanish
Translation examples
Children in such a world can then grow into confident, self-reliant adults and contributing members of society who, with access to these opportunities, will break the cycle of poverty and inequity.
En ese tipo de mundo los niños pueden llegar a ser adultos seguros de sí mismos y autosuficientes, que aportan una contribución como miembros de la sociedad y que, con acceso a esas oportunidades, romperán el ciclo de pobreza y desigualdad.
Today, the day-care attendants and teachers who were trained in the former GDR strive to promote the development of the child into a self-reliant individual who can function as a member of the community.
Hoy día, los asistentes y maestros de guarderías que fueron formados en la ex RDA se esfuerzan por promover un desarrollo del niño que haga de él un individuo seguro de sí mismo que puede funcionar como miembro de la comunidad.
Your training makes you too self-reliant.
Su práctica les hace muy seguros de sí mismos.
They were self-reliant, accustomed to hard work and to taking orders.
Eran hombres seguros de sí mismos, acostumbrados al trabajo duro y a recibir órdenes.
They tend to be stubborn, independent, self-reliant to the point of eccentricity, and close-mouthed.
Pueden ser tercos, independientes y seguros de sí mismos hasta la excentricidad. Y muy callados.
As a group-and almost to an individual-dwarves were strong-willed, selfassured, and self-reliant.
Tanto si se los considera colectivamente como también —casi— desde el punto de vista individual, los enanos son resueltos, seguros de sí mismos e independientes.
She had been self-reliant for most of her life, and truth be known, that was the way she liked it.
Durante toda su vida se había sentido segura de sí misma, y dicho sea de paso, aquello era lo que le gustaba.
Each was ordinarily quiet to taciturnity, each was self-reliant, each was a law unto himself in his own environment;
Cada uno era en general taciturno, seguro de sí mismo y se regía por su propia ley en su ambiente;
The burglar seemed quite as kind and human as the curate was– and he was also brave and self-reliant, which the curate was not.
El ladrón no parecía ser un ápice menos bondadoso y humano que el cura, y era, además, valiente y seguro de sí mismo, condiciones que el cura no tenía.
I liked Lydia: she was intelligent and self-reliant and interesting, and she had wanted of her own accord to come and live with me.
Me caía bien Lydia: era una chica inteligente, segura de sí misma e interesante, y además había querido venirse a vivir conmigo motu propio.
As nomads and the descendants of nomads; as hut dwellers in the emptiest region of the world, they were independent, and they were a great deal more self-reliant than the Lei Fengs.
En tanto nómadas y descendientes de nómadas, en tanto moradores en chozas en la región más deshabitada del mundo, son independientes y están mucho más seguros de sí mismos que los Lei Feng.
I wanted to teach Misme to read and to write and to help her to develop into a free and self-reliant girl, but I could not afford to engage a teacher for her nor was that the custom in Rome.
Quise enseñar a Mismé a leer y a escribir para que se convirtiese en una joven desenvuelta y segura de si misma, pero no podía permitirme el lujo de pagar un pedagogo, ni tampoco era costumbre hacerlo en Roma.
adjective
She was aggressively self-reliant.
Era agresivamente independiente.
You’re a self-reliant man.
Es usted un hombre independiente.
The British are a self-reliant people, Inspector.
Los británicos son gente independiente, inspector.
Juliana was a sunny, self-reliant child. It helped.
Juliana era una niña alegre e independiente, lo cual contribuyó a ese buen entendimiento.
The Marine was the best sort of companion for these gloomy days; steady, quiet, self-reliant.
El marine era la mejor compañía para estos días tan sombríos: serio, silencioso, independiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test