Translation for "seaboots" to spanish
Translation examples
He could hear that Nat had walking shoes on, not seaboots or plimsols.
Podía oír que Nat tenía calzados los zapatos de paseo, no las botas de mar.
You saw the body. He didn’t even have time to kick off his seaboots.”
Usted mismo vio el cuerpo. Ni siquiera tuvo tiempo de quitarse sus botas de mar.
Mirt's old, flopping seaboots flapped as he strode along, humming to himself.
Las viejas y desgastadas botas de mar de Mirt batían la calle mientras él caminaba farfullando algo para sus adentros.
The snarl came back with a picture of heavy seaboots and he began to move his legs.
Gruñó nuevamente ante el recuerdo de las pesadas botas de mar y entonces comenzó a mover las piernas.
His seaboots rang on the bridge ladder, and died away, and Ferraby was left to himself.
Resonaron en la escalera del puente sus botas de mar, desvaneciéndose luego el ruido de sus pasos, y Ferraby quedó abandonado a sus propias fuerzas.
His shoes, sandals and seaboots were hopelessly big but she did not mind going barefoot on board ship.
no había esperanzas de usar sus zapatos, sandalias y botas de mar, pero a ella no le importaba andar descalza a bordo.
He stood, his seaboots set in the troughs of dry sand that his last steps had made, and waited.
Permanecía parado a la espera; sus botas de mar estaban enterradas en los hoyos de arena seca formados por sus últimos pasos.
He would get into his seaboots and duffle coat, listening to the sounds of the storm outside, and the thud of water hitting the side of the ship and the deck overhead.
Salía con las botas de mar y su impermeable, escuchando el estruendo de la tormenta en el exterior y el batir de las olas contra el barco.
He was wet through, and cold to the bone: his feet inside the sodden seaboots squelched icily whenever he moved: from the pinched skin of his face the water ran down, riming his eyes and lips with salt.
Sus pies, dentro de las empapadas botas de mar, estaban ateridos y el agua le caía por la piel de su delgada cara cubriéndole de sal los ojos y los labios.
'What seas were rocking, my little deck hand, my favourite husband in your seaboots and hunger? ' 'My duck, my whaler, my honey, my daddy, my pretty sugar sailor.'
¿Qué mares te mecieron, mi pequeño marinero, mi esposo favorito, con tus botas y tu anhelo, mi pato, mi ballenero, mi amor, mi papi, mi hermoso marinero, con mi nombre en tu barriga,
Mr. Campbell moved his seaboots suddenly.
El señor Campbell movió sus botas.
“I wish I had my seaboots still.”
—Ojalá todavía tuviera mis botas.
“I wish I’d kept my seaboots.”
—¡Qué no daría por haber conservado mis botas marinas!
Then there were seaboots, good and shiny and wet and solid.
Después se veían las botas de buena calidad, brillosas, empapadas y sólidas.
“I wish I hadn’t kicked off my seaboots when I was in the water.”
—¿Por qué me habré sacado las botas cuando me encontraba en el agua?
His heavy, folded-over seaboots were awkward on the worn steps.
Sus pesadas botas marinas hacían difícil el descenso de los desgastados escalones.
He splashed frantically as his heavy seaboots began to drag him under.
Chapoteó frenéticamente, sintiendo que las pesadas botas marineras le arrastraban hacia abajo.
He took his seaboot stockings, rolled down the tops and made do with them for boots.
Arrollo la parte de arriba de las medias largas y se las coloco a guisa de botas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test