Translation for "scintillated" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
I can see your bubble, though - you’re beginning to scintillate.
Pero puedo ver tu burbuja. Estás comenzando a centellear.
Il vit scintiller le petit collier et un triangle d’anneaux tremblants.
Vio centellear el pequeño collar y un triángulo de anillas trémulas.
Tomorrow, taut skies of ardent blue will scintillate over snow drifts in the parks.
Mañana, un terso cielo de un azul ardiente centelleará sobre las manchas de nieve en los parques.
THE LIGHT OF the early morning touched the tall towers of Imrryr and made them scintillate.
Un momento de tranquilidad La luz del alba bañó las altas torres de Imrryr y las hizo centellear.
Des millions de petites lampes faisaient cligner les yeux du Père Noël et scintiller le soda.
Racimos de bombillas parpadeantes ponían guiños en los ojos de Santa y hacían centellear el refresco.
verb
Apparaître et scintiller, To appear and to shine, Toutes les étoiles... All the stars...
Para aparecer y brillar. brillan sus corazones...
Elle vit ses yeux scintiller dans le noir.
Susanne vio brillar sus ojos en la oscuridad.
But as she watched, the silver tracery began to glow with an inner light, It stretched out in front of her, a thin, scintillating silvery ribbon.
Pero mientras observaba las líneas, la de color plateado empezó a brillar como iluminada desde dentro hasta que ante su vehículo palpitó una delgada cinta de luminosidad plateada.
Les rayons du soleil encore vifs faisaient scintiller, là-bas, un objet maigre qui marchait sur l’eau comme une notonecte. Ou une nèpe. Ou une araignée.
Aún vivos, los rayos del sol hacían brillar, allá en la lejanía, un objeto raquítico que avanzaba en el agua como una notonecta. O una nepa. O una araña.
Puis, s’étant relevée, elle se tiendrait un moment debout près de la fenêtre encadrant toujours l’arbre éloigné – duquel, par la fenêtre ouverte, proviendrait un chant d’oiseau qui ferait brièvement scintiller et vibrer l’émeraude.
Luego se levantaría y permanecería un rato de pie junto a la ventana, que seguía enmarcando el lejano árbol —del cual, por la ventana abierta, llegaría un canto de pájaro que haría refulgir y brillar brevemente el color esmeralda—.
verb
He loses his aura of glamour, the uncanny scintillation of the author’s identification.
Pierde su aura, su brillo, el misterioso titilar de la identificación de la autora.
Elle lui offrit un sourire qui fit scintiller le violet de ses yeux, avant de lui prendre la main.
Ella le regaló una sonrisa que hizo titilar el violeta de sus ojos, antes de cogerle la mano.
Nous étions couchés, sous les draps et les couvertures, et par la grande lucarne du toit je vis scintiller quelque étoile.
Estábamos acostados, bajo las sábanas y frazadas, y por la gran claraboya del techo vi titilar alguna estrella.
Deep blues and ruby reds, greens shading from the paleness of an evening springtime sky to the deep green of an angry sea, living yellow, the sunlit shine of topaz, the pink of apple blossoms, the autumn gleam of pumpkins—and all the colors frosted over with the kind of scintillation that one might see on a frosty winter morning when everything was diamonds.
Azules oscuros y rojos rubí, verdes en matices que iban de la palidez de un cielo crepuscular de primavera hasta el verde profundo de un mar embravecido, amarillos vivos, el brillo soleado del topacio, el rosa de la flor de manzano, el titilar otoñal de las calabazas… variopintos colores escarchados con el centelleo que se ve una helada mañana invernal cuando todo son diamantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test