Translation examples
verb
Seizure may be made, inter alia, to secure evidence, to secure public claims for costs, confiscation and fines, and to secure victims' claims for return or compensation.
Estas pueden efectuarse, entre otras cosas, para asegurar pruebas, asegurar reclamaciones públicas de costos, decomiso y multas, y para asegurar las reclamaciones de devolución o indemnización de las víctimas.
(e) Secures or helps the perpetrator or accessory to secure the product or proceeds of the criminal offence.
e) Asegurare o ayudare al autor o partícipe a asegurar el producto o provecho del delito.
Securing global goods
Asegurar los bienes mundiales
Secure the scene;
Asegurar el lugar;
Securing political commitment;
Asegurar la voluntad política;
- Securing economic development;
- Asegurar el desarrollo económico;
Securing his release.
Asegurar su libertad.
- "That to secure...."
- "Que para asegurar..."
Secure the ship.
Asegurar el barco.
Secure the weapon, secure the area.
Asegurar el arma, asegurar el área.
Securing the perimeter.
Asegurar el perímetro.
- Secure the plant.
- Asegurar la planta.
Secure our future?
¿Asegurar nuestro futuro?
SECURE THE WARHEAD,
ASEGURAR la ojiva,
Proceed to secure.
Procede a asegurar.
They’re going to secure the passage for us.’ ‘Secure a passage?
Han ido por delante para asegurar el paso. —¿Asegurar el paso?
Secure the windows, that means—”
Para asegurar las ventanas hay que...
Hank will secure the artifacts.
Hank se asegurará de que no los perdamos.
Ready to secure the ship.
Listos para asegurar el barco.
Help to secure the Sister.
Ayuden a asegurar la Hermana.
This country must be secured.
Hay que asegurar nuestra posición en este país.
It was to secure their royal right.
Era para asegurar su derecho real.
I must secure my position.
Tengo que asegurar mi posición.
We’re gonna secure our escape.”
Asegurar nuestra fuga.
But I have to make my throne secure.
Pero tengo que asegurar mi trono.
2. Securing access
2. Garantizar el acceso
B. Obligation to be secured
B. Obligaciones que se han de garantizar
(a) Ensure security of tenure.
a) Garantizar la seguridad de la tenencia.
[Securing] [preserving]
[Garantizar][preservar]
Other measures for securing
Otras medidas para garantizar la seguridad
Securing resources
Garantizar los recursos
It would just be to secure the loan.
Solo sería para garantizar el préstamo.
And I plan on securing both.
Y planeo garantizar ambas cosas.
You gave her away to secure your rule.
Estuviste muy lejos de garantizar eso.
I'll secure physical evidence.
Garantizaré las pruebas físicas.
You can guarantee minimum security?
¿Puedes garantizar mínima seguridad?
We must guarantee their security!
¡Debemos garantizar su seguridad!
- To secure the peace?
- ¿Para garantizar la paz?
We can't secure the run.
No podemos garantizar su seguridad.
- I can't guarantee it's secure.
- No puedo garantizar que sea segura.
Tried to secure your happiness?
¿Procurado garantizar tu felicidad?
“But I can’t guarantee her security.
—Pero no puedo garantizar tu seguridad.
It will secure the safety of all of the Bright Court.
Garantizará la seguridad de todo Bright Court.
Apparently they were kidnapped as security for the deal.
Por lo visto, las habían secuestrado para garantizar la entrega.
Money must be spent. Survival secured.
Debe gastar dinero. Garantizar su supervivencia.
What if I can guarantee security?
—¿Qué me dirías si pudiera garantizar la seguridad?
We can't even guarantee our own security.
No podemos garantizar ni nuestra propia seguridad.
The first step was to secure the boy's temporary safety;
Lo primero era garantizar la seguridad provisional del niño;
We will mount guard to ensure absolute security.
Montaremos guardia para garantizar una absoluta seguridad.
He began to secure his frontiers by attack.
Se dedicó a garantizar sus fronteras mediante ataques.
verb
and to secure reparation
obtener reparación
This makes it more difficult to secure convictions.
Esto hace más difícil obtener una condena.
Equality to obtain social security;
Igualdad para obtener prestaciones de la seguridad social;
Once that is achieved, they are assisted in securing financing.
Acabada esta etapa, se les ayuda a obtener financiación.
Secure start-up funding.
Obtener financiación para la puesta en marcha del proyecto.
4. Secure the necessary funding;
4. obtener la financiación necesaria;
(vii) Secure sustainable energy;
vii) Obtener energía sostenible;
SIMA was instrumental in securing assistance from the Government.
La SIMA contribuyó a obtener ayuda del Estado.
Securing finance to fund the transaction
* Obtener fondos para financiar la transacción;
(b) To secure a confession;
b) Obtener una confesión;
Oh, not the securing of information.
Oh, no para obtener información.
Get his picture to security.
Obtener su imagen para la seguridad.
I'll try to secure that confirmation.
Intentaré obtener esa confirmación.
Get the chief of security in here.
Obtener el jefe de seguridad aquí.
Security, get him
Seguridad, obtener de él
- Somebody, get Security.
Sir! - Alguien, obtener seguridad.
By stopping to secure a finger.
Por obtener forzósamente el dedo.
If we can secure workable funds...
Si podemos obtener fondos fiables...
Get all security on the floor.
Obtener toda la seguridad en el piso.
Secure another bag, men.
Obtener otra bolsa, los hombres!
Securing himself these documents would have to be a speedy operation.
Tendría que obtener los documentos rápidamente.
Securing his freedom will take another miracle.
Obtener su libertad requerirá de otro milagro.
“Ross was quick to gain a secure understanding.”
—Ross no tardó en obtener una comprensión sólida.
The Social Security number was a little trickier.
Obtener el número de la Seguridad Social fue algo más complicado.
The idea of “go to school and get a safe, secure job”
La idea de “ir a la escuela y obtener un trabajo seguro”
Count on the fact that he has a plan to secure all of the artifacts.
Tened por seguro que cuenta con un plan para obtener todos los objetos mágicos.
He had even managed to secure a straw mattress for his bed.
Incluso se las había ingeniado para obtener un colchón de paja para su camastro.
Peeta, the thing I want so badly to secure, is the light.
Peeta, la cosa que quiero obtener con todas mis fuerzas, es la luz.
I’d need it to secure passage on the manta and entrance to the Council in Taneth.
Me sería indispensable para obtener plazas en la manta y para entrar en el Consejo en Taneth.
‘But a man with an extra brain should be able to secure a matrix…’
»Pero un hombre dotado de un cerebro adicional tendría que ser capaz de obtener una matriz…».
verb
Protecting the security of the State
Proteger la seguridad del Estado;
(d) protecting the security of the State;
d) Proteger la seguridad del Estado,
(b) To protect national security;
b) proteger la seguridad nacional;
69. A second approach to protecting the interests of secured creditors is to protect the value of the secured portion of the claim.
69. Un segundo criterio para proteger los intereses de los acreedores garantizados consiste en proteger el valor de la fracción garantizada de sus respectivos créditos.
To protect national security
Proteger la seguridad nacional
(a) The security and safety of witnesses are protected;
a) Se protegerá la seguridad de los testigos;
:: Protect the security of the Republic.
:: Proteger la seguridad de la República.
I'll head down and secure the area.
Iré a proteger el área.
Protect national security, they said.
Proteger la seguridad nacional, decían.
We need to secure this place.
Tenemos que proteger este sitio.
Someone wanted this place secured.
Alguien quería proteger el lugar.
You want to secure this data?
Usted desea proteger estos datos?
- This would secure our operation.
- Esto protegerá nuestra operación.
Can you secure the room?
¿Puedes proteger el cuarto?
We need to secure the chain of evidence.
- Debemos proteger las pruebas.
Securing the area.
Proteger la zona.
We need to secure the parents.
—Hay que proteger a los padres.
Help me secure Mr Clavain.
—Gemelos, ayudadme a proteger al señor Clavain.
The purpose of this place is to maintain national security.
El objetivo de este centro es proteger la seguridad nacional.
We'll keep the government's business secure." "Yes, sir."
Hay que proteger los asuntos del gobierno. Sí, señor.
It's a lot easier securing a single than a double.
Es mucho más fácil proteger a uno solo que a dos.
“… perpetrated by Herr Bormann in securing the salvation…”
–… perpetradas por Herr Bormann para proteger al pueblo alemán…
You had every right to provide security for you and your daughter.
Estás en todo tu derecho de proteger tu seguridad y la de tu hija.
they’re supposed to be securing a road, and now they’re stuck at a bridge.
Tienen que proteger una carretera y se han quedado atrapados en un puente.
verb
3. When a container is packed or a vehicle is loaded by the shipper, the shipper shall properly and carefully stow, lash and secure the contents in or on the container or vehicle, and in such a way that they will not cause harm to persons or property.
3. Cuando un contenedor o un vehículo sea llenado por el cargador, éste deberá estibar, sujetar y anclar el contenido en el contenedor o vehículo, o sobre él, con la diligencia y el cuidado debidos, y de modo que no causen daño alguno a personas o bienes.
The minimum pension entitlements of pensioners who have paid social security contributions for less than 40 years are shown in the following table:
Para los pensionistas con menor tiempo de aportaciones, la pensión mínima se sujetará a la siguiente tabla:
The surface of the tray may be shaped so that packagings or articles can be inserted, held secure and separated from each other.
Puede darse a la superficie de la bandeja una forma que permita insertar, sujetar y dejar separados unos de otros embalajes/envases u objetos.
While it was noted that railroad cars were seldom carried on deck, it was suggested that the inclusion of that term in the definition of "container" could have certain advantages, for example, in respect of the shipper's obligation to properly and carefully stow, lash and secure the contents of containers pursuant to draft article 28.
Si bien se observó que era poco frecuente que un vagón de ferrocarril viajara sobre cubierta, se sugirió que dicha extensión del concepto de "contenedor" tendría la ventaja de hacer extensiva a dichos vagones la obligación del cargador de obrar con la diligencia y el cuidado debidos al estibar, sujetar y anclar el contenido en el interior del contenedor, conforme a lo dispuesto en el artículo 28.
171. With regard to the custody of detainees, the Ministry of Justice, the Ministry of the Interior and Security and the Ministry of Health issued a joint order on 7 July 1993 prohibiting the use of shackles and chains on detainees and placing all detention centres under their supervision.
171. En lo referente a la custodia de los detenidos, presos y penados, el Ministerio de Justicia, el Ministerio del Interior y de la Seguridad y el Ministerio de Sanidad han prohibido, por medio de una orden ministerial conjunta de 7 de julio de 1993, que se utilicen medios coercitivos como los grilletes y las cadenas para sujetar a los reclusos y han puesto bajo su autoridad todos los establecimientos penitenciarios.
The additional authorization granted under general manufacturing licences for the storage of weapons, items and materials shall be subject to the security measures referred to in the licences (Articles 65 of LFAFE and 71 of the regulation).
El almacenamiento de armas, objetos y materiales, autorizados complementariamente en los permisos generales de fabricación, se sujetará a las medidas de seguridad que mencionen los propios permisos (artículos 65 de la LFAFE y 71 del reglamento).
When a container is packed or a road or railroad cargo vehicle is loaded by the shipper, the shipper shall properly and carefully stow, lash and secure the contents in or on the container, or road or railroad cargo vehicle, and in such a way that they will not cause harm to persons or property.
3. Cuando un contenedor o un vehículo de transporte por carretera o ferroviario sea llenado por el cargador, éste deberá estibar, sujetar y anclar el contenido en el contenedor o vehículo, o sobre él, con la diligencia y el cuidado debidos, y de modo que no causen daño alguno a personas o bienes.
Regarding public finance, we strengthened the financial institutions for State financial programming and introduced new budgetary norms to secure investments in projects that are duly formulated and coordinated by our central planning body.
En el plano de las finanzas públicas se fortalecieron las instituciones de programación financiera del Estado y se introdujeron nuevas normas presupuestarias, a fin de sujetar la inversión de proyectos debidamente formulados y coordinados por el organismo central de planeación.
And we'll need something secure the splints.
Necesitaremos algo para sujetar las férulas.
Tell me what did you use to secure the silver to the floating log?
Dígame ¿qué usó para sujetar la plata al tronco flotante?
Over the side and secure those chains.
Vengan a sujetar estas cadenas.
The way they're spaced,they're positioned to secure a prosthetic hairpiece.
La manera en la que están espaciados, están colocados para sujetar un postizo protésico.
Go help secure the gravity tethers.
Ve a sujetar esos amarres de gravedad.
Wait. Did Tina and Tammy give up their bracelets to secure your sleeves?
Esperad. ¿Tina y Tammy dieron sus pulseras para sujetar las mangas?
It's critical to get his top jaw secured.
Lo más importante es sujetar su mandíbula superior.
You go on over there and I'll secure the rope here.
Usted cruce que yo le sujetaré desde aquí, con la cuerda.
I'm gonna secure this catheter.
Voy a sujetar este catéter.
It was spring-activated to secure the napkins.
Tenía un resorte para sujetar las servilletas.
‘This will secure him.’
—Esto lo sujetará bien.
To tie the hands and secure the neck.
Para sujetar las manos e inmovilizar el cuello.
Patience had used it to secure the grave cloth that had wrapped me.
Paciencia lo había empleado para sujetar la mortaja con que me había envuelto.
Have your men ready to secure that bird the second it lands.
Tenga listos a sus hombres para sujetar ese helicóptero en cuanto aterrice.
He couldn’t hold the knife securely enough to do the job.
No era capaz de sujetar con suficiente fuerza el cuchillo para hacerlo.
We had nothing to wrap her in, no way to secure the body.
No teníamos nada con qué envolverla, ni ninguna manera de sujetar a un sitio aquel cuerpo.
I handed up a thumbtack for her to secure the garland in place. "We had a house.
—Le pasé una chincheta para que sujetara la guirnalda en su sitio—. Nosotros teníamos una casa.
There was some dickering around while the cable was secured to the front axle of the car.
Hubo ciertas vacilaciones al sujetar el cable al eje delantero del coche.
then you had to secure the leader in the core of the take-up reel, okay.
luego, había que sujetar la cinta en el centro del riel superior, vale.
More Flex-Cuffs were used to secure the two men to hooks built into the floor.
Utilizaron unos precintos para sujetar a los dos hombres a los ganchos integrados en el suelo.
verb
to secure the achievements to date;
i) Afianzar los logros alcanzados hasta la fecha;
undertaking actions to enhance the violence victims' sense of security,
- Emprender actividades para afianzar la sensación de seguridad de las víctimas de la violencia;
The protection and empowerment of people was important to ensuring human security.
La protección y el empoderamiento de la población son importantes para afianzar la seguridad humana.
Delete and secure
Suprímase y afianzar
For Finland, disarmament is a means to strengthen international peace and security.
Para Finlandia el desarme es un medio de afianzar la paz y la seguridad internacionales.
Objective: To enhance peace, security and national reconciliation in Somalia
Objetivo: Afianzar la paz, la seguridad y la reconciliación nacional en Somalia.
Securing development beyond 2000
Afianzar el desarrollo con posterioridad al año 2000
But not many are able to make a difficult decision and to stick to it, so as to secure a decent future for themselves and their children.
Pero no muchos son capaces en tomar una decisión difícil y aferrarse para afianzar un futuro decente para ellos y sus niños.
Who said, "Man did not enter this society to be worse off than he was before or to have fewer rights than he had before, but to have those rights better secured.
Dijo: "El hombre no entró en esta sociedad para ser peor de lo que era ni para tener menos derechos de los que tenía, si no para afianzar más esos derechos.
Help us to secure our foothold.
Ayudadnos a afianzar una posición.
            But we stayed at Laguna Miskita and tried to secure the camp.
Pero nos quedamos en Laguna Miskita tratando de afianzar el campamento.
We must secure that which we have gained before we move further against our enemies.
Hemos de afianzar lo que hemos conquistado antes de avanzar más contra nuestros enemigos.
Working with him would offer opportunities to further secure her ties to Saldaea.
Trabajar con él le ofrecería ocasiones para afianzar más sus lazos con Saldaea.
He had gathered a group of loyal men around him to secure his position.
Se había rodeado de un grupo de hombres leales para afianzar su posición.
I tried to claw my way up, to secure the rope and pull up the third man.
yo intenté asirme, afianzar la cuerda y elevar al tercero.
When the ropes had again been secured, Slanter moved back in front of him.       "Better?"       "Better,"
Tras afianzar las cuerdas, Slanter se puso frente a él. —¿Estás mejor?
As soon as Richard was again secure, he surveyed the world that was now unveiled in front of him.
En cuanto se volvió a afianzar, contempló el mundo que ahora se revelaba frente a él.
And she herself, Supayalat, she had risked everything to secure the throne for Thebaw, her husband and stepbrother.
Y ella misma, Supayalat, lo había arriesgado todo para afianzar en el trono a Thibau, su marido y hermanastro.
Crowe, like Pericles, saw no contradiction in securing, as well as earning, overseas friendships.22
Crowe, como Pericles, no veía ninguna contradicción en granjearse y afianzar amistades en ultramar.[648]
to consolidate peace and security
confianza para consolidar la paz y la seguridad
:: Consolidate, defend and maintain democracy, peace, security and stability
:: Consolidar, defender y mantener la democracia, la paz, la seguridad y la
This will no doubt consolidate the underpinnings of security and stability in the region.
No cabe duda de que esto consolidará las bases de la seguridad y la estabilidad en la región.
Strengthen the capacity of the security sector to consolidate democracy.
2. Fortalecer las capacidades del sector de la seguridad para consolidar la democracia
Partnerships with Europe on building defence and security in Africa
Asociaciones con Europa para consolidar la defensa y la seguridad en el África
Every State requires the cooperation of other States to make itself secure.
Todo Estado requiere la cooperación de otros Estados para consolidar su propia seguridad.
The King has a battle plan which will secure the Northern and Western territories.
El Rey tiene un plan de batalla que consolidará los territorios del Norte y el Oeste.
You know, by the end of the quarter, we're going to revamp our entire network and consolidate our security protocols.
Para el final del trimestre, vamos a reformar toda nuestra red y a consolidar nuestros protocolos de seguridad.
Expanding on NAFTA they were able to consolidate power on the domestic front by deindustrializating the United States through CAFTA, the Central American Free Trade Agreement, as well as the SPP, the Security and Prosperity Partnership.
La expansión del TLCAN que fueron capaces de consolidar el poder en el frente interno deindustrializating por los Estados Unidos a través del CAFTA, de América Central Tratado de Libre Comercio, así como de la SPP, la Seguridad y la Prosperidad.
They have allowed the Federal Reserve and IMF to consolidate power by taking control of the Securities and Exchange Commission, as well as issuing a global currency instead of the dollar disguised as a Special Drawing Rights unit.
Han permitido que la Reserva Federal y el FMI para consolidar el poder tomando el control de la Comisión de Bolsa y Valores, así como la emisión de una moneda mundial en lugar del dólar disfrazado de Derechos Especiales de Giro, unidad.
Naturally the security measures tend to ensure that loyalty, as do the extensive amenities and social services we provide.
Sin duda las medidas de seguridad ayudan a consolidar esa lealtad, al igual que las prestaciones y servicios sociales que les proporcionamos.
All the more reason to produce an heir and secure the throne.
Razón de más para tener un heredero y consolidar el trono.
Something had to be done to secure and prolong his holiday.
Algo tenía que suceder para consolidar y prolongar aquel período de vacaciones.
And I-I’ll have done nothing more than helped secure your fame.
Y yo… yo no habré hecho sino ayudarte a consolidar tu fama».
If Lelaine has been the one to secure that strength, then so be it.
Si Lelaine ha sido la encargada de consolidar esa fuerza, que así sea, pues.
He is an opportunist in the extreme, and only your quick action prevented him from securing his kingdom!
¡Es un oportunista de tomo y lomo, y sólo tu decidida actuación impidió que consolidara su reino!
They did not know the feeling of taking a place and keeping it, securing a village and then raising the flag and calling it victory.
Ignoraban el sentimiento de conquistar una plaza y conservarla, de consolidar una aldea, izar la bandera y cantar victoria.
The Sisterhood can help you secure your power base— more than an alliance with any single Great House of the Landsraad.
La Hermandad puede ayudaros a consolidar vuestro poder, más que una alianza con una sola Gran Casa del Landsraad.
He had performed no military exploit to secure his position, and had obtained no enormous booty to make off with.
No había realizado ninguna hazaña militar que consolidara su situación, ni obtenido un cuantioso botín que le permitiera retirarse.
verb
The first priority is to reserve for the Security Council a monopoly on legitimate enforcement action in the case of “threats to the peace, breaches of the peace, and acts of aggression”.
Lo primera prioridad es la de reservar al Consejo de Seguridad el monopolio de la coerción legítima en caso de “amenaza a la paz, quebrantamiento de la paz o acto de agresión”.
For instance, Studio 4 is no longer available, and securing rooms in the temporary North Lawn Building will be more difficult.
Por ejemplo, el estudio 4 ya no está disponible y reservar salas en el edificio temporal del jardín norte resultará más difícil.
The time is ripe to welcome those countries in an enlarged and more representative Security Council, in which Africa should have at least two permanent seats.
A nuestro entender, en un Consejo de Seguridad ampliado habría que reservar al continente africano al menos dos puestos permanentes.
Resources need to be set aside to ensure that vital programmes can be implemented within security risk boundaries that are acceptable to the organization and to its staff.
Hay que reservar recursos para que puedan ejecutarse programas vitales dentro de unos límites de riesgo de seguridad que sean aceptables para la organización y su personal.
The Government was currently working on a comprehensive costing exercise in order to secure the necessary budgetary funds.
En esa etapa el Gobierno estaba realizando un cálculo pormenorizado de los costos para reservar los fondos presupuestarios necesarios.
Resources need to be mobilized and secured to carry out in-depth assessments of the status of adolescent girls.
Habrá que movilizar y reservar recursos para estudiar a fondo la condición jurídica y social de las adolescentes.
The Logistic Assistant will also be responsible for flight and hotel bookings as well as claims processing, and security clearances of Operations and Plans staff.
El Auxiliar de Logística también será responsable de reservar vuelos y hoteles y tramitar solicitudes de reembolso y acreditaciones para el personal de Planes y Operaciones.
The Board continued its practice of securing space sufficient to accommodate observers at its meetings.
e) La Junta continuó su práctica de reservar suficiente espacio para acomodar a los observadores en sus reuniones.
The Security Council should reserve the use of sanctions for situations in which all available means of peaceful settlement failed.
El Consejo de Seguridad debería reservar exclusivamente el uso de sanciones para cuando fallaran los medios disponibles de arreglo pacífico.
I'd like to thank you all for rsvp'ing to my birthday party in a timely manner so that way, I could secure the patio.
Me gustaría agradeceros a todos por confirmar vuestra asistencia a mi fiesta de cumpleaños a tiempo, para así, haber podido reservar el patio.
And what I've done is I've secured one of the best masseuses...
Y lo que he hecho es reservar una de las mejores masajistas.
He used his own credit card to secure the reservation and then used cash yesterday when he checked out.
Usó su propia tarjeta de crédito para reservar la habitación. ...y efectivo ayer cuando se retiró.
How did you secure a reservation there?
¿Cómo lograste reservar?
I have less than four weeks to book a venue, plan a theme, decorations, food, transportation, security and photographers for an event I won't be attending.
- Veamos. En menos de un mes debo reservar un local, elegir tema, decoración la transportación, la seguridad, los fotógrafos y ni siquiera iré.
“Sure. I’ll secure the Women’s Room for us.”
—Claro. Reservaré la Sala de las Mujeres para nosotros.
Were you counting on him to secure rooms for you?
¿Acaso no contabas con que él reservara habitaciones para ti?
Why don't I secure you chambers there, or buy you a little house of your own nearby?"
¿Qué te parecería si reservara habitaciones para ti o te comprase una casa pequeña cerca de allí?
Since Hunter had taken over the adjacent bedroom, Taylor decided to secure yet another room for her friend.
Puesto que Hunter había ocupado el dormitorio contiguo, Taylor decidió reservar otro para su amiga.
He knew when he was beat. He threw up his hands in despair and then went to secure a cabin for himself.
Reconociendo la derrota, él alzó las manos en un gesto de desesperación y fue a reservar su propio camarote.
Having inquired about the means of travelling to Villette, and secured a seat in the diligence, I departed on the strength of this outline--this shadow of a project.
Tras inquirir por el modo de viajar hasta Villette y reservar un asiento en la diligence, partí guiada por la firmeza de aquel plan, de aquella sombra de proyecto.
By taking two adjoining first-class bedrooms and having the partition between them unlocked, Diogenes had secured himself a passably comfortable suite.
Tras reservar dos cabinas contiguas de primera clase y pedir que dejaran abierta la separación, Diógenes había conseguido una suite pasablemente cómoda.
Less encouraging was the news we received at the station: we’d missed the last passenger train to New York for the night, and we wouldn’t be able to secure seats on another until six P.M.But there was a West Shore Railroad freight train due through in another twenty minutes;
Menos esperanzadora fue la noticia que recibimos en la estación: habíamos perdido el último tren nocturno de pasajeros a Nueva York, y no podríamos reservar asientos en otro hasta las seis de la mañana.
verb
One such initiative is the Proliferation Security Initiative, aimed at blocking traffic in missiles and weapons of mass destruction.
Una de estas iniciativas es la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación (ISP), que tiene por objeto bloquear el tráfico de misiles y armas de destrucción masiva.
6. As soon as the news of the putsch became known, people started to barricade roads and organize security patrols.
6. Apenas se conoció la noticia del golpe de Estado, la población comenzó a bloquear las carreteras y a organizar rondas de seguridad.
6.8.2.2 Where a discharge valve is fitted, it shall be capable of being made secure in the closed position and the whole discharge system shall be suitably protected from damage.
6.8.2.2 Cuando exista una válvula de vaciado, deberá poderse bloquear en posición de cierre y todo el sistema de descarga estará debidamente protegido contra daños.
Russia has also attempted to block decisions at the UN Security Council concerning international monitoring.
También ha intentado bloquear las decisiones en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas relativas a la vigilancia internacional.
A super-Power was using its vote in the Security Council to block resolutions that would put a stop to the violations being committed by Israel.
Una superpotencia está utilizando su voto en el Consejo de Seguridad para bloquear resoluciones que pondrían fin a las violaciones que comete Israel.
Regrettably, the Security Council was unable to act to stop this slaughter because its structure enables members to block decisions.
Desgraciadamente, el Consejo de Seguridad, debido a su estructura con miembros que pueden bloquear sus decisiones, no pudo actuar para detener esta carnicería.
Valves having lever closures shall be able to be secured against unintended opening and the open or closed position shall be readily apparent.
Las válvulas con cierre manual deberán poderse bloquear contra toda apertura involuntaria y las posiciones de apertura y cierre deberán estar claramente indicadas.
Doctor, could you secure that lever?
Doctor, ¿puede bloquear la entrada?
I'm getting security to lock this thing back up.
Llamaré a Seguridad para que lo vuelvan a bloquear.
I can see I'm going to have to secure my cell phone number. Mmm.
Por lo visto, debo bloquear mi teléfono celular.
Can you neutralise the security system?
¿Puedes bloquear el sistema de seguridad?
Secure the shutters.
Bloquear los cerrojos.
You were supposed to secure the doors.
- ¿No ibas a bloquear las puertas?
It'll block facial recognition from any kind of security cams.
Bloqueará el reconocimiento facial de cualquier clase de cámaras de seguridad.
There was a heavy wooden bar with which the door could be secured, and I quickly dropped it into place.
Había una pesada barra de madera con la cual se podía bloquear la puerta, y me apresuré a colocarla.
‘Can’t afford electronic security down here, we’ve got to keep the Doctor out,’ I said.
—No podemos permitirnos seguridad electrónica aquí abajo, tenemos que bloquear al Doctor —dije—.
For your own security, if the computer does not recognize your account number, this system will automatically shut down.
Por su propia seguridad, si el terminal no reconoce su número de cuenta, el sistema se bloqueará automáticamente.
He grabbed a security guard by the back of his collar and used him as a shield to block the exit.
Luego agarró a un guardia de seguridad por la parte trasera del cuello del uniforme y lo utilizó como escudo para bloquear la salida.
Bel galloped back to stun the security chief at can't miss range while Taura held him out like a wet cat.
Bel volvió a la carrera para bloquear al jefe de seguridad a bocajarro, mientras Taura lo sostenía para él como a un gato mojado.
Paula's u-shadow tried to crash the base network, but two of the staff established personal secure links to the" incoming sentries.
La sombra-u de Paula intentó bloquear la red de la base pero dos de los miembros del personal establecieron enlaces seguros personales con los centinelas que se acercaban.
A security man attempting to block Aisle 7-Pet Food grasped air as the dog leaped into the meat bin and came out with a filet mignon hanging from his jaws.
Un vigilante de seguridad intentó bloquear el pasillo 7, Comida para Animales, y respiró hondo cuando el perro se metió de un salto en la nevera de carne y salió con un solomillo colgando de las fauces.
Instead of securing the Indians’ southern flank and waiting for Terry and Gibbon to close off the north, he decided to form both halves of the nutcracker with what was left of the Seventh Cavalry.
En lugar de bloquear el flanco sur de los indios y aguardar a que Terry y Gibbon los encerrasen por el norte, decidió formar las dos mitades de la tenaza con las fuerzas del 7.º de Caballería que seguían bajo su mando directo.
If any member of the Security Council of the U.N. America, Britain or France uses the veto to block the resolution of this General Assembly, this aircraft and all aboard her will be destroyed by high explosive.
-Si un miembro del Consejo de Seguridad de la ONU -Estados Unidos, Gran Bretaña o Francia- utiliza su poder de veto para bloquear esta resolución de la Asamblea General, este avión y todas las personas que están a bordo serán destruidos con explosivos de alto poder.
verb
Then, on the morning of November the fourth, 1922 a water boy trying to secure his jug hit an unusual rock.
Entonces, en la mañana del 4 de noviembre de 1922 un muchacho tratando de amarrar su barcaza golpeó una piedra rara
And the zip ties that were used to bind the security guard at the spa.
Y la cremallera plástica que se usó para amarrar al guardia del spa.
Dutch asked me to help him secure his boat.
Dutch me pidió que lo ayudara a amarrar su bote.
Secure the boats?
¿Amarrar las lanchas?
Get ready to secure the line.
Prepárate para amarrar la soga.
All fishermen are urged to return to shore and to secure their boats.
Se recomienda a los pescadores regresar a la costa y amarrar fuertemente sus naves.
Clark, great. Would you help me secure the truck?
Clark, bien. ¿Por qué no me ayudas a amarrar la camioneta?
Having secured Awgard she was determined never to let him go.
Había logrado amarrar a Awgard y estaba decidida a no soltarlo.
The body could not have reappeared, the sinker was securely fastened.
El cuerpo no podía regresar, él se había asegurado de amarrar bien el lastre.
So the first thing he did was secure the dingy again.
De manera que lo primero que hizo fue volver a amarrar bien la balsa.
Lalji waved his hand dismissively and turned to finish securing the needleboat.
—Lalji hizo un ademán despectivo y terminó de amarrar la lancha—.
Olympia jumped out onto the quay and helped secure the punt alongside the customhouse.
Olympia saltó al muelle y le ayudó a amarrar la batea junto a la aduana.
he told them that as a sign of his own cleverness as they helped secure his boat.
les contó todo eso como una muestra de su propia inteligencia mientras le ayudaban a amarrar el bote.
The gods had been kind, but no one had known enough to secure the stranded ships, which were badly knocked about.
Aunque los dioses fueron amables, nadie sabía lo suficiente para amarrar las naves encalladas, que sufrieron duras sacudidas.
After securing Wayfarer to a tree, Jace took the bloody thread from his pocket and repeated the tracking ritual, just to be sure.
Tras amarrar a Caminante a un árbol, Jace sacó el hilo ensangrentado del bolsillo y repitió el ritual de localización, simplemente para estar seguro.
From his right arm he unwrapped two long pieces of duct tape and used them to lash the devices to the framework, further securing them to the underside of the car.
Arrancó dos grandes trozos de precinto de su brazo derecho y los utilizó para amarrar los dispositivos al carenado del Cherokee.
"The Security Council welcomes the acceptance by the warring parties and other Afghan representatives of a step-by-step process of national reconciliation through the establishment of a fully representative and broad-based Authoritative Council, which would: (i) negotiate and oversee a cease-fire, (ii) establish a national security force to collect and safeguard heavy weapons and provide for security throughout the country, and (iii) form a transitional government to lay the groundwork for a democratically chosen government, possibly utilizing traditional decision-making structures such as a 'Grand Assembly'.
El Consejo acoge con beneplácito la aceptación, por las partes en conflicto y por otros representantes afganos, de un proceso de reconciliación nacional por etapas que entrañaría la creación de un Consejo de Autoridades, plenamente representativo y de amplia base, el cual: i) negociaría y supervisaría una cesación del fuego; ii) establecería una fuerza nacional de seguridad para reunir y poner a buen recaudo las armas pesadas y velar por la seguridad en todo el país, y iii) formaría un gobierno de transición que sentaría las bases de un gobierno elegido democráticamente, posiblemente recurriendo a estructuras tradicionales de adopción de decisiones como, por ejemplo, una "Gran Asamblea".
Heiland, and I am concerned about securing his working papers related to the Sea Arrow project.
Mi cometido es poner a buen recaudo sus papeles de trabajo sobre el proyecto Flecha de los mares.
A Proper Good-bye Elbryan and Pony helped Captain Kilronney secure his prisoners in a barn in Caer Tinella.
Un adiós adecuado Elbryan y Pony ayudaron al capitán Kilronney a poner a buen recaudo a los prisioneros en un granero de Caer Tinella.
Yet my private mandate from the Sphinx remains—with the threat of Olloch looming, I need to secure the artifact right away.” “Why me?” Seth repeated.
Sin embargo, la orden privada de parte de la Esfinge sigue teniendo validez: con la amenaza de Olloch cerniéndose sobre nosotros, he de poner a buen recaudo el objeto, ya. —¿Por qué yo? —insistió Seth,
I was also shocked at how perfectly my admission covered up the forty thousand dollars I had just secured that very day with Sonja’s help.
También estaba impresionado por la forma en que mi confesión había tapado a la perfección los cuarenta mil dólares que acababa de poner a buen recaudo ese mismo día con la ayuda de Sonja.
and by the time he’d stabled Hawk, secured his mount’s armor and his own, harried Pierre, and sufficiently bullied and bribed the fourth chamberlain for a bath in the midst of a banquet, he could hear the higher note of the trumpets that signified the lord’s retirement from the hall.
Cuando terminó de acomodar a Hawk en el establo, de poner a buen recaudo su armadura y la de su corcel, de hostigar a Pierre, y acosar y sobornar lo suficiente al cuarto chambelán para que le proporcionase un baño en plena celebración de un banquete, se oyeron las notas altas de las trompetas que anunciaban que el señor abandonaba el salón.
Yet he was approaching the cherrywood table, pulling open the drawer that stuck a little, groping another time for the packet of Polaroids, which seemed to be in exactly the place he'd left it, and he cursed his wife for being so careless, for not having taken time to hide her secret more securely.
Pero se sorprendió junto a la mesa de madera de cerezo a punto de abrir el cajón, que se resistía un poco, y hurgar de nuevo en él en busca del fajo de fotos, que parecía estar exactamente donde lo había dejado. Y maldijo a su mujer por ser tan descuidada, por no haber dedicado más tiempo a poner a buen recaudo su secreto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test