Translation for "scuttlebutt" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
The scuttlebutt is flying.
El rumor está volando.
Well, that's the scuttlebutt, boys.
Eso dicen los rumores.
What's the scuttlebutt?
¿Cuál es el rumor de Pearl? ¿Adónde vamos?
So there's the scuttlebutt.
Así que hay los rumores.
It's pure scuttlebutt.
Es rumor puro.
- That is the scuttlebutt.
- Ese es el rumor.
Scuttlebutt is correct.
Los rumores son acertados.
That was the scuttlebutt.
Eso fue los rumores.
Scuttlebutt on the Marines on Guadalcanal and scuttlebutt about where they were going.
Rumores sobre los marines en Guadalcanal y rumores sobre el lugar adonde iban.
But there’s always scuttlebutt.
Pero siempre hay rumores.
“Come on, I’ve heard the scuttlebutt.
–Venga, que ya he oído los rumores.
The scuttlebutt down there—and I mean secret scuttlebutt—is that Marty Moreschi molested that kid.
Los rumores que corren por allí, me refiero a rumores secretos, dicen que Marty Moreschi intentó abusar de la chica.
Scuttlebutt?’ “You have to pay attention to it.
—¿El chismorreo? —Hay que prestar atención a los rumores.
Any scuttlebutt that he was involved with drugs?
¿Existe algún rumor de que tuviera algo que ver con las drogas?
‘The Center has no illusions about gossip and scuttlebutt.’
—El Centro no se engaña respecto a los rumores y las habladurías.
“Either in the papers or else scuttlebutt, official or otherwise, at the Agency.”
Por los periódicos o por los rumores, oficiales o no tanto, en la Agencia.
The size of stock distributions was distorted by gossip and scuttlebutt.
Chismes y rumores distorsionaban la porción de acciones repartidas.
Are all my crew all right?” “Yes; I have made everyone,” Granby said, nodding to Laurence. Emily, her cap of sandy hair speckled grey with soot, came to them dragging a jug of water from the scuttlebutt: stale and tainted with the smell of the harbor, and more delicious than wine.
—Sí, ya los he visto a todos —respondió Granby al tiempo que hacía a Laurence una indicación con la cabeza en dirección a Emily Roland. Una capa de hollín cubría el pelo de color arena de la cadete, que había llenado una jarra de un barril de agua fresca y se acercaba con ella en la mano. Estaba un poco pasada y se le había pegado el olor del puerto, pero les supo más deliciosa que el vino.
There was no way the soldiers wouldn’t hear about the attack on London, if not over the BBC then over the scuttlebutt network.
No había manera de impedir que los soldados se enterasen del ataque contra Londres, bien fuera por la BBC o por simples habladurías.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test