Translation for "screenings" to spanish
Translation examples
noun
Preventive examinations are also frequent, mostly for cervical cancer screening, contraceptive consultation and examination during pregnancy.
Los exámenes preventivos también son frecuentes, sobre todo de cribado del cáncer cervical, consulta anticonceptiva y examen durante el embarazo.
Especially effective are the screening programmes for detection of severe hereditary diseases.
Los programas de cribado para la detección de graves enfermedades hereditarias son especialmente eficaces.
Screening and early detection
Cribado y detección precoz
Gravity separation processes include: sluices, centrifuges, vibrating tables, and hand screening.
Los procesos de separación por gravedad son: canales de lavado, centrífugas, mesas vibradoras y cribado a mano.
All States that use some form of advance passenger screening could include United Nations sanctions obligations as part of their screening criteria.
Todos los Estados que utilizan algún tipo de cribado previo de los pasajeros podrían incluir las obligaciones dimanantes de las sanciones impuestas por las Naciones Unidas como parte de sus criterios de cribado.
Hazardous and non hazardous waste acceptance comprises two stages: pre-acceptance (or screening) and on-site acceptance.
La aceptación de desechos y desechos peligrosos tiene dos etapas: preaceptación (o cribado) y aceptación in situ.
Screening methodologies may help selecting relevant in an objective way.
Hay métodos de cribado que pueden ayudar a realizar una selección objetiva.
There is no mandatory screening of violence in health-care and social services.
En los servicios sociales y de atención de la salud no se realiza un cribado obligatorio para detectar los casos de violencia.
228. The Ministry of Health announces that neonatal screening programmes cover 95 per cent of all newborns.
228. El Ministerio de Salud anuncia que los programas de cribado neonatal cubren al 95% de los recién nacidos.
I'm either not here or screening my calls.
Estoy bien no aquí o cribado de mis llamadas.
This is a lateral flow screening assay.
Esto es un ensayo de cribado de flujo lateral.
- Planned Parenthood was the largest provider of HIV screens in the state.
- Planned Parenthood era la entidad que... más servicios de cribados de VIH otorgaba en todo el estado.
There's screening lab or distribution center.
Hay laboratorio de cribado o centro de distribución.
Global food distribution, preemptive health screening.
Distribución global de alimentos, cribado preventivo de sanidad.
In 2015, the Texas legislature, in its infinite wisdom, pulled all HIV screen funding from Planned Parenthood.
En 2015, la asamblea legislativa de Texas, en su infinita sabiduría, retiró los fondos a la Federación de Planificación Familiar [Planned Parenthood] para sus cribados de HIV
I did some more screening and this guy didn't get the flu.
He seguido con el cribado y este tipo no contrajo la gripe.
I’m seeking your full cooperation now to avoid additional disruption of the screening process.”
Confío en su cooperación para evitar más interrupciones en el proceso de cribado.
High-throughput screening has accelerated Eroom’s law, rather than abated it.
El cribado de alto rendimiento ha acelerado la ley de Eroom en lugar de atenuarla.
Institute a nationwide screening with all illegals to be deported at once.
Proceder a un cribado de la población entera del país y deportar inmediatamente a todos los que hayan inmigrado de un modo ilegal.
Via a process of double-blind screening, my true identity would even be concealed from the monitoring machines.
Mediante un proceso de cribado de doble capa, mi verdadera identidad se ocultaría incluso de las máquinas encargadas de controlar todo el proceso.
"Right "What about the actual recovery? Are you going to have the usual screening, ball mill, and grease table arrangement?"
—¿Y qué me dice del proceso de recuperación en sí mismo? ¿Piensa someter la grava a las distintas fases habituales de cribado, molienda y mesa engrasada sacudidora?
The first question I asked was how long he had been detained at that point, and when I heard that it had been three hours already, I knew that this was no standard immigration screening.
Lo primero que pregunté fue cuánto tiempo llevaba retenido, y cuando oí «tres horas» supe que no se trataba de un cribado estándar de inmigración.
In the last twenty years, this process has been widely automated, culminating in a technique known as high-throughput screening, or HTS. HTS is the industrialisation of drug discovery: a wide-spectrum, automated search for potential reactions within huge libraries of compounds.
En los últimos veinte años, este proceso ha sido ampliamente automatizado hasta culminar en una técnica conocida como «cribado de alto rendimiento» (HTS, por sus siglas en inglés), que supone la industrialización del descubrimiento de fármacos: una búsqueda automatizada y de amplio espectro de potenciales reacciones en enormes bibliotecas de compuestos.
In his absence, the gravel had been screened to sieve off all the over-size rock and stone, then it had been puddled through a tank of silicon mud to float off all the material with a specific gravity less than 2.5, then finally what was left had been run through a ball mill a long steel cylinder containing steel balls the size of baseballs.
Durante su ausencia, la habían cribado para descartar las rocas y piedras excesivamente grandes, luego la habían sometido al proceso de flotación, que consiste en hacerla pasar por un tanque con lodo siliconado, en el cual todo material con un peso específico inferior a 2.5 flota y es eliminado;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test