Translation examples
The screening of a given activity against the UNCCD objectives will result in the following scores:
La correspondencia de las actividades con los objetivos de la CLD se calificará con la siguiente puntuación:
91. Saying that the Rwanda elections had been won by "Soviet-style scores" was an insult to the 4 million Rwandans who had taken part in those elections.
91. Calificar los resultados de las elecciones en Rwanda de "resultados dignos de la época soviética" es un insulto para los cuatro millones de rwandeses que participaron en esas elecciones.
This scaling procedure is similar to what a teacher does to grade exams “by the curve”, where the minimum score is given to the poorest performance in comparison to the rest of the graded exams, and the maximum grade is given to the best of them.
Este procedimiento de notación es similar al método que utilizan los maestros para calificar los exámenes "según la curva", por el cual se da la nota mínima al examen más deficiente de todos los exámenes y la nota máxima al mejor de ellos.
Indicators of human rights are an important tool to measure progress or regress in the realization of all rights, without grading systems to "score" country performances or index countries by level of performance.
87. Los indicadores del ejercicio de los derechos humanos son una herramienta importante para medir el avance o el retroceso en el ejercicio de todos los derechos, no un sistema de puntuación para calificar la evolución de los países ni catalogar a los países según los éxitos obtenidos.
25. Scores ranging from high to medium to low will be assigned to each of the following 12 measures.
Cada una de las 12 medidas siguientes se calificará con una puntuación alta, media o baja.
A new corporate scorecard on gender will be rolled out in 2006 (to track institutional level progress on commitment, capacities and resources) and will be reviewed and scored; new targets will be established in 2007.
:: En 2006 se implantará un nuevo sistema de puntuación de las cuestiones de género (para vigilar el progreso de la institución en cuanto a sus compromisos, capacidades y recursos) y éste se analizará y calificará; en 2007 se establecerán nuevos objetivos en este respecto.
The time and level of effort of board members and test administrators would be decreased, as the general paper would not have to be developed, marked and factored in by specialized boards into each candidate's overall score and invigilation would not be required.
Se reduciría el tiempo y el volumen de trabajo de los miembros de la junta de examinadores y de quienes administran el examen, pues las juntas especializadas no tendrían que elaborar ni calificar el texto especializado ni tenerlo en cuenta en la puntuación general de cada candidato, y no se requeriría vigilancia.
23. It is worth noting that an activity that undertakes or facilitates mainstreaming can qualify for the principal score.
23. Resulta interesante destacar que una actividad que facilita o se compromete con la integración se puede calificar con la puntuación principal.
You'll be scored on this, so fight hard.
Se les calificará por esto, así que peleen duro.
All right, let's score this one. How long have beeps been annoying?
Es hora de calificar. ¿Cuánto hace que los pitidos son irritantes?
It's time to score Thaddeus Cahill and his amazing Telharmonium using our criteria.
Hora de calificar a Thaddeus Cahill y su genial Telarmonio con nuestros criterios.
He needs to score an 18 to qualify for an athletic scholarship... to any four-year university.
y necesita una puntuación de 18 para calificar para una beca deportiva... a cualquier universidad de cuatro años.
Their oponents, the Soviet Union, refused to play there then, Chile were allowed to score into an open goal and went trhrough to the 1974 World Coup finals.
El equipo contrario, la Unión Soviética, se negó a participar ... entonces Chile fue autorizado para anotar un gol en un arco vacío ... y para calificar a la Copa del Mundo en 1974.
How are we gonna score the contenders?
¿Cómo vamos a calificar a los contendientes?
How are you gonna give a proper score... if your head is down during a move?
como va a calificar adecuadamente ... si tenia la cabeza abajo durante el movimiento ?
How are we gonna score this one?
¿Cómo vamos a calificar a este?
verb
In this season of World Cup soccer, everyone will understand me when I say, "we must score".
Ahora que tiene lugar la Copa Mundial de fútbol, todo el mundo me entenderá si digo que tenemos que marcar un tanto.
The adoption of the resolution, by only 20 votes out of the 53 members of the Commission, confirmed the malicious motivation behind this draft resolution, which was only to score points against and embarrass Indonesia.
La aprobación de la resolución, por sólo 20 votos, de los 53 miembros de los que consta la Comisión, confirmó los motivos malintencionados que movieron a la redacción de ese proyecto, que no eran otros que marcar puntos contra Indonesia y ponerla en entredicho.
And some delegations see the Conference on Disarmament as a useful forum for scoring diplomatic points in disarmament issues actually managed elsewhere, injury to our prospects here notwithstanding.
Y otras delegaciones ven la Conferencia de Desarme como foro útil para marcar puntos diplomáticos en cuestiones de desarme que en realidad se tratan en otros foros, sin tener en cuenta el daño a nuestras perspectivas aquí.
It ended with the distribution of information material in the main Italian football stadiums on championship days 19 and 20 March 2005, when in collaboration with the Football League the First Division teams took to the pitch under the slogan "Score a Goal against Racism".
Concluyó con la distribución de material informativo en los principales estadios de fútbol italianos los días de campeonato del 19 y 20 de marzo de 2005, cuando, en colaboración con la Liga de Fútbol, los equipos de primera división invadieron el campo con el lema "Marcar un gol contra el racismo".
We also need to resist the urge to score political debating points or involve the CD in issues it cannot address effectively.
También tenemos que controlar el impulso de marcar puntos en el debate político o de involucrar a la Conferencia de Desarme en cuestiones que no puede abordar efectivamente.
The information centre in Yangon produced and circulated a video entitled "Scoring the Millennium Development Goals in Myanmar", which featured athletes from a football club in a poor part of the city.
El centro de información de Yangon produjo y distribuyó un vídeo titulado "Marcar goles por los Objetivos de Desarrollo del Milenio en Myanmar", en el que aparecían jugadores de un club de fútbol de una parte pobre de la ciudad.
As we have seen, good humanitarian and development work alone will not score points with the HIV virus.
Como hemos visto, los buenos trabajos en las esferas humanitarias y de desarrollo no podrán marcar puntos por sí solos al virus del VIH.
For multilateral diplomacy is not about our scoring goals against each other; it is about digging tirelessly the furrows in which we seed the hopes of a world that is more just, and therefore more peaceful and more secure.
En definitiva, la diplomacia multilateral no consiste en marcar tantos, sino en labrar la tierra incansablemente para que sembremos las esperanzas de un mundo más justo y, por lo tanto, más pacífico y seguro.
They want merely to score points in international forums.
Quiere marcar puntos en los foros internacionales.
Because for us to win, we must score.
Porque para ganar, tenemos que marcar un tanto.
- Score a goal.
- Marcar un gol.
I can score!
¡Vamos, puedo marcar!
Phoenix just scored.
Phoenix acaba de marcar.
Boston just scored.
Acaba de marcar Boston.
- Way to score, Joe.
- Para marcar, Joe.
They scored again!
¡Volvieron a marcar!
Cal just scored.
Cal acaba de marcar.
He's gonna score!
¡Va a marcar!
Richardson will score.
Richardson va a marcar.
Ogawa scores again!
¡Ogawa vuelve a marcar!
“Are you going to score?”
—¿Piensas marcar algún tanto?
Like scoring a goal in football.
Como al marcar un gol en el fútbol.
City would have scored again.
City habría vuelto a marcar.
This is the one where they have the ball and they try to score points.
Tienen que hacerse con la pelota y marcar puntos.
It was our chance to score, and we made the most of it.
Era nuestra oportunidad de marcar y sacamos el máximo provecho.
The team in blue has just scored a goal.
El equipo de azul acaba de marcar un gol.
That was the position where you had the best chance of scoring a goal.
Y esa era la mejor posición para marcar un gol.
He knew how to score when he had the opportunity.
Sabía cómo marcar cuando tenía la oportunidad.
11. The draft resolution seemed to be less an expression of genuine concern for human rights than a means of scoring political points.
11. El proyecto de resolución parece ser menos una expresión de preocupación auténtica por los derechos humanos que un medio para conseguir ventajas políticas.
Children exposed to domestic violence are more likely to score lower on assessments of verbal, motor, and cognitive skills.
Los que se ven expuestos a la violencia doméstica tienen más probabilidades de conseguir resultados más bajos en las competencias verbales, motoras o cognitivas.
For the CD is not a place for scoring political points, but for doing serious work and producing tangible results.
La Conferencia de Desarme no es un lugar para conseguir puntos políticos sino para llevar a cabo una labor seria y producir resultados tangibles.
As they cannot score the slightest victory against the security forces, the terrorist groups are falling back, taking revenge on innocent people and venting their rage on economic, social and industrial infrastructures.
Dado que no pueden conseguir la más mínima victoria contra las fuerzas de seguridad, los grupos terroristas se envilecen y se vengan en la población inocente y se ensañan con las infraestructuras económicas, sociales e industriales.
It was important to go beyond political point-scoring and trying to look heroic in the eyes of domestic constituencies.
Es importante no contentarse con conseguir un buen puntaje político y presentarse como héroes ante el electorado nacional.
Thanks to the national expertise which has been developed to deal with this complex disease, many strategic plans have succeeded in scoring important gains in the epidemiological, medical and sociological domains.
Gracias a la experiencia nacional que se desarrolló y se generó paralelamente a la problemática de esta enfermedad, los diferentes planes estratégicos han podido conseguir logros importantes a nivel epidemiológico, médico y sociológico.
Apportioning blame and point scoring should no longer be allowed to deflect efforts at effective and collective responses.
No debe permitirse que se siga intentando imputar la culpa unos a otros y con ello se sigan desviando los esfuerzos por conseguir respuestas eficaces y colectivas.
It is vital that we do not waste this unique opportunity for significant reform of the United Nations and, at all costs, avoid squandering this chance in petty point-scoring or negotiations to the lowest common denominator.
Es vital que no desperdiciemos esta singular oportunidad de conseguir una reforma significativa de las Naciones Unidas y que, a toda costa, evitemos malgastar esta oportunidad en victorias triviales o en negociaciones por el mínimo común denominador.
The concrete results scored demonstrated States parties' firm commitment to implementing fully and constantly strengthening the Convention.
Esos resultados concretos demuestran que los Estados Partes están firmemente decididos a conseguir la plena aplicación de la Convención y a fortalecerla constantemente.
I can totally score more.
Puedo conseguir más.
I can score anything.
Puedo conseguir cualquier cosa.
- With scoring some oxy.
- Con conseguir aldo de oxicodina.
You're just looking to score.
Sólo buscas conseguir drogas.
Score some Oxys.
Para conseguir Oxicodona.
You smell a score.
Quieres conseguir algo.
Trying to score some aspirin.
Tratando de conseguir unas aspirinas.
Wants to score some drugs.
Quiere conseguir algunas drogas.
"Score some drugs." Wow.
"Conseguir droga". Vaya.
Looking to score some U?
¿Buscas conseguir algo, verdad?
He had to score money.
Tenía que conseguir dinero.
‘You’ll get a perfect score.
Conseguirás una puntuación perfecta.
You interested in scoring on some organic psychedelics?
—¿Te interesaría conseguir algunos psicodélicos orgánicos?
A better opportunity to score that perfect internship?
¿Para tener más posibilidades de conseguir las prácticas perfectas?
Suddenly I really wanted to score some beauties;
De repente quería conseguir algunos butacuálidos.
They were content to score bundles, but now that was becoming a rarity.
Se contentaban con conseguir papelas, pero hasta eso se estaba volviendo una rareza.
I haggle with Wafer until noon but score little.
Me enzarzo con Wafer hasta el mediodía sin conseguir grandes resultados.
Basically it seems that Tod scores drugs here.
Básicamente, da la impresión de que Tod va allí a conseguir drogas.
It was his lifeline, his salvation in the race to score points with the boyz.
Era su salvavidas, su salvación en la carrera por conseguir puntos con los chicos.
verb
Something with which to score, to pare off flesh.
Algo concebido para rayar y cercenar la carne.
And the sharp, rough grating of skates, making the hair stand on end like iron scoring glass. ‘Bert!’ Tawny Owl yelled. ‘Bert!
Y el fuerte y ronco chirrido de los patines, que ponía los pelos de punta como el rayar un cristal con un hierro. —¡Bert!
A dozen listeners became a score and then a hundred, and by break of dawn thousands were crowding into the square, shoving and pushing as they strained to hear.
Una decena de asistentes se convirtió en una veintena y luego en una centena; al rayar el alba, millares de personas se arremolinaban en la plaza, empujando y bregando por acercarse a escuchar.
Rourke stopped by the store Thursday afternoon with instructions and equipment: two gallons of Olympic redwood stain to pour over the BMW, a hunting knife to slash the tires and score the paint, and a crowbar to break the windshield.
Rourke se pasó por la tienda el jueves por la tarde para darle instrucciones y el material: ocho litros de tinte de secuoya Olympic para echarlos por encima del BMW, un cuchillo de monte para rajarle los neumáticos y rayar la pintura, y una palanca para romperle el parabrisas.
The statuette is of a striker scoring what’s obviously a winning goal.
La figura representa a un futbolista a punto de chutar y marcar un gol.
“Because ... because his true objective is to get it all the way down the field and score a goal.”
—Porque…, porque su verdadero objetivo consiste en llegar hasta el extremo del campo y marcar un gol.
verb
But I promise not to keep score.
Pero prometo no apuntar los tantos.
You know, I need to step up and score my next chapter, you know?
Tengo que levantarme y apuntar mi próximo capítulo, ¿sabes?
verb
Charlie, we are trying to teach the kids not to keep score.
Charlie, intentamos enseñar a los niños a no tantear.
-I don't want to keep score.
- No quiero tantear.
verb
Thus far, the only member of the in crowd who seemed remotely worth knowing was Balthazar himself, so I thought I wasn't doing too badly on that score.
Hasta el momento, el único de los alumnos típicamente de allí que pudiera valer la pena conocer era el propio Balthazar, así que pensé que tampoco lo estaba haciendo tan mal.
He would have done so already, but he had been put off by the earnest request of the young woman herself, which accorded with that of her parents, on the score of her youth.
Por su parte, éste ya habría hecho valer sus derechos de no haber sido por la insistencia de la propia joven en que no lo hiciera, pues coincidía con sus padres en la condición impuesta en torno a la edad.
You will score it yourself.
La orquestarás tú mismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test