Translation for "secret deal" to spanish
Translation examples
All parties present at the Negotiating Council were expected to endorse tamely the outcome of secret deals struck between the Government and the ANC/SACP alliance.
Se esperaba que todos los partidos presentes en el Consejo de Negociación apoyaran dócilmente el resultado de los tratos secretos cerrados entre el Gobierno y la alianza ANC/SACP.
If you have some secret deal going on with Eddie, I need to know right now.
Si tienes algunos tratos secretos con Eddie, necesito saberlo ahora mismo.
The King has chosen Burgundy and Warwick's secret deal with France is over.
El rey ha elegido Borgoña y el trato secreto de Warwick con Francia está acabado.
Your father and brothers have just told me that Warwick has a secret deal with the King of France.
Tu padre y tus hermanos me acaban de contar que Warwick tiene un trato secreto con el rey de Francia.
Geppetto struck a secret deal with the Blue Fairy...
Geppetto cerró un trato secreto con el Hada Azul...
- Because we don't have the authority to broker some kind of secret deal behind the city's back.
- Porque no tenemos la autoridad para hacer esa clase de tratos secretos a espaldas de la ciudad.
He has no secret deal.
Él no tiene un trato secreto.
The Duke's had secret dealings with Dougal for years.
El Duque de tenía tratos secretos con Dougal durante años.
I have made a secret deal with the King of France.
Hice un trato secreto con el rey de Francia.
Well, as long as we're on the subject of secret deals, maybe you can explain this.
Bueno, ya que estamos hablando de tratos secretos, quizá puedas explicar esto.
Saruman had secret dealings with someone in the Shire, I guess.
Sospecho que Saruman tenía tratos secretos con alguien de la Comarca.
Lord Renoux and Lord Venture have had secret dealings.” What? “It is true,” Hoid continued.
Lord Renoux y lord Venture han tenido tratos secretos. ¿Qué? —Es cierto —continuó Hoid—.
The charges of peculation and secret dealings with the roya of Brajar were got up to cloak Ias's guilt, afterward.
Los cargos de desfalco y tratos secretos con el roya de Brajar fueron preparados con posterioridad, para ocultar la culpa del roya Ias.
Perrin hardly entered her thoughts, except for a hope that he somehow learned of Masema’s secret dealings.
Perrin apenas ocupaba sus pensamientos, excepto con la esperanza de que de algún modo se enterara de los tratos secretos de Masema.
"If anyone in this house has secret dealings with the Muratomo, it is not I or the carpenter, my lord," said Taniko pointedly.
—Si hay alguien en esta casa que tenga tratos secretos con los Muratomo, no soy yo, ni el carpintero tampoco, señor mío —desechó Taniko con toda intención.
That’s because we have no secrets from each other, and with all due respect to you I am not prepared to do any secret deals with you, however worthy the purpose.
Porque ella y yo no tenemos secretos el uno para el otro, y con el debido respeto hacia ti no estoy dispuesto a hacer ningún trato secreto contigo, por muy encomiable que sea el propósito.
“Theona?” “There will be no private deals, no secret deals, and no special favors,” Theona said in clear tones, her voice carrying into the courtyard. “Theona!” Rylmar said urgently.
—¿Theona? —inquirió Rylmar, volviéndose. —No habrá tratos privados, ni tratos secretos y tampoco favores especiales —anunció la joven en voz bien clara, de modo que la oyeran por todo el patio. —¡Theona!
These days he was disillusioned with the Indian government, which kept putting his namesake, the leader Sheikh Abdullah, in jail, then doing secret deals with him, then reinstalling him in power on the condition that he supported the union with India, then getting irritated all over again when he started talking about autonomy in spite of everything.
Aquellos días estaba desilusionado con el gobierno indio, que no hacía más que meter a su tocayo, el jeque Abdullah, en la cárcel, haciendo tratos secretos con él y volviendo a instalarlo en el poder a condición de que apoyara la unión con la India, y luego irritándose mucho otra vez cuando, a pesar de todo, comenzaba a hablar de nuevo de autonomía.
In this regard, the United States defence officials have declared that "very valuable" warhead research has been taking place at the Atomic Weapon Establishment at Aldermaston in Berkshire as part of an ongoing and secretive deal between British and American Governments.
A ese respecto, oficiales de defensa de los Estados Unidos declararon que se habían estado realizando investigaciones "muy valiosas" sobre ojivas en la fábrica de armas nucleares de Aldermaston, en Berkshire, en el marco de un acuerdo secreto entre los Gobiernos de los Estados Unidos y el Reino Unido que continua en vigor.
This makes it easier for persons with a disability to choose a health insurer and health care provider and significantly limits opportunities for secret deals and corruption.
Esto facilita a las personas con discapacidad la elección de una compañía de seguro médico y un proveedor de atención médica y limita considerablemente las oportunidades de acuerdos secretos y corrupción.
Reportedly, "the Bell," as it came to be known, was brought to the United States in a secret deal with SS General Hans Kammler, the same man behind the construction of Mittelwerk and Peenemunde.
Supuestamente, "la Campana", como llegó a conocerse, fue llevada a los Estados Unidos en un acuerdo secreto con el general de las SS, Hans Kammler, el mismo hombre tras la construcción del Mittelwerk y de Peenemunde.
"We have a secret deal, free them."
"Tenemos un acuerdo secreto, libérenlos."
And ask him, does he have any secret dealings with the emperor?
Y pregúntale si tiene acuerdos secretos con el Emperador.
He tells Wang that Xue has secret dealings with the Court.
Le dice a Wang que Xue tiene acuerdos secretos con la Corte.
There is no secret deal. Well, there should be, 'use that's the way it works.
- No hay ningún acuerdo secreto.
The way your boss does business deals, secret deals, building that SoDale monstrosity at the speed of light kinda makes me think that he has a limited amount of funds.
La forma en que tu jefe hace acuerdos de negocios, acuerdos secretos, construyendo esa monstruosidad de SoDale a la velocidad de la luz me hace pensar que tiene un importe limitado de fondos.
I guess your secret deal with Sadler just got a little complicated, Garza.
Supongo que tu acuerdo secreto con Sadler se acaba de complicar un poco, Garza.
He's lined up Benson and Stein and the rest of the Board in a secret deal.
Se alineó con Benson y Stein y el Directorio... en un acuerdo secreto.
If I was working a secret deal with our competitors, why would I hire you to expose me?
Si tenía un acuerdo secreto con nuestros competidores, ¿por qué te contrataría para descubrirme?
They started visiting the inn, questioning prominent citizens, mostly about me, some flinched, suspecting secret deals, injustices, and suddenly the need to engage a surveyor was swept under the rug.
Inmediatamente vinieron al albergue a interrogar a los notables del municipio. Lo mayoría estuvo de mi parte, otros no, pensando en acuerdos secretos y en injusticias y pronto la necesidad... de contratar un agrimensor desapareció bajo la alfombra.
They stand together to complete this secret deal.
Firman en pie aquel acuerdo secreto.
“A secret deal,” Skulduggery went on. “A few soldiers from our side and a few soldiers from their side.
—Fue un acuerdo secreto —continuó Skulduggery—. Unos cuantos soldados de cada bando.
It wasn’t difficult to see why both the Israelis and Arafat saw common cause in a secret deal.
No resultaba muy difícil de entender por qué tanto los israelíes como Arafat vieron una causa común en ese acuerdo secreto.
That company had since gone bankrupt. All of its assets, including these records, were in the process of being acquired-in a secret deal-by the Church of Latter Day Saints, and as it happened, were kept on a server that was less than secure.
Esa compañía había ido a la bancarrota, y todos sus activos, incluidos los registros, iban a ser adquiridos, mediante un acuerdo secreto, por la Iglesia de los Santos de los Últimos Días, y dio la casualidad de que se hallaban alojados en un servidor muy poco seguro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test