Translation for "self complacency" to spanish
Translation examples
It is the final attempt of slaves to make their lack of mettle a reason for self-complacency.
Es la tentativa final de los esclavos hacer de su falta de arresto una razón de autocomplacencia.
"Consider the China pride and stagnant self-complacency of mankind," Thoreau wrote at the end of Walden.
Al final de Walden, Thoreau escribió: «Considerad el orgullo de China y la autocomplacencia estancada de la humanidad.»
His self-complacency, his censoriousness, his lack of subtlety, all grew vivid beneath a tropic sky;
La autocomplacencia, la tendencia a la crítica, la falta de sutileza de Ronny se habían intensificado bajo el cielo del trópico;
Running a gamut from self-complacency to boredom, they now dash off, baaing, jostling, falling all over one another when some unreasonable individual holds them up because he hung his coat underneath, and now he can’t find it.
Desde la autocomplacencia hasta el aburrimiento corretean balando y se atropellan y pisotean unos a otros cada vez que un imbécil los detiene porque ha colgado su abrigo abajo del todo y ahora no lo puede encontrar.
she must have managed to convince him that I neither was, nor ever had been, a rival of his, for the fortnight of fury against me terminated in a fit of exceeding graciousness and amenity, not unmixed with a dash of exulting self-complacency, more ludicrous than irritating.
Ella debió de convencerle de que yo no era, ni había sido nunca, rival para él, porque los quince días de furia contra mí terminaron en un acceso de extremada afabilidad y gentileza, no exentas de un toque de exultante autocomplacencia, más ridícula que irritante.
But here I stood at the foot of one of those monumental pillars of the monumental nineteenth century, a man whose life was an outstanding historical example of that kind of creative puritanism, free from crabbed self complacency, which regards abstemiousness not as an end in itself but as necessary for the attainment of a spiritual object.
Allí estaba yo al pie de aquella columna monumental del extraordinario siglo diecinueve, de un hombre cuya vida fue destacada como ejemplo histórico del puritanismo creativo, que huía de la autocomplacencia, y cuyas sobrias consideraciones no representaban un fin en si mismo, sino como necesarias para el logro de un objetivo espiritual.
From his words, it was clear that he regarded himself with a kind of self-complacent concern as a spoiled child, and, without being willing or able to do anything about it, admitted his parents were right in fearing he had no goal in life beyond loafing and leading a rootless bohemian existence.
De sus palabras se deducía que él mismo, con una mezcla de autocomplacencia y pesadumbre, se veía como un niño malcriado y problemático que daba pocas alegrías a sus padres, pero tampoco podía ni quería hacer nada por cambiar, limitándose a darles la razón cuando le reprochaban que su único propósito en París era vagar de aquí allá y llevar una vida bohemia que no correspondía a su clase.
He spoke with a self-complacency that convinced me he had studied this address, by way of making reprisals for my conduct at the ball: I therefore bowed slightly, but made no answer. After a short silence, he again called my attention, by saying, in an easy, negligent way, ‘I think, Ma’am, you was never in town before?’ ‘No, Sir.’
Hablaba con una autocomplacencia que me hizo sospechar que se había preparado el discurso como represalia por mi conducta en el baile. Así que incliné ligeramente la cabeza, pero no respondí. Tras un breve silencio llamó de nuevo mi atención diciendo de un modo descarado e indiferente: —Creo, señora, que no había estado nunca antes en la ciudad, ¿verdad? —No, señor.
I am convinced that it is very common indeed, that human nature is particularly prone to it, and there are very few of us who do not cherish a feeling of self-complacency on some quality or other, real or imagined.
Y hay muy pocos de nosotros que no alberguemos un sentimiento de auto complacencia en una cualidad u otra, real o imaginaria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test