Translation for "seacoast" to spanish
Seacoast
noun
Translation examples
noun
A similar situation was repeated a few months later, in August, when about 18,000 people, after taking control of several vessels disembarked on the Italian seacoasts.
Una situación similar se repitió unos meses después, en agosto, cuando unas 18.000 personas, tras hacerse con el control de varios cargueros, desembarcaron en el litoral italiano.
- Approval or refusal of all plans with regard to construction of any structure within 100 yards of the seacoast;
• Aprobar o rechazar todos los planes relativos a la construcción de cualquier estructura dentro de una franja de 100 yardas del litoral;
Among those challenges, the inhumane embargo of Gaza and its seacoast constitutes a genuine collective punishment of its inhabitants.
Entre esos desafíos, el embargo inhumano impuesto a Gaza y su litoral marítimo constituye un auténtico castigo colectivo a sus habitantes.
With regard to the activities carried out by security forces, the Argentine Coastguard has operational units posted all along the seacoast and on the rivers and lakes and controls 50 points of entry into Argentine territory.
Con relación a las actividades realizadas por las fuerzas de seguridad, la Prefectura Naval Argentina cuenta con unidades operativas distribuidas a lo largo de todo el litoral marítimo, fluvial y lacustre, y establece el control en 50 ingresos al territorio argentino.
Presently, the time for guarding seacoast line and land borders with police barriers and dividing walls has remained behind.
Actualmente, la época de vigilancia del litoral y las fronteras terrestres con barreras policiales y muros de separación está superada.
In addition, with distances from the nearest seacoast of more than 2,000 km and surrounded by eight neighboring countries, Zambia is classified as an LLDC.
Además, alejada más de 2.000 km de la costa más cercana y rodeada por ocho países vecinos, Zambia pertenece al grupo de los países en desarrollo sin litoral.
15. Sub-Saharan Africa is home to half of the world's landlocked countries with Chad, Niger, Zambia and Zimbabwe being classified among the countries with the longest distances from the nearest seacoast (in excess of 2,000 km).
15. En el África subsahariana se encuentran la mitad de los países sin litoral existentes en todo el mundo; por otra parte, el Chad, el Níger, Zambia y Zimbabwe están entre los países que se hallan a mayor distancia del mar más próximo (más de 2.000 km).
- Granting of licences to hotels and other organizations as private individuals to operate beach facilities along the seacoast;
• Otorgar licencias a hoteles y otras organizaciones, así como a particulares, para la explotación de instalaciones en las playas de todo el litoral;
Extensive work on projects aimed at solving practical problems posed by the construction of large engineering works of national scope both on the seacoast and on major rivers, and has served as an evaluator of mining resources.
Ha trabajado intensamente en proyectos orientados a resolver problemas prácticos que plantea la construcción de grandes obras de ingeniería de interés nacional en el litoral marítimo y en los grandes ríos, como también en la evaluación de recursos mineros.
733. The schools are located in all of the provinces, in rural, urban and suburban areas and in different geographical zones: on plains, in hilly countryside, mountainous regions and tropical areas, on riverbanks and along the seacoast, and in cold, desert, temperate and windy climates.
735. Las escuelas se localizan en la totalidad de las provincias, en ámbitos rurales, urbanos y suburbanos, en diversas zonas geográficas: en zonas de llanura, en terrenos con pendientes, en zonas de montaña, en áreas tropicales, sobre el litoral fluvial y marítimo, en climas fríos, desérticos, templados, ventosos.
Confederate Army built a whole bunch of 'em as part of their seacoast defense plan.
El ejército confederado construyó un montón de ellos como parte de su plan de defensa del litoral.
Our entire seacoast went. It took 12 minutes.
Todo nuestro litoral oriental ha sido destruido.
And from Königsberg From Silesia From the seacoast
... de Pomerania ... y de Königsberg ... de Silesia ... del litoral ... de la Selva Negra ... de Dresden .... del Danubio .... del Rin y del Sarre
Basilica, where the forested mountains of the north met the desert of the west and the garden seacoast of the east.
Basílica, donde las boscosas montañas del norte se juntaban con el desierto del oeste y el fecundo litoral del este.
I mean, Potokgavan has a fleet-all their homes are boats, for heaven's sake-but since Goraynivat has no seacoast-"
Potokgavan tiene una flota, esa gente vive en barcos, pero Goraynivat no tiene litoral marítimo…
The war that they were waging was only apparently that of the outside world, that of men in uniform against men in rags, that of the seacoast against the interior, that of the new Brazil against traditional Brazil.
La guerra que ellos libraban era sólo en apariencia, la del mundo exterior, la de uniformados contra andrajosos, la del litoral contra el interior, la del nuevo Brasil contra el Brasil tradicional.
The cowherds and peons of the backlands listened to him in silence, intrigued, terrified, moved, and he was listened to in the same way by the slaves and the freedmen of the sugarcane plantations on the seacoast and the wives and the mothers and fathers and the children of one and all.
Los vaqueros y los peones del interior lo escuchaban en silencio, intrigados, atemorizados, conmovidos, y así lo escuchaban los esclavos y los libertos de los ingenios del litoral y las mujeres y los padres y los hijos de unos y de otras.
How goddamn awful, so much of life having been a wasteful expenditure of time, of living not bravely or at home on the planet of delights, of thunderous icebergs calving, tsunamis rinsing away the seacoasts, of drought withering the cornfields, not at home in any of that, or atop mountains or on the sea but in cities only, a person seated in the subway car amid a carful of subway persons, or running under an umbrella to the available cab, or going to the theater or listening to Mahler or reading the news and not doing anything about it … that news that always seemed to happen to other people in other places. Except when it happened to me.
Qué horror, que una parte tan grande de la vida haya sido una pérdida de tiempo, haya sido vivir sin valentía y sin estar a gusto en el planeta de los deleites, de los icebergs partiéndose atronadoramente, los tsunamis barriendo los litorales, las sequías marchitando los maizales, sin estar a gusto en nada de eso, ni en lo alto de los montes ni en el mar, sino solo en las ciudades, un viajero de metro sentado en un vagón de metro en medio de otros muchos viajeros, o corriendo bajo un paraguas hacia el taxi disponible, o yendo al teatro o escuchando a Mahler o leyendo las noticias y sin hacer nada al respecto… esas noticias que siempre parecen ocurrir a otras personas en otros lugares. Salvo cuando la noticia me ocurrió a mí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test