Translation for "self-parody" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The second warning came across as hideous self-parody.
El segundo aviso vino como una espantosa auto-parodia.
There is no hint of parody or self-parody.
No hay visos de parodia ni de autoparodia.
On a train!' It was, I was sure, mostly self-parody.
¡En un tren! Casi todo era, estaba seguro, una autoparodia.
Self-parody is always sex-parody.
La autoparodia es siempre un tipo de parodia sexual.
Frank’s default mode with Leah is a sort of self-parody.
El modo automático de Frank con Leah es una especie de autoparodia.
Shepton was a licensed buffoon, an indulged self-parody, and Nick merely raised his eyebrows and sighed;
Shepton era un bufón consagrado, una autoparodia consentida, y Nick se limitó a arquear las cejas y suspirar;
But with a more careful eye, experience, you note the sort of cramped kitsch to the buildings’ designs, a squat self-parody.
Pero con una mirada más atenta, con la experiencia, te percatas del apretado diseño kitsch del edificio, una autoparodia okupa.
The tune which had been enlisted as an indictment of my teenage existence was in fact a Midwestern rock band’s rueful self-parody.
La canción que se había colado en mi existencia adolescente a modo de acusación era en realidad una compungida autoparodia de un grupo de rock del Medio Oeste.
But sleek self-parody was close to Dr Max’s normal mode; and her enquiring glance slid off his shiny carapace.
Pero una elegante autoparodia era muy propia del talante normal del Dr. Max, y la mirada inquisitiva de Martha resbaló sobre el reluciente caparazón del orador.
I wrote as I talked, usually doing little more than summarising the plots of the books I had just raced through, and, in conscious self-parody, I heightened the occasional verdict with a row of exclamation marks.
Yo escribía como hablaba, normalmente me limitaba a poco más que a resumir la trama de los libros que había despachado a toda prisa y, en una autoparodia deliberada, recalcaba mi veredicto eventual con una fila de signos de admiración.
There had been a clangor about him even then, a snuffly explosive air of self-parody, with his wiglike mop of hair, combed straight forward, and a nose so hooked its tip appeared to point at his lower lip.
Y ya entonces había en él una especie de estruendo metálico, un aire de autoparodia ruidosamente explosivo, con su pelambrera que parecía una peluca peinada hacia delante, y una nariz tan ganchuda que la punta parecía señalar el labio inferior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test