Translation for "sea change" to spanish
Translation examples
This will involve a sea-change in the way Member States have become accustomed to operating.
Esto supondrá un cambio radical en la forma que los Estados Miembros se han acostumbrado a actuar.
He was pleased to report that there was a sea change today in UNIDO's management of its field operations.
Le complace informar de que ha habido un cambio radical en la gestión de las operaciones sobre el terreno de la ONUDI, cuyas principales características procederá a exponer.
The past several years have witnessed a sea change in this regard.
Durante los últimos años hemos sido testigos de cambios radicales en este sentido.
We believe the sea change in the opinion of governments around the world towards this weapon will continue.
Consideramos que se seguirá produciendo un cambio radical en las opiniones de los gobiernos de todo el mundo en relación con las municiones en racimo.
25. Mr. Chabi (Morocco) said that there had been a sea change in the means of gathering, producing and disseminating information.
El Sr. Chabi (Marruecos) dice que ha habido un cambio radical en los medios de recopilación, producción y difusión de la información.
There was no need to illustrate the sea change that the international scene had undergone since then.
Innecesario será describir los cambios radicales que se han producido desde entonces en el escenario internacional.
I am humbled and proud to be part of that sea change.
Me siento humildemente orgulloso de ser parte de este cambio radical.
If these goals are achieved, we will at long last be able to say that a sea change is under way.
Si se logran estos objetivos, podremos decir al fin que se está experimentando un cambio radical.
The past 65 years have also witnessed sea changes throughout the world.
En los últimos 65 años también se han observado cambios radicales en todo el mundo.
Their alliance effects sea change in every aspect of human life-- the value and distribution of commodities, money, weapons, water, fuel, the food we eat to live, the information we rely on to tell us who we are.
Su alianza tiene como consecuencias cambios radicales en cada aspecto de la vida humana... el valor y distribución de las materias primas, dinero, armas, agua, combustible, la comida que comemos para vivir, la información en que confiamos para decirnos quiénes somos.
..and late '06 and into early '07, there's a bit of a sea change, where instead of just posting a bunch of content or randomly saying, we're going to go over to some website and post a bunch of dirty comments against someone,
.. Y finales de '06 y principios de '07, hay un poco de un cambio radical, donde en lugar de colocar un montón de contenido o al azar diciendo, vamos a repasar a algún sitio web y publicar un manojo de los comentarios sucios contra alguien,
This is a sea change for me.
Es un cambio radical para mí.
But I'm not sure I agree, having read this, this is such a sea-change from where we were 10, 15 years ago, not at all.
Por eso... Pero no estoy seguro de estar de acuerdo, habiendo leído esto, esto es un cambio radical de la sociedad de hace 10, 15 años, en realidad no.
Now, between the publication of the first edition of Hitler's War in 1977, and the second edition in 1991, Mr. Irving's view of the Holocaust underwent a sea change.
Ahora, entre la publicación... de la primera edición de la Guerra de Hitler en 1977, y la segunda edición en 1991, la opinión del Señor Irving sobre el Holocausto... sufrió un cambio radical.
I knew I had to make a sea change.
Yo sabía que tenía que hacer un cambio radical.
This sea change we're witnessing, and it is a sea change, shows that Americans don't really care if our law enforcement systems are manned or unmanned.
Este cambio radical que estamos viendo y es un cambio radical indica que al público no le importa si la policía es humana o robótica.
It has been a huge sea-change from the society that we lived in 10, 15 years ago.
Ha habido un cambio radical en nuestra sociedad en comparación con la de hace 10 o 15 años.
But doth suffer a sea-change
# Pero, acaso sufre # # Un cambio radical #
They had undergone a sea change.
Habían pasado por un cambio radical.
she had undergone a sea change.
había sufrido un cambio radical.
It unleashes a sea change in popular attitudes.
Desata un cambio radical en el sentimiento popular.
In this entire …” He meant the revolution or the sea change.
En toda aquella… —Se refería a la revolución del cambio radical—. En todo aquello.
A sea change that Lina could only hope was not final.
Un cambio radical que Lina solo podía esperar que no fuese definitivo.
He sensed a sea change. “Good on you,” Fu said to him.
Percibía un cambio radical. —Bien —le dijo Fu—.
Some kind of sea-change was occurring in Oliver, he wanted to say.
Oliver estaba experimentando algún cambio radical, deseaba decir;
But in the interim, a sea-change had taken place in the way their economies were managed.
Pero, en el ínterin, se había producido un cambio radical en el modo en que se dirigían las economías.
And what sea-change does Marijana want him to bring about anyway?
Y, a fin de cuentas, ¿qué cambio radical quiere Marijana que provoque él?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test