Translation examples
Support and schedule testing and initialization processes;
e) Apoyar y programar los procesos de ensayo e inicialización;
The Bureau would attempt to schedule such a meeting.
La Mesa tratará de programar una reunión de este tipo.
Therefore, while it supported a review, it suggested that it be scheduled for 2011.
Por tanto, aunque era partidaria de que se realizara un examen, sugirió que se programara para 2011.
These groups show great flexibility when scheduling meetings.
Esas agrupaciones dan muestras de gran flexibilidad al programar sus reuniones.
897. Inspections are scheduled at centres where adolescents work.
897. Programar inspecciones en los centros de trabajo del adolescente.
It intends to schedule other visits for next year.
Para el próximo año, se tiene la intención de programar otras visitas.
Presentation to the Special Committee will subsequently be scheduled.
Posteriormente se programará la presentación al Comité Especial.
Consider four projects scheduled to commence later in 2004;
Estudiar qué cuatro proyectos programar para iniciarlos más adelante en 2004;
The due diligence will be scheduled for the second semester of 2011.
El proceso de diligencia debida se programará para el segundo semestre de 2011.
We shall keep this in mind when scheduling meetings.
Lo tendremos presente a la hora de programar las reuniones.
You schedule a delivery?
Programar una entrega?
I'm scheduling the transplant.
Programaré el trasplante.
I'll schedule the surgery.
Programaré la cirugía.
I'll schedule a meeting.
Programaré una reunión.
Classes to schedule.
Clases para programar.
Schedule in some shit.
A programar cosas.
Schedule a time?
¿Programar un horario?
-Surviving, to schedule ...
-Sobrevivir, para programar ...
I'll schedule him for a complete rebuild.”
Lo programaré para su reconstrucción completa.
“Do I need to schedule an appointment?” he asked.
—¿Tengo que programar una cita? —preguntó él.
Running the timetable, scheduling the courses, coordinating everything.
Tengo que organizar los horarios, programar los cursos, coordinarlo todo.
Did that mean it was to be scheduled later that night?
¿Quería decir eso que se iba a programar para esa noche más tarde?
I was busy trying to balance and schedule our lives.
Yo estaba ocupada intentando compaginar y programar nuestras vidas.
“Can I schedule parades and then call them off?”
—¿Puedo programar desfiles y después anularlos?
I managed to schedule the picture taking on a Thursday, at midday.
Conseguí programar la sesión fotográfica para un jueves al mediodía.
Schedule second interview with Esteban, animal rights guy?
¿Programar segunda entrevista con Esteban, el de derechos de los animales?
A funeral procession for Her Highness will be scheduled for the coming weeks.
Se programará una procesión fúnebre para Su Alteza en las próximas semanas.
I would have to schedule all my activities around other people.
Tendría que programar todas mis actividades en torno a otras personas.
verb
That statement would be scheduled accordingly.
Se fijará una fecha adecuada para esa declaración.
In this event, the date shall be determined in accordance with the following schedule:
En este caso, la fecha se fijará como se indica seguidamente:
His statement would be scheduled accordingly.
Se fijará una fecha adecuada para su declaración.
In that event, the date shall be determined in accordance with the following schedule:
En ese caso, la fecha se fijará como se indica seguidamente:
Their statements would be scheduled accordingly.
Se fijará una fecha adecuada para sus declaraciones.
The Tribunal is already in the process of scheduling one such case.
El Tribunal ya está en proceso de fijar fecha para la vista de una de las causas.
I'm gonna schedule a meeting with their attorney.
Fijaré una reunión con su abogado.
INTEREST, REPAYMENT SCHEDULE.
Intereses, reembolso, fijar fechas.
Let me check my schedule.
En dos semanas. Me fijaré en mi agenda...
We should schedule a weekly meeting.
Deberíamos fijar una reunión a la semana.
I'll schedule a biopsy for tomorrow.
Fijaré una biopsia para mañana.
I'd like to schedule an appointment.
Me gustaría fijar una cita.
Let me schedule a CAT scan for tomorrow.
Permíteme fijar un GATO examina.
We'll set a conference for scheduling.
Debemos reunirnos para fijar fecha.
We have to lay down a schedule.
Tenemos que fijar un horario.
We should schedule a time to meet.
Deberíamos fijar una hora para vernos.
The usual drill is to set payoff schedules and otherwise keep out of sight.
El procedimiento habitual es fijar un calendario de pagos y mantenerse al margen entretanto.
It was causing a nightmare of scheduling, but Stonebraker would allow nothing to interfere with the Lift’s priority.
Con ello, sería una pesadilla fijar los horarios, pero Stonebraker no consentía que nada interfiriese el derecho de prioridad del abastecimiento.
“It’s a deal. Now, if you’ll write down your home address, we can schedule a delivery.
—Trato hecho. Y ahora, si me escribe las señas de su casa, podremos fijar una fecha de entrega.
"Must you confer with other deputy prosecuting attorneys?" "Occasionally." "Of course," says Stern. "Now and then, there is the need to ask a brief question, schedule an appointment.
– ¿Tendrá usted que comentar algunas cuestiones con otros ayudantes? –Algunas veces. –Desde luego -añade Stern-. De vez en cuando, surge la necesidad de hacer una pregunta, fijar una cita.
“Humbert Humbert,” their author, had died in legal captivity, of coronary thrombosis, on November 16 , 1952 , a few days before his trial was scheduled to start.
«Humbert Humbert», su autor, había muerto de trombosis coronaria, en la prisión, el 16 de noviembre de 1952, pocos días antes de que se fijara el comienzo de su proceso.
After she and Alex met with Jeff, she had called Meghan twice to try to schedule a meeting, but got voice mail both times.
Después de que Alex y ella conocieran a Jeff, había llamado a Meghan dos veces para intentar fijar una cita, pero en ambas ocasiones saltó el buzón de voz.
Those nights before the trial was scheduled to begin I lay awake in my bed thinking of what I would wear and what Ward Lynch would wear.
Aquelas noches antes de que se fijara la fecha del juicio permanecía despierta en mi cama pensando en lo que me pondría y lo que levaría puesto Ward Lynch.
She wants me to continue working at least a few days a week, insisting that your mom can fill in as needed. That we should work out a schedule, or whatever.
Quiere que siga trabajando al menos unos días por semana. Insiste en que tu madre puede relevarme mientras tanto, en que deberíamos fijar una especie de horarios.
In eighteen years, he managed to list (or ‘schedule’, as the parlance has it) just forty-three monuments, barely over two a year.
En dieciocho años consiguió catalogar (o «inventariar», según la jerga al uso) solo cuarenta y tres monumentos, apenas dos por año.
Register supported NAMAs and corresponding support in the [mechanism/registry/register] [national communications] [national schedule];
f) Registrar las MMAP respaldadas y el apoyo correspondiente en [el mecanismo/registro] [las comunicaciones nacionales] [el plan rector nacional];
20. IMDIS will be used by departments in the biennium 2002-2003 to enter information on progress made towards expected accomplishments and towards completion of the scheduled outputs.
20. Durante el bienio 2002-2003 los departamentos utilizarán el SIS para registrar información sobre los progresos alcanzados en la consecución de los logros previstos y la obtención de los resultados programados.
Register voluntarily [unilateral][domestically-funded] NAMAs in the [mechanism/registry/register] [national communications] [national schedule];
g) Registrar, a título voluntario, las MMAP [unilaterales] [financiadas con fondos nacionales] en [el mecanismo/registro] [las comunicaciones nacionales] [el plan rector nacional];
Offices are scheduled to open before the end of August for the registration or collection of these weapons.
Se prevé que antes de fines de agosto se abrirán oficinas para registrar o recibir esas armas.
The new fixed assets module that was scheduled to go into production in early October 2009, will allow the recording of assets in an IPSAS-compliant manner.
El módulo de nuevos activos fijos, cuya entrada en funcionamiento se ha programado para principios de octubre de 2009, permitirá registrar los activos conforme a las NICSP.
And if all goes as scheduled, you'll see how the boat explodes. It's even a better view from there.
Si todo sale bien, puede registrar la explosión aquí, o mejor allí
One day had not been enough for them to scour the woods, a second search had been scheduled.
No habían podido registrar todo el bosque en un solo día, tenían prevista una segunda batida.
He should phone Bloemfontein and find out what they had, he must go to Jack Fischer and Associates, he must search Barnard's office, he must talk to Natasha about Barnard's schedule yesterday.
Debería llamar a Bloemfontein y averiguar qué tenían, ir a Jack Fischer y Asociados, registrar el despacho de Barnard y hablar con Natasha sobre la agenda de Barnard para el día anterior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test