Translation for "school c" to spanish
Translation examples
9. The emergency plan focused mainly on (a) providing assistance to the populations affected by the drought and famine; (b) ensuring the rehabilitation, construction and equipment of schools; (c) improving access to basic health care; (d) ensuring the rehabilitation and reinsertion of returnees and internally displaced persons as well as former combatants; and (e) improving good governance and strengthening of the rule of law.
El plan de emergencia se centraba fundamentalmente en a) prestar asistencia a las poblaciones afectadas por la sequía y la hambruna; b) garantizar la rehabilitación, construcción y equipamiento de las escuelas; c) mejorar el acceso a los servicios de salud básicos; d) garantizar la rehabilitación y reinserción de los repatriados y de las personas desplazadas dentro del país, así como de los antiguos combatientes, y e) mejorar la gobernanza y reforzar el imperio de la ley.
Under the REF project the following are co-funded for Roma minority children: a) quality and integrated pre-school education and playschool programme; b) extended day programme in schools; c) activities to promote integration of the Roma national minority children into the educational system;
En el marco de este proyecto se cofinanciaron los siguientes servicios y actividades para los niños de la minoría romaní: a) educación preescolar integrada y de calidad y programa de servicios socioeducativos de primera infancia; b) programa de día ampliado en las escuelas; c) actividades para promover la integración de los niños romaníes en el sistema educativo.
The centre will improve access to resources and services for women and adolescents by: (a) analysing the social roles of girls and boys; (b) improving girls' access to school; (c) promoting women's access to resources, means of production and credit; (d) promoting men's involvement, as beneficiaries and partners, in gender and reproductive health issues; (e) extending family life education into the higher grades of secondary schools; (f) disseminating family life education messages through NGOs, women's groups, community associations and the media; and (g) reinforcing the capacity of grassroots communities to manage environmental programmes in densely populated areas.
El centro mejorará el acceso a los recursos y los servicios orientados a las mujeres y los adolescentes mediante: a) el análisis de los papeles sociales de las niñas y los niños; b) el aumento del acceso de las niñas a la escuela; c) la promoción del acceso de la mujer a los recursos, los medios de producción y el crédito; d) la promoción de la participación de los hombres, como beneficiarios y asociados, en las cuestiones relacionadas con el género y la salud reproductiva; e) prolongación de la educación para la vida en la familia hasta grados más elevados de las escuelas secundarias; f) difusión de mensajes sobre educación para la vida en la familia por conducto de las ONG, grupos de mujeres, asociaciones comunitarias y los medios de difusión; y g) fortalecimiento de la capacidad de las comunidades de base para administrar programas ambientales en zonas densamente pobladas.
This will be achieved by: (a) promoting HIV voluntary counselling and testing among people of reproductive age (in particular, pregnant women and youth) in antenatal health centres in district health and youth centres; (b) extending population and family-life education in schools; (c) promoting life skills and livelihood skills for out-of-school youth; and (d) promoting behaviour change and male responsibility among men of reproductive age.
Esto se logrará mediante: a) la promoción de la orientación y las pruebas voluntarias entre personas en edad reproductiva (en especial las mujeres embarazadas y los jóvenes) en los centros de atención prenatal de los centros de salud de distrito y juveniles; b) la ampliación de la enseñanza demográfica y para la vida de familia en las escuelas; c) la promoción de la preparación para la vida y de los medios de vida dirigida a los jóvenes que no asisten a la escuela; y d) el fomento de cambios de comportamiento y la responsabilidad de los hombres en edad reproductiva.
In collaboration with the Alianza Americana, projects in poverty-stricken communities around Leon, Nicaragua, include: (a) the construction of three classrooms; (b) the construction of a water and septic system for a school; (c) the provision of microscopes for a high school science programme; (d) the construction of school gardens and irrigation systems; (e) the painting and repairing of several classrooms in schools in the area; (f) five years of teacher training programmes for teachers in the Leon area; (g) workshops with representatives of the Quinnipiac University Physical and Occupational Therapy Programs to train health professionals in the Leon, Nicaragua, health system with the latest therapeutic interventions; (h) working with veterans groups to deal with post-traumatic stress syndrome; and (i) workshops on small business development.
En colaboración con la Alianza Americana, entre los proyectos que se realizan en comunidades afectadas por la pobreza de los alrededores de León (Nicaragua) figuran: a) la construcción de tres aulas; b) la construcción de un sistema de suministro de agua y saneamiento para una escuela; c) el suministro de microscopios al programa de ciencias de una escuela secundaria; d) la creación de huertos escolares con los correspondientes sistemas de riego; e) la pintura y reparación de varias aulas en escuelas de la zona; f) cinco años de programas de formación para maestros de la zona de León; g) la celebración de seminarios con representantes de los programas de fisioterapia y terapia ocupacional de la Universidad de Quinnipiac para formar a profesionales del sistema sanitario de León (Nicaragua) en las técnicas terapéuticas más recientes; h) el trabajo con grupos de veteranos para tratar el síndrome de estrés postraumático; e i) la celebración de seminarios sobre la creación de pequeñas empresas.
Understanding their personal history and starting the educational process: (a) psychotherapy; (b) links with school; (c) facilitating learning; (d) training for employment; and (e) leisure;
Comprensión de su historia personal e iniciación de los procesos educativos: a) proceso psicoterapéutico; b) vínculo con la escuela; c) facilitar situaciones de aprendizaje; d) capacitación laboral; y e) recreación.
This will be done through: (a) sustained advocacy with local leaders, parents and communities to promote universal enrolment; (b) encouraging mothers and caregivers in selected districts to effectively prepare children for schooling; (c) advocacy for increased budgetary allocations to the education sector; (d) improved education management information systems; (e) improved teacher training and distribution and school supervision; and (f) involvement of parent-teacher associations in school affairs and improved child-care practices.
Esto se logrará mediante: a) campañas sostenidas de promoción entre los dirigentes locales, los padres y las comunidades para promover la matriculación universal; b) estímulo a las madres y los encargados de cuidado de los niños en distritos seleccionados para que preparen efectivamente a los niños para la escuela; c) campañas en favor de un aumento de las consignaciones presupuestarias para el sector de la educación; d) mejores sistemas de información para la gestión de la educación; e) mejor capacitación y distribución de los maestros y mejor supervisión de las escuelas; y f) participación de las asociaciones de padres y maestros en asuntos relacionados con la escuela y mejores prácticas de puericultura.
Considering the importance of appropriate education for the current and future health and development of adolescents, as well as for their children, the Committee urges States parties, in line with articles 28 and 29 of the Convention to (a) ensure that quality primary education is compulsory and available, accessible and free to all and that secondary and higher education are available and accessible to all adolescents; (b) provide well-functioning school and recreational facilities which do not pose health risks to students, including water and sanitation and safe journeys to school; (c) take the necessary actions to prevent and prohibit all forms of violence and abuse, including sexual abuse, corporal punishment and other inhuman, degrading or humiliating treatment or punishment in school, by school personnel as well as among students; (d) initiate and support measures, attitudes and activities that promote healthy behaviour by including relevant topics in school curricula.
Habida cuenta de la importancia de una educación adecuada en la salud y el desarrollo actual y futuro de los adolescentes, así como en la de sus hijos, el Comité insta a los Estados Partes de conformidad con los artículos 28 y 29 de la Convención a: a) garantizar una enseñanza primaria de calidad que sea obligatoria y gratuita para todos y una educación secundaria y superior que sea accesible a todos los adolescentes; b) proporcionar escuelas e instalaciones recreativas que funcionen debidamente y no supongan un peligro para la salud de los estudiantes, como por ejemplo la instalación de agua y de servicios sanitarios y el acceso en condiciones de seguridad a la escuela; c) adoptar las medidas necesarias para prevenir y prohibir toda forma de violencia y abuso, incluidos los abusos sexuales, el castigo corporal y otros tratos o penas inhumanos, degradantes o humillantes en las escuelas por el personal docente o entre los estudiantes; d) iniciar y prestar apoyo a las medidas, actitudes y actividades que fomenten un comportamiento sano mediante la inclusión de los temas pertinentes en los programas escolares.
42. The panellists noted that intergenerational programmes vary around the globe and generally fall into four categories: (a) youth serving older persons, such as programmes where young people teach older people how to use information and communications technologies; (b) older persons serving youth, for example older persons tutoring in schools, mentoring adolescent mothers or providing safe passage for children walking to school; (c) youth and older persons serving together, through meal delivery programmes, or teaching mathematics and science together to younger children; and (d) intergenerational shared sites, such as an adult day care co‐located with a childcare centre or an after school programme at a senior centre.
Los integrantes de la mesa redonda observaron que los programas intergeneracionales eran diferentes en el mundo y que podían clasificarse en cuatro categorías generales, a saber: a) los de jóvenes que prestaban servicios a personas de edad, como aquellos en que les enseñan a usar las tecnologías de la información y las comunicaciones; b) los de personas de edad que prestan servicios a jóvenes, como los que ayudan a los alumnos en escuelas, orientan a madres adolescentes o velan por la seguridad de los niños que caminan a la escuela; c) los de jóvenes y personas de edad que prestan servicios juntos, a través de programas de distribución de comidas o que enseñan juntos matemáticas y ciencias a niños más pequeños, y d) los lugares compartidos por diferentes generaciones, como los centros diurnos para adultos que funcionan junto con guarderías infantiles o los programas extraescolares que se llevan a cabo en centros para personas de edad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test