Translation for "seasonal" to spanish
Translation examples
adjective
(a) Seasonal migration
a) Migración estacional
Influenza (seasonal)
Gripe (estacional)
What if it's seasonal?
¿Y si es estacional?
But it's seasonal.
Pero es algo estacional.
It's also seasonal.
También es estacional.
Fibromyalgia and seasonal depression?
¿Fibromialgia y depresión estacional?
Seasonal motifs poem stuff.
Motivos estacionales, poemas.
With seasonal temperatures.
Con temperaturas estacionales.
-Yeah, the seasonal poem.
- Sí, el poema estacional.
Seasonal affective disorder.
El trastorno afectivo estacional.
She has seasonal depression.
Tiene una depresión estacional.
Or a seasonal flu.
O una gripe estacional.
With seasonal variations, naturally.
Con variaciones estacionales, naturalmente.
This is a seasonal problem, Donald.
—Es un problema estacional, Donald.
this one wasn’t seasonal at all.
ésta no era estacional en absoluto.
Also his seasonal allergies.
O sus irritantes alergias estacionales.
So much baggage? For only a seasonal migration?
¿Tanto equipaje para una migración estacional?
Is it the weather? Seasonal affective disorder?
—¿Es por el clima? ¿Un trastorno afectivo estacional?
I nurtured seasonal asthma.
Y alimenté una variante estacional de asma.
On the whole, religious worship was a seasonal affair.
La actividad religiosa era bastante estacional.
Lower than the seasonal average, I thought.
Por debajo de la media estacional, pensé.
adjective
3. Programme to publicize the labour rights of seasonal migrant workers.
3. Difusión de los derechos laborales de los trabajadores migrantes temporales.
Following the binational meeting on seasonal agricultural workers who migrate between Mexico and Guatemala, the format of the identity document which the Ministry had proposed for Guatemalan seasonal agricultural workers was finalized.
Derivado de la reunión binacional sobre trabajadores agrícolas migrantes temporales México-Guatemala, se elaboró el documento de identificación del trabajador agrícola temporal guatemalteco propuesto por el Ministerio.
PTAT MexicoCanada Seasonal Agricultural Workers Programme
PTAT Programa de Trabajadores Agrícolas Temporales México-Canadá
Something seasonal, though.
Algo temporal, supongo.
Flooding our seasonal fears
lnundarán nuestros miedos temporales.
She was a seasonal worker at the ranch...
Era una trabajadora temporal en el rancho...
Down South, looking for seasonal work in restaurants.
En el sur, buscando trabajo temporal en restaurantes.
Yeah, a seasonal worker, returning tourist.
Sí, un trabajador temporal, un turista que vuelve a casa.
Plus Carol, who does part-time seasonal work, so...
Más de Carol, que se trabajo temporal a tiempo parcial, así que...
It's a routine example of seasonal apathy and depression,
Es un ejemplo típico de la apatía y la depresión temporal.
Y-your son is a part-time seasonal employee.
Su hijo es un empleado temporal de medio tiempo.
- Hmm? - We hiring seasonals?
- ¿Estamos contratando temporales?
Welcome, seasonal customer, to my pop-up emporium.
Bienvenido, cliente temporal, a mi tienda de decoración.
‘At least it’s seasonal.’ ‘What?’
—Al menos es temporal. —¿Qué?
He found seasonal work on farms.
Encontró ocupación temporal en las granjas.
His business might be seasonal, and undercapitalized at that.
Puede que su negocio fuera temporal, o que le faltaran fondos.
First of all, work is not constant year-round, but, as mentioned, seasonal.
En primer lugar, no es un trabajo estable ni dura todo el año, sino que es una actividad temporal.
“There’s always farmwork around here, of course, but that is both brutal and seasonal.
—Siempre hay mucho trabajo en las granjas de por aquí, claro, pero eso es a la vez un trabajo despiadado y temporal.
In summer, success would have been well-nigh certain. In winter, they were at the mercy of the bad season.
En verano se hubiera podido responder del éxito, pero en invierno se estaba a merced de los temporales.
“‘Physicians suspect the paralysis is temporary but don’t expect Marshall to return this season.’ That’s right.
—«Los médicos sospechan que la parálisis pudiera ser temporal, pero no esperan que Marshall regrese esta temporada». Eso es.
The pain we endure at various seasons in life is temporary, and it is very important to remember that when we are going through it.
El dolor que soportamos en varias etapas de la vida es temporal, y es muy importante recordarlo cuando lo estamos atravesando.
They were busy and their life was eventful, though the events in it were seasonal and had to do with the vegetables they sold in town to earn their living.
Trabajaban mucho y en su vida ocurrían cosas, si bien de carácter temporal, dependientes de las verduras que vendían en el pueblo.
Technical limitations: concerns and barriers identified are that some technologies are not suitable in the dry season and thus provide a source of income for only a few months of the year; local materials are not always available due to flood water that may destroy natural vegetation or due to a long dry season; and capacity is lacking to assess vulnerability at the regional and local levels.
Las preocupaciones y obstáculos a este respecto son que algunas tecnologías no son apropiadas en la estación seca y, por lo tanto, sólo proporcionan ingresos durante algunos meses del año, que los materiales locales pueden no estar disponibles a causa de una inundación que destruye la vegetación natural o de una estación seca prolongada, y que falta capacidad para evaluar la vulnerabilidad a nivel regional y local.
She had lost some time dressing, starting out with skirts and jackets but unable to find a combination unwrinkled, decent, and seasonal;
Había perdido algún tiempo en vestirse, buscando al principio faldas y chaquetas, sin encontrar un conjunto que combinara y no estuviese arrugado, que fuese decente y apropiado para la estación;
He was an old, palely grim, wispy-haired, flaking-skinned little tyrant in an out-of-season seersucker suit and whom I’d seen in town for years, knew nothing about and viewed as a curio—though it was he who’d done the behind-the-scenes knitting of my deal with the Institute. He was also the “dean”
Era un tiranuelo viejo, pálido, torvo, de escaso pelo, con un traje poco apropiado para la estación y al que yo había visto durante años por la ciudad, sin saber nada de él y considerándole una curiosidad, aunque había sido el que había trabajado entre bastidores en mi negocio con el Instituto.
And now Harold was rolling toward them, sweating profusely in his dark wool, hopelessly out-of-season sport coat, his shirt collar buttoned so tight that his face was beet red. “There you are,” her mother said. “Sorry,” Harold said.
Y ahora Harold avanzaba cojeando hacia ellas, sudando profusamente con su traje de lana oscura nada apropiado para la estación, con el cuello abrochado hasta arriba y tan apretado que tenía la cara de un rojo amoratado. —Bueno, ya has llegado —dijo su madre. —Lo siento —dijo Harold—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test