Translation examples
Compulsory school attendance in the Netherlands begins on the first school day of the month following the month in which the child turns five and ends:
En los Países Bajos la escolarización obligatoria empieza en el primer día de escuela del mes siguiente al mes en que el niño cumple 5 años, y concluye:
Loreda was in town. On a school day.
—Así que Loreda estaba en el pueblo. En un día de escuela.
The morning sun was too high for a school day.
El sol de la mañana era demasiado alto para un día de escuela.
On the last school day before a holiday, it was always this loud.
El último día de escuela antes de las vacaciones, siempre era así de bullicioso.
There were few children around, but then this was a working day, a school day;
Había pocos niños a la vista, pero era un día laborable, un día de escuela.
It was Tuesday, a school day, and he wanted to avoid truant officers.
Era martes, día de escuela, y no quería encontrarse con ningún inspector del departamento de educación.
Today, what I remember most is the number of little girls who were there with their mothers, right in the middle of a school day.
Lo que más recuerdo es la cantidad de niñas que había allí con sus madres en pleno día de escuela.
and, of course, if it was a school day, he showed up at the school at seven-thirty and directed traffic at the crossing.
y por supuesto, si era día de escuela, se presentaba a las siete y media en el colegio y dirigía el tráfico en el cruce.
At the end of every school day, Carswell—as “the house”—would divvy up the wins and losses between the players’ real savings accounts.
Al final de cada día de escuela, Carswell, “la casa”, dividía las ganancias y las pérdidas entre los ahorros de los jugadores.
On a school day a Chevrolet coupe ran up the sidewalk on Weeks Avenue and knocked a woman through the chain link fence atop the high wall.
Un día de escuela, un cupé Chevrolet subió a la acera en la avenida Weeks y atropelló a una mujer, metiéndola por la cerca de alambre que había encima del alto muro.
It says here that your school day finishes at two.
Aquí dice que su día lectivo termina a las 2:00.
Suppose it had been a school day, like tomorrow. We’d been cooped up.” “I’m never cooped up.
Imaginaos que hubiera sido un día lectivo, por ejemplo mañana. No habríamos podido ir ninguna... —Yo sí que habría podido.
Riding home on the bus would just make the school day seem longer.
Si volvía a casa en el autobús, sólo conseguiría que aquel día lectivo se le hiciera aún más largo.
- Well, Wednesday's a school day.
- El miércoles es un día escolar.
School day tomorow.
Mañana es día escolar.
It's like any normal school day.
Es como cualquier día escolar normal.
Why couldn't the funeral have been on a school day?
¿Por qué el funeral no pudo ser en un día escolar?
Isn't this a school day?
¿Hoy no es día escolar?
Investment in infrastructure for Full School Day programme
Inversión en infraestructura para jornada escolar completa
20. Currently, plans were under way to provide an extended school day.
Actualmente se tiene previsto prolongar la jornada escolar.
Um, isn't it a school day?
¿Hoy no hay jornada escolar?
The school day was almost over.
La jornada escolar estaba ya casi concluida.
“They’re kept locked during the school day.”
Las mantienen cerradas durante la jornada escolar.
Now that the school day was over he had to see Zafar.
   Ahora que había acabado la jornada escolar, tenía que ver a Zafar.
And then fortunately the teacher arrived to begin the ordinary school day.
Entonces, por fortuna, llegó el maestro y dio comienzo la jornada escolar.
The boy did his homework, and double-checked it, during what amounted to Nunzi’s school day;
El niño hacía las tareas, y las revisaba, durante lo que para Nunzi era la jornada escolar;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test