Translation examples
noun
- Ice cream scoop?
- ¿Cuchara de helado?
Two scoops, dear?
Dos cucharas, querida?
Triple scoops tonight.
Triples cucharas esta noche.
Thanks for the scoop.
Gracias por la cuchara.
Scoops, ladles, cups!
Cajas, cucharas, cubos, espátulas
- Do you have the scoop?
- ¿Tiene una cuchara?
A few scoops.
Unas pocas cucharas.
Like, a scoop.
Como una cuchara.
You've got a scoop?
¿Tienes una cuchara?
Lane, get scooping!
¡Lane, coge la cuchara!
She let go of him and scooped one into her spoon.
Lo soltó y cogió una con la cuchara.
Pendergast mixed them together carefully, scooped the powder into the spoon.
Los mezcló con cuidado y los cogió con la cuchara.
I scoop some more onto the spoon and present it to her.
Recojo más helado con la cuchara y se la acerco.
At the sink, she rinsed the residue of sherbet off the scoop.
Lavó la cuchara con los restos de helado en el fregadero.
Caesar scooped some on to another stick of celery.
cogió un poco usando otro tallo de apio a modo de cuchara.
“So I didn’t ast.” He scooped up some oatmeal.
Por eso no se lo he pedido. —Llenó su cuchara de comida—.
I stare at him stupidly as he reaches for his scoop.
Me quedo mirándole pasmada cuando agarra su cuchara.
The pocks were lopsided circles or scooped-out holes.
Las marcas eran círculos asimétricos o depresiones en forma de cuchara.
a set of bowls, beakers, spoons and scoops, all on a tray;
un juego de cuencos, vasos, cucharas y cucharones, todo en una bandeja;
Right away Kevin scooped out a batch and flushed it.
Kevin extrajo con una cuchara parte de la vaselina del bote y la tiró por el retrete.
noun
Give me the straight scoop,
Dame la bola recta,
But just one scoop.
Pero solo una bola.
And when I say double scoop, what I really mean is triple scoop.
Y cuando digo bola doble realmente quiero decir bola triple.
Scoop of vanilla, scoop of chocolate, don't waste my time! Oh!
¡Bola de vainilla, bola de chocolate, no malgastéis mi tiempo!
One scoop it is.
Es una bola.
Well, we'd like one scoop.
Bueno, quisiéramos una bola.
The ball is scooped up by Vunsch.
Vunsch recupera la bola.
Oh, double scoop.
- Ya, doble bola.
“Nine cents for a scoop? That’s ridiculous!”
—¿Diez centavos por una bola de helado? ¡Es ridículo!
said Sandecker, deftly scooping up the bouncing ball.
—He ganado —dijo Sandecker, recogiendo con destreza la bola.
Gamache scooped up a handful of snow and crushed it into a ball.
Gamache cogió un puñado de nieve e hizo una bola.
The awe was on top: the top scoop in the ice-cream cone.
El asombro estaba en la parte de arriba: la bola superior del cucurucho de helado.
John’s already scooping up more snow and lunging toward me.
John se gira y le lanzo la bola de nieve directamente a la cabeza.
Heed can’t bounce the ball, but her fingers are perfect for scooping.
Heed no puede hacer que la bola rebote, pero sus dedos son perfectos para recogerla.
He scooped the twittering bat ball up in his racket and ladled it into Fivetide's.
Recogió la gorjeante bola con la raqueta y se la entregó a Cinco Mareas–.
He scooped up snow in his hands, shaped it into a ball and hurled it at his brother.
Recogió un poco de nieve entre las manos, formó una bola y la arrojó a su hermano.
She scooped up snow in her gloved hands and packed it around a link of chain.
Hizo una bola de nieve con sus manos enguantadas y la embutió en uno de los eslabones de la cadena.
Getting a shovel from the back yard, Hamilton scooped the mess up and carried it outside.
Hamilton fue a buscar una pala al patio posterior, recogió la vibrante bola y la sacó fuera.
noun
It's a scoop.
Es una pala.
The scoop, you raise it up.
La pala, levántala.
- (ROBOT): What were you doing in the scoop?
- ¿Qué estabais haciendo en la pala?
- Go get the scoop.
- Ve por la pala.
Smithers, scoop me up.
Smithers, levántame con una pala.
Get the scoop out of the bucket.
Coge la pala del cubo.
Keep the scoop up!
¡Levanta la pala!
The kind with a scoop.
Los que tienen una pala.
I've picked them up, scooped them up.
Los recogía con una pala.
Could you pass me the scoop?
¿Me pasarías la pala?
I hopped into the scoop and crouched down.
Salté a la pala y me agaché.
The angle of the scoop tilted down.
El ángulo de la pala se inclinó hacia abajo.
He lifted his shirt and removed the scoop.
Se levantó la camiseta y sacó la pala.
It raised the scoop, shining pistons elongating.
Unos brillantes pistones se alargaron cuando levantó la pala.
A mouth inspired by the scoop of a steam shovel.
Una boca inspirada en la base de una pala mecánica.
He says he can handle a scoop, anyhow.
Dice que sabe manejar una pala.
The front of the harvester had a scoop with associated articulation.
La parte delantera de la excavadora tenía una pala articulada.
The scoop slammed to the ground a meter to my left.
La pala golpeó el suelo a un metro a mi izquierda.
All you need is sort of a scoop or something.
Todo lo que necesitas es una especie de cucharon o algo parecido.
There's a baked potato and half a scoop of beans there.
Hay papa asada y medio cucharón de frijoles.
- Mmm-hmm. - That ain't even a half a scoop.
Eso no es ni medio cucharón.
You know, taking ecstasy is like taking ice scream scoops out of the brain.
Sabe, tomar éxtasis es como sacar cucharones de helado del cerebro.
Tracy, change out the scoop water.
Tracy, cambia el cucharón.
They only gave us a scoop of water a day.
A nosotros sólo nos daban un cucharón de agua al día.
Just give me a scoop.
solo dame un cucharon.
Where is that damn scoop?
¿Dónde estará el maldito cucharón?
Anyone have a scoop I could borrow?
Alguien tiene un cucharón puedo cogerlo prestado?
A scoop of phosphate from the Simplot’s bag.
Un cucharón de fosfato de la bolsa de Simplot.
“Like force-feed me pâté with a coal scoop?”
—¿Como forzarme a engullir paté con un cucharón?
She scooped up two beans with the ladle with a precision that made me gasp.
Los retiró con el cucharón con una precisión que me sobresaltó.
A scoop in the morning and another in the evening should take care of her.
Un cucharón por la mañana y otro por la noche deberían bastar.
He picked up a ladle and scooped out some soup, then slurped noisily.
Cogió un poco de sopa con un cucharón y sorbió ruidosamente.
She scooped a ladleful of stew and filled my bowl to the brim.
Cogió un cucharón entero de estofado y me llenó el cuenco hasta el borde.
It lay across a slight depression that looked as if it had been scooped out.
Aquello estaba echado sobre una ligera depresión que parecía como si hubiera sido excavada con un cucharón.
They scooped out chunks of meat with wooden bowls and ate with their fingers.
Sumergían cucharones de madera en la olla y cazaban trozos de carne, que comían con las manos.
I became immersed in watching Lidia use a ladle to scoop the beans and meat.
Me concentré en observar cómo Lidia servía frijoles y carne con un cucharón.
A scoop lifted away.
Un cangilón se elevó.
The crane operator began moving her scoop into position. “Your turn soon.” “I’ll be ready,” she said.
La operadora de la grúa preparó su cangilón. —Dentro de nada, será tu turno. —Estaré preparada —dijo la mujer—.
The tentacles sprouted a thousand appendages—hard horny cutters, nozzles that spouted blue flame, tremendous scoops, and each appendage sprouted an eye-stalk.
Los tentáculos emitieron un millar de apéndices… duros cortadores córneos, boquillas que lanzaban llamas azules, tremendos cangilones, y cada apéndice emitió un tallo-ojo.
Here and there along the banks, I saw the biggest wheels in the world: waterwheels of wood and cane as high as twenty men standing atop one another. Around the wheels’ rims were multitudes of buckets and scoops, which the river considerately filled and lifted and spilled into irrigation canals.
De vez en cuando veía en las orillas las mayores ruedas del mundo. Norias de madera y caña, altas como veinte personas una encima de la otra. A lo largo del borde de la rueda había multitudes de cangilones que el río llenaba constantemente, levantaba y vertía en los canales de irrigación.
They passed through a last archway and were in a colossal chamber several floors high. The cone of the flashlight's beam picked out massed banks of strange shapes to either side, and in between, cumbrous structures on wheels, with grapnels and scoops and metal hands.
Pasaron bajo un último arco, tras el cual se abría una cámara colosal de varios pisos de altura. El cono de la linterna descubrió grandes masas de formas extrañas a cada lado; en el medio había grandes estructuras montadas sobre ruedas, con arpeos, cangilones y manivelas mecánicas.
she snapped, now directing her wand at a dustpan, which hopped off the sideboard and started skating across the floor, scooping up the potatoes. "Those two!"
– exclamó, apuntando con la varita al recogedor, que saltó de su lugar y empezó a moverse por el suelo recogiendo las patatas-. ¡Esos dos!
‘Oh, for heaven’s sake,’ she snapped, now directing her wand at a dustpan, which hopped off the side and started skating across the floor, scooping up the potatoes.
¡Dios mío! – exclamó, apuntando con la varita al recogedor, que saltó de su lugar y empezó a moverse por el suelo recogiendo las patatas-.
But he took pains to hide the paper in his lap when Watkins brought the tea tray, and he busied himself with a silver crumb-scoop until the butler left.
Pero se esforzó por ocultar el periódico en su regazo cuando Watkins trajo la bandeja del té, y se dedicó a recoger migas minuciosamente con un recogedor de plata hasta que el mayordomo se alejó.
But the next day, Burt’s corpse was no longer in the vacant lot: he’d been scooped by the early-bird garboil collectors, Zeb informed them, and was doubtless fuelling some Corps employee’s cityvan.
Sin embargo, el cadáver de Burt ya no estaba en el solar al día siguiente; se lo habían llevado los recogedores de basuróleo madrugadores, según informó Zeb, y sin duda estaba dando energía a la furgoneta de algún empleado de corporación.
Long before the first guests appeared I had been on hand, helping to set places and distribute menus at the tables to which I had been assigned as an assistant. I missed no opportunity, when my superior was busy elsewhere, to greet the entering guests with every sign of delight, to push in the ladies' chairs, hand them menus, fill their glasses — in short, to make my presence agreeable to our charges equally without respect to their unequal charms. At first I had scant right or chance to do this. It was not my place to take orders or serve the courses, but simply to carry out the dishes and silverware after each course and, after the entremets and before the dessert was brought in, to remove the crumbs with a brush and flat scoop.
Yo había llegado mucho antes de que los huéspedes pasaran a comer y había ayudado a colocar los cubiertos y distribuir las cartas en el grupo de mesas que me habían asignado en calidad de segundo camarero, de asistente al camarero que servía los platos, y luego ya nadie pudo quitarme el placer de saludar con calurosa diligencia a los comensales de aquellas mesas, al menos donde no estaba mi superior, el camarero principal, de arrimarles la silla a las señoras, entregarles la carta, servirles el agua…; en definitiva, de hacer notar mi graciosa presencia a los comensales que tenía a mi cuidado, con total independencia del atractivo particular de cada cual. En un principio apenas gocé de derechos ni ocasiones para llegar demasiado lejos. Yo no recibía las comandas y tampoco llevaba las bandejas con la comida; mi función se limitaba a recoger los platos y cubiertos usados después de cada plato y quitar las migas del mantel con un cepillo y un recogedor de mesa antes del postre.
noun
The dead leaves scooped up with a shovel...
Las hojas se recogen a paladas.
To put the coal in it used to be... it's throwing in there and roll back on the passage again and then... scoop on shoveled it back in there and also we had a small bathroom up there
Para meter el carbón se solía... se tiraba allí dentro y volvía de vuelta al pasillo de nuevo y luego... se recoge una palada de vuelta allí dentro y también tuvimos un pequeño cuarto de baño era un pequeño dormitorio convertido en un cuarto de baño
Scoop, scoop A bucket full of white rice
Palada a palada, se llena un saco de arroz...
From the first scoop you take.
Desde la primera palada que uno extrae.
A tracked dumpster deposited a scoop of earth into a hopper;
Un volquete oruga depositó una palada de tierra en una tolva;
They took on a scoop of anchovies and headed out of Paradise Cove.
Cogieron una palada de anchoas y salieron fuera de Paradise Cove.
Coals in his eyes ... in his face, a scoopful, the speakbacker.
Ascuas en los ojos… en el rostro, una palada, menudo replicón.
The most interesting thing was what came up on the shovel with the last scoop.
Lo más interesante de todo fue lo que salió con la última palada de tierra.
He scooped up the next shovelful— There was a scrabbling sound at the door.
Echó la palada siguiente-Hubo un sonido raspando la puerta.
Scoop up a few megatons of degenerate anti-matter.
Cargaremos unas cuantas paladas de megatones de antimateria degenerada.
'I don't know,' I said, scooping more water out of the way.
–Lo ignoro -respondí mientras apartaba a paladas un poco más de agua.
Suppose you want to collect samples? Do you have a dredge, a scoop, a net?
Suponga que desea recoger muestras, ¿tiene un salabardo, un achicador, una red?
noun
They examined it curiously; observing the rows of trumpet-shaped tubes one within the other, the little scoops, like revolving salt-spoons, which tossed the seed into the upper ends of the tubes that conducted it to the ground;
Las dos mujeres la examinaron con curiosidad: las filas de tubos en forma de trompeta, unos dentro de otros, y los pequeños vertedores, parecidos a cucharillas de sal, que volcaban la simiente en la parte superior de los tubos, que la depositaban a su vez en la tierra.
noun
The little girl scooped out the coins to give him, and put the one Yuan bill in her purse, instead of into the tin cup at her feet.
La pequeña juntó las monedas para entregárselas, y en lugar de dejar el billete de un yuan en el platillo de latón a sus pies, lo metió en su bolso.
Boxes of carrots in bunches, and the green topping is wrung off upon purchase. Dates poured into a bag from a metal scoop. Indian nuts.
Cajas llenas de manojos de zanahorias; cuyas hojas se desprenden cuando alguien las compra. Dátiles que se deslizan en el platillo metálico y caen dentro de una bolsa de papel. Nueces de la India.
There were scoops and eruptions far off, and the landscape became familiar.
Había erupciones y depresiones a lo lejos, y el paisaje se hizo familiar.
Slanting holes with a scooped depression on the near side.” “What of them?” “Try it, Fox.”
Agujeros inclinados con una ahuecada depresión en el lado más próximo. —¿Qué agujeros? —Mire bien, Fox.
A cleft in the chin that years of shaving seemed to have ground into a blue-tinged, marbleized, scooped-out hollow.
Una hendidura en la barbilla que años y años de afeitarse parecían haber convertido en una pulida, azulada y marmórea depresión.
A redwood lodge with clean modern lines at the far end of the lake perched on a treeless lawn like a green scoop out of the forest.
En el extremo más alejado del lago, un chalet construido con troncos de secuoyas y de estilo moderno, destacaba sobre un montículo de césped sin árboles, como una depresión en medio del bosque.
Meanwhile, the lapidary and his assistants scooped rectangular depressions in the damp sand of the shore, and into those they poured the molten metals to cool and harden.
Mientras tanto, el lapidario y sus ayudantes, cavaron unas depresiones muy pequeñas en la arena húmeda de la playa y sobre ellas dejaron caer el metal derretido, hasta que éste se enfrió y endureció.
Wandering along the base of the butte, Corcoran found a seepage flow that had been scooped out, forming a basin into which the water flowed.
Corcoran echó a andar a lo largo de la base del otero, y encontró un afloramiento cuya base había sido excavada, formando una pequeña depresión en la que quedaba retenida el agua.
noun
Or those big, steam-shovelly scoops you call hands.
O esas enormes pinzas que llamas manos.
Let's get her up here, crack her open like a lobster claw and scoop out her sweet white meat of information.
Traigámosla aquí, la abrimos como pinza de langosta y le sacamos toda su dulce carne blanca de información.
he declared, scooping some from a barrel using wooden tongs. “Try it, Geralt.
—proclamó, cogiendo el producto anunciado de un barril con ayuda de unas pinzas de madera—. Prueba, Geralt.
Warne watched as the mobot industriously scooped ice cream into a metal mixer, the powerful pincers moving in short, controlled jerks.
Warne observó cómo el autómata echaba el helado en el recipiente de la batidora; las poderosas pinzas que eran sus manos se movían con movimientos precisos y perfectamente controlados.
In the delivery room one day, demonstrating advanced procedures to a distinguished panel of observers, I delivered a baby, clamped and cut the umbilical cord, handed the baby to a nurse, waited for the placenta to emerge, scooped it up and ate it in five huge gulps, then examined the woman's uterus to make sure everything was out, a fairly routine procedure, this last part."
Un día, en la sala de partos, mientras tenía lugar una demostración de procedimientos avanzados de obstetricia ante un distinguido panel de observadores, saqué al bebé, cogí el cordón umbilical con unas pinzas y lo corté, le entregué el bebé a una enfermera, esperé a que emergiera la placenta, la cogí con las manos, me la comí en cinco bocados enormes y por fin examiné el útero de la mujer para asegurarme de que había salido todo, un procedimiento bastante rutinario, esta última parte.
noun
The spleen will be like a brick. Watch your hands, Moudi,” the director warned. He lifted a fresh retractor—the instrument was shaped rather like a scoop—to remove the remaining kidney fragment.
El bazo estará duro como una piedra. Tenga cuidado con las manos, Moudi —le advirtió el director, que cogió una legra y extrajo el trozo de riñón que quedaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test