Translation for "secret-key" to spanish
Translation examples
I found a key! I found a secret key!
Encontré una llave secreta.
Ah, a girl gets beaned with a Nairtini or someone uses a secret key to sneak into the pool.
Una chica con Nairtini en el pelo o alguien usando la llave secreta para colarse en la piscina.
- With the help of a secret key.
Con la ayuda de una llave secreta.
Houdini hid a secret key in his mouth, which his wife -
Houdini escondía una llave secreta en su boca, lo cual su esposa--
She sleeps alone in a room above the Mathmos surrounded by a wall of energy, to which she has a secret key.
Duerme sola en una habitación encima de Mathmos rodeada de un muro de energía, para el cual tiene una llave secreta.
- There is the secret key.
- Ahí está la llave secreta.
He holds one of the keys to the Internet... the secret keys.
Tiene una de las llaves de internet... las llaves secretas.
Exactly what part of the Internet do these secret keys control?
¿Exactamente qué parte de internet controla esas llaves secretas?
They were the only ones who knew about the secret key.
Solo ellos dos sabían dónde estaba la llave secreta.
rotting things are the secret key in my city, a fecal industry of wax jasmines,
lo podrido es la llave secreta en mi ciudad, una fecal industria de jazmines de cera,
The secret key hung on its red thread from a splinter of wood of the Nutcracker’s jaw, which dragged at a dreadful angle, as if he had suffered a fit.
El hilo rojo y la llave secreta colgaban de una astilla desde la mandíbula del Cascanueces, torcida en un ángulo espantoso, como si hubiera recibido un puñetazo.
I came home from school one day and no one answered the door, so I went and found the secret key that we keep under a flowerpot behind the kitchen door.
Un día volví a casa de la escuela y nadie contestó a la puerta, así que fui a buscar la llave secreta que tenemos escondida bajo una maceta, detrás de la puerta de la cocina.
In the context of electronic signatures which are not digital signatures, the term `signature creation data' is intended to designate those secret keys, codes or other elements that, in the process of creating an electronic signature, are used to provide a secure link between the resulting electronic signature and the person of the signatory (see A/CN.9/484, para. 57).
97. En el contexto de las firmas electrónicas que no son firmas numéricas, la expresión "datos de creación de la firma" tiene por fin designar las claves secretas, los códigos u otros elementos que, en el proceso de crear una firma electrónica, se utilizan para obtener un vínculo seguro entre la firma electrónica resultante y la persona del firmante (véase A/CN.9/484, párr. 57).
In this connection, it should be noted that the Electronic Messaging Group provides administrative, logistical and technical support to all users of secure equipment, such as encryption equipment enabling coded fax and voice communication; provides communications and physical and operational security; ensures timely synchronization of all secret key-changes throughout the network to maximize communications security and prevent delays in the transmission or reception of classified information
En este sentido, cabe señalar que el Grupo de Mensajería Electrónica presta a todos los usuarios de equipos de seguridad como equipo de cifrado para la comunicación codificada por fax y de voz; apoyo administrativo, logístico y técnico; ofrece seguridad física y operacional para las comunicaciones; garantiza la sincronización puntual de todos los cambios de claves secretas en toda la red para maximizar la seguridad de las comunicaciones e impedir demoras en la transmisión o la recepción de información clasificada
"In the context of electronic signatures that are not digital signatures, the term `signature creation data' is intended to designate those secret keys, codes or other elements which, in the process of creating an electronic signature, are used to provide a secure link between the resulting electronic signature and the person of the signatory.
"En el contexto de las firmas electrónicas que no son firmas numéricas, la expresión `datos de creación de la firma' tiene por fin designar las claves secretas, los códigos u otros elementos que, en el proceso de crear una firma electrónica, se utilizan para obtener un vínculo seguro entre la firma electrónica resultante y la persona del firmante.
As to the nature of the object to be defined, there was general agreement that only one term was needed to designate, throughout the uniform rules, those secret keys, codes, or other elements that, in the process of creating an electronic signature, were used to provide a secure link between the resulting electronic signature and the person of the signatory.
71. En cuanto a la naturaleza del concepto que se trataba de definir, se convino en general en que sólo se requería un término para designar en todo el régimen uniforme las claves secretas, los códigos u otros elementos que se utilizaban, en la creación de una firma electrónica, para establecer un vínculo seguro entre la firma electrónica resultante y la persona del firmante.
The secret key to that enjoyment is hidden in the Ghibli Museum, designed by Hayao Miyazaki.
La clave secreta para disfrutarlo se encuentra escondida en el Museo Ghibli, diseñado por Hayao Miyazaki.
Home Office, codes, secret keys, sealed envelope...
Ministerio del Interior, códigos, claves secretas, sobres sellados.
This is Deadman's secret key:
Esta es la clave secreta del Hombre Muerto:
An alchemical lever, the secret key to technology, the link between the mind and art.
Una palanca alquímica, la clave secreta de la tecnología, el enlace entre la mente y el arte.
The dead man's secret key, eh, Ringwood, Smallbeer and Gurney. Were these names of villages around here?
La clave secreta del hombre muerto, ¿eh, Ringwood, Smallbeer y Gurney. ¿Eran estos nombres de pueblos de por aquí?
What I meant was, are you familiar with the idea that the universe has a secret key?
Lo que quise decir es: ¿estás familiarizada con la idea de que el universo tiene una clave secreta?
This discovery indeed appeared to be that secret key which Thoss withheld in his study of the town.
Este descubrimiento sin duda parecía ser esa clave secreta que Thoss se había callado en su estudio de la ciudad.
It hardly mattered what the message was, since only messages encrypted with her secret key could be decoded with her public key.
Apenas importaba cuál fuera dicho mensaje, ya que sólo los codificados con su clave secreta podían descodificarse con su clave pública.
Susan had reada lot about viruses like this—deadly programs that included abuilt-in cure, a secret key that could be used to deactivate them.
Susan había leído acerca de virus como éste, programas mortíferos que incluían una solución, una clave secreta que podía utilizarse para desactivarlos.
Symbols appeared in the space behind my thoughts, swirling like a cloud of birds, combining, matching, then dropping into orderly columns as, one by one, the spoken and numerical symbols of the ancilla’s secret key were expressed.
Aparecieron símbolos en el espacio tras mis pensamientos, arremolinándose como una nube de pájaros, combinándose, emparejándose, para luego descender en columnas ordenadas mientras, uno a uno, los símbolos numéricos de la clave secreta de la ancilla eran pronunciados.
When it began to work he felt so fine that he went outside and levitated high above the city, drifting in the cold March night between the bright constellations of the city and those far above, feeling as if he possessed a secret key to the inner meaning of it all.
Cuando empezó a hacer efecto se sintió tan bien que salió fuera y levitó por encima de la ciudad, sin rumbo en la fría noche de marzo, entre las brillantes constelaciones de la ciudad y las que estaban mucho más arriba, sintiéndose como si poseyera la clave secreta del profundo significado de todo aquello.
For several months, while travelling frequently to Madrid and returning over and over again to the footage of the storming of the Cortes – as if these images were hiding in their transparency the secret key to the coup – I worked full-time at reading all the books I could find about 23 February and the years that preceded it, I consulted newspapers and magazines of the time, I delved into the summary of the trial, I interviewed witnesses and protagonists.
Durante varios meses a tiempo completo, mientras viajaba con frecuencia a Madrid y una y otra vez volvía sobre la grabación del asalto al Congreso – como si esas imágenes escondieran en su transparencia la clave secreta del golpe –, leí todos los libros que encontré sobre el 23 de febrero y sobre los años que lo precedieron, consulté periódicos y revistas de la época, buceé en el sumario del juicio, entrevisté a testigos y protagonistas.
For she saw that the rocking chairs rocked alone, that the phantom of puerperal fever was lurking in the bedrooms of women in labor, that the scent of jasmines from the garden was like an invisible ghost, that a cord dropped by accident on the floor had the shape of the numbers that might be the grand prize in the lottery, that a bird without eyes had wandered into the dining room and could be chased away by singing La Magnífica.* She believed she could decipher with secret keys the identity of the protagonists and places in the songs that reached her from the Province.
Pues veía que los mecedores se mecían solos, que el fantasma de la fiebre puerperal se había metido en las alcobas de las parturientas, que el olor de los jazmines del jardín era como un fantasma invisible, que un cordón tirado al azar en el suelo tenía la forma de los números que podían ser el premio mayor de la lotería, que un pájaro sin ojos se había extraviado dentro del comedor y sólo pudieron espantarlo con La Magnífica cantada. Creía descifrar con claves secretas la identidad de los protagonistas y los lugares de las canciones que le llegaban de la Provincia.
What I meant was, are you familiar with the idea that the universe has a secret key?
Lo que quise decir es: ¿estás familiarizada con la idea de que el universo tiene una clave secreta?
This discovery indeed appeared to be that secret key which Thoss withheld in his study of the town.
Este descubrimiento sin duda parecía ser esa clave secreta que Thoss se había callado en su estudio de la ciudad.
Susan had reada lot about viruses like this—deadly programs that included abuilt-in cure, a secret key that could be used to deactivate them.
Susan había leído acerca de virus como éste, programas mortíferos que incluían una solución, una clave secreta que podía utilizarse para desactivarlos.
Symbols appeared in the space behind my thoughts, swirling like a cloud of birds, combining, matching, then dropping into orderly columns as, one by one, the spoken and numerical symbols of the ancilla’s secret key were expressed.
Aparecieron símbolos en el espacio tras mis pensamientos, arremolinándose como una nube de pájaros, combinándose, emparejándose, para luego descender en columnas ordenadas mientras, uno a uno, los símbolos numéricos de la clave secreta de la ancilla eran pronunciados.
When it began to work he felt so fine that he went outside and levitated high above the city, drifting in the cold March night between the bright constellations of the city and those far above, feeling as if he possessed a secret key to the inner meaning of it all.
Cuando empezó a hacer efecto se sintió tan bien que salió fuera y levitó por encima de la ciudad, sin rumbo en la fría noche de marzo, entre las brillantes constelaciones de la ciudad y las que estaban mucho más arriba, sintiéndose como si poseyera la clave secreta del profundo significado de todo aquello.
For several months, while travelling frequently to Madrid and returning over and over again to the footage of the storming of the Cortes – as if these images were hiding in their transparency the secret key to the coup – I worked full-time at reading all the books I could find about 23 February and the years that preceded it, I consulted newspapers and magazines of the time, I delved into the summary of the trial, I interviewed witnesses and protagonists.
Durante varios meses a tiempo completo, mientras viajaba con frecuencia a Madrid y una y otra vez volvía sobre la grabación del asalto al Congreso – como si esas imágenes escondieran en su transparencia la clave secreta del golpe –, leí todos los libros que encontré sobre el 23 de febrero y sobre los años que lo precedieron, consulté periódicos y revistas de la época, buceé en el sumario del juicio, entrevisté a testigos y protagonistas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test