Translation for "secularness" to spanish
Secularness
Translation examples
A secular State
- Laicidad del Estado;
Secularism is a principle of freedom.
La laicidad es un principio de libertad.
The secular nature of the association's objectives;
- Laicidad de los objetivos;
Modalities of implementation of the principle of secularism
Modalidades de aplicación del principio de laicidad
Laws of an aggressive secularism are getting tougher.
Las leyes de una laicidad agresiva se endurecen.
5. Secularism in school
5. La laicidad en la escuela
Secularism is not a denial or confinement of religions.
La laicidad no es la negación ni el aislamiento de las religiones.
The secular nature of the association.
- Laicidad de la asociación.
(e) The secularism of the State;
e) La laicidad del Estado;
Observatory and charter on secularism (2013)
Observatorio y Carta de la Laicidad (2013)
"Secularism, justice and charity!".
Laicidad, justicia, solidaridad.
What is remarkable is its secularity.
Lo notable es su laicidad.
What does secularism mean to Israeli Jews?
¿Qué significa la laicidad para los judíos israelíes?
Secularism is not permissiveness, nor is it lawless chaos.
Laicidad no es permisividad, ni tampoco un caos sin ley.
12 Toward a post-Christian secularism. Let us then leave behind us a secularism still too imprinted with what it claims to oppose.
12. POR UN LAICISMO POSCRISTIANO Vayamos más allá de la laicidad, que aún está demasiado impregnada de lo que pretende combatir.
In its name and in the name of secularism, all discourse carries equal weight: error and truth, the false and the true, the capricious and the serious.
De ahora en adelante, con el pretexto de la laicidad, todos los discursos son equivalentes: el error y la verdad, lo falso y lo verdadero, lo fantástico y lo serio.
In all these cases, anyone concerned with human safety or dignity would have to hope fervently for a mass outbreak of democratic and republican secularism.
En todos estos casos, todo aquel a quien le importe la seguridad o la dignidad humanas tendría que confiar fervorosamente que se produjera un estallido masivo de laicidad democrática en defensa de las repúblicas.
Maybe I’ll say I told her in the name of secularism: for as long as you live under my roof, I won’t have you covering your hair, you pathetic weakling.
Diré que le dije en nombre de la laicidad quiero verte el pelo todos los días o te vas de mi casa, infame sumisa.
But also to de-Christianize secularism, which would benefit immeasurably by emancipating itself still further from Judeo-Christian metaphysics, and which could truly be of service in the wars ahead.
Pero también la laicidad, que obtendrá grandes ventajas al emanciparse aun más de la metafísica judeocristiana, lo que le podrá servir realmente en las guerras del futuro.
Rich in Judaic learning and multilayered Hebrew, sagely reconciled to his own secularity, Amichai was able to write these resounding lines in “The Jews”:
Rico en instrucción judaica y en un idioma hebreo de muchas capas, sabiamente reconciliado con su propia laicidad, Amichai fue capaz de escribir estas resonantes líneas en «Los judíos»:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test