Translation examples
There is thus no expression of mockery or scorn of Islamic doctrines or acts of worship.
No hay pues expresión de burla o desprecio de las doctrinas o creencias islámicas.
This Israeli position shows scorn for international law and resolutions.
Esta posición de Israel muestra su desprecio por el derecho y las resoluciones internacionales.
Again, Eritrea, with the utmost scorn, rejected the proposal.
Una vez más, Eritrea rechazó la propuesta con sumo desprecio.
The proclaimed dedication to human rights is only equalled by the scorn that these rights are subjected to.
La adhesión proclamada a los derechos humanos sólo tiene parangón en el desprecio que por ellos se tiene.
Intolerance and scorn for each other's cultures lays the groundwork for extremism.
La intolerancia y el desprecio de las culturas de los demás es la base del extremismo.
The Government of Israel rejected those resolutions constantly, with scorn and intransigence.
El Gobierno de Israel rechazó constantemente las resoluciones con desprecio e intransigencia.
Furthermore, the depiction of Muslims in these drawings is not scornful or degrading.
Además, la representación de los musulmanes en estas viñetas no supone desprecio ni es denigrante.
"Israel's policy rests on the arrogance of power and scorn for the international community.
La política israelí se asienta en la arrogancia del poder y en el desprecio a la comunidad internacional.
He scorns Berck, he scorns the elegant fellow, and his scorn precedes his every judgment.
El desprecia a Berck, desprecia al elegante, y su desprecio precede a todos sus juicios.
Scorn for scorn, contempt for contempt, hate for hate. I am not of your race.
Desprecio por desprecio, ofensa por ofensa, odio por odio. No soy de tu raza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test