Translation for "scarcely" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Qualitative indicators on education are scarcely shown.
Apenas se presentan indicadores cualitativos sobre la educación.
Scarcely 35 minutes into the flight, they were all dead.
Apenas 35 minutos después del despegue, todos estaban muertos.
Of these, scarcely 10% are re-offenders or older offenders.
De ellos, apenas un 10% son reincidentes o delincuentes que envejecieron y pasaron a ese centro penitenciario.
Junior secondary results are scarcely better.
Los resultados en el primer ciclo de la enseñanza secundaria apenas son mejores.
Productivity was scarcely 30 per cent of the West German level.
La productividad apenas alcanzaba el 30% del nivel de Alemania occidental.
Millions are struggling merely to survive and scarcely enjoying the full range of their rights.
Millones de personas luchan simplemente para sobrevivir y apenas disfrutan de toda la gama de sus derechos.
In some respects, it has scarcely begun.
En algunos aspectos, apenas acaba de comenzar.
There is scarce mention of monarchists in such reports.
Los monárquicos apenas figuran en esos informes.
Scarcely is it adopted than the courts are faced with a thousand and one problems.
Apenas se aprueba, se le plantean al juez mil y un problemas.
Tourism which scarcely existed in 1970 has continued its upward trend.
El turismo, que apenas existía en 1970, ha proseguido su tendencia ascendente.
They scarcely need it.
Apenas lo necesita.
You scarcely had time.
Apenas tuviste tiempo.
I SCARCELY KNOW HIM, AND HE SCARCELY KNOWS ME.
Apenas lo conozco, y apenas me conoce.
Scarcely an assault!
¡Apenas un asalto!
- I scarcely know her.
- Apenas la conozco.
I scarcely know him.
Apenas le conozco.
She scarcely recognized us.
Apenas nos reconoció.
There's scarcely a ripple.
Apenas hay olas.
You scarcely know me.
Apenas me conoces.
Heavens, I scarcely know.
¡Apenas lo sé!
That was scarcely consistent.
Eso apenas tenía consistencia.
But it scarcely mattered;
Pero eso apenas tenía importancia;
It was scarcely dawn.
Apenas había amanecido.
They were standing they scarcely knew where, after experiencing they scarcely knew what.
Apenas sabían dónde estaban, apenas sabían lo que habían experimentado.
That was scarcely credible.
Era una cosa apenas creíble.
It was scarcely a whisper.
—su voz era apenas un suspiro.
It was scarcely lighter there.
Allí apenas había más luz.
I was scarcely listening.
Yo apenas la escuchaba.
He was scarcely cold.
Apenas estaba frío.
adverb
The role of technology, its application and diffusion, and its policy-related aspects with respect to basic needs was scarcely reflected in this material.
Han quedado escasamente reflejados en esta documentación la función de la tecnología, su aplicación y difusión, y los diversos aspectos de la política en materia de necesidades básicas.
In view of the unique characteristics of nuclear weapons, to which the Court has referred above, the use of such weapons in fact seems scarcely reconcilable with respect for such requirements.
Habida cuenta de las características singulares de las armas nucleares, a las que se ha referido anteriormente la Corte, la utilización de esas armas parece, de hecho, escasamente compatible con el respeto de tales requisitos.
Those using their own wells mainly live in scarcely populated areas.
Quienes utilizan sus propios pozos por lo general viven en zonas escasamente pobladas.
127. In a few very scarcely populated Family Islands communities, specialized health-care services are limited.
En algunas comunidades escasamente pobladas de las islas de la familia de las Bahamas, los servicios especializados de atención sanitaria son limitados.
The scarcely populated area has become a transit point in the drug route from Colombia to the United States of America.
Esta zona escasamente poblada se ha convertido en un punto de tránsito en la ruta que la droga recorre desde Colombia hasta los Estados Unidos de América.
More than one of the "independent journalists" can scarcely write more than a line without making grammar or spelling mistakes.
Varios de los "periodistas independientes" escasamente podrían escribir más de una línea sin cometer errores ortográficos o gramaticales.
59. Complaints of threats and attacks on human rights defenders have scarcely been investigated.
59. Las denuncias relativas a amenazas y ataques a defensores de derechos humanos han sido escasamente investigadas.
59. The Committee is concerned that sexual and reproductive health services for adolescents are scarce and that sexual and reproductive health education remains underdeveloped.
59. El Comité expresa preocupación por los pocos servicios de salud sexual y reproductiva que existen para los adolescentes y por lo escasamente desarrollada que está la educación sobre salud sexual y reproductiva.
Such systems are mainly used in scarcely populated areas.
Esos sistemas se utilizan principalmente en las zonas escasamente pobladas.
Damages reflecting the gravity of the breach seem scarcely different from "punitive damages", which is not a notion established under recognized international law.
Los daños que reflejan la gravedad de la violación parecen escasamente diferentes de los "daños punitivos", noción inexistente en el derecho internacional reconocido.
Sent before my time Into this breathing world scarce half made up...
¡Dime! Enviado antes de tiempo. Enviado antes de tiempo a este mundo que alienta... escasamente hecho a medias.
There is scarcely more freedom in their individualism... than there is gold in the mud they sift.
Hay escasamente más libertad en su individualismo... que en el oro en el barro en el que buscan.
Life though is scarcely any easier now.
La vida, sin embargo, es escasamente más fácil ahora.
- You scarcely know Ada.
- Tú conoces a Ada escasamente.
My country is young, scarcely populated;
Mi país es joven, escasamente poblado;
Scarcely 36 hours after Jefferson Davis has fled his capital,
Escasamente 36 horas después de que Jefferson Davis huyera de su capital
By someone whose word I could scarcely discredit.
Por alguien a cuya palabra escasamente puedo no dar crédito.
Even now they're scarcely apart of the village life. So why?
quiero decir ellos no se encontraban aquí hace cien años aún ahora ellos se encuentran escasamente apartados de la vida del pueblo ¿entonces porqué?
Some of them can scarcely do more than toddle.
Alguno de ellos escasamente caminan.
Mr. Darcy has scarcely spoken ten words to me through the whole of today.
El Sr. Darcy me ha dicho escasamente diez palabras en todo el día.
scarcely a picosecond.
escasamente un psicosegundo.
History scarcely mentions her.
La Historia escasamente la menciona.
It was not so late, scarcely midnight.
No era muy tarde, escasamente medianoche.
The ramas are scarcely more sentient.
Los ramas son escasamente más sentientes.
“It is scarce two miles.” “Oh!
—A dos millas escasamente. —¡Oh!
He wasted no time: scarcely an hour;
No perdió tiempo: escasamente una hora;
She wasn’t miserable, though she was scarcely happy;
No era desdichada, aunque fuera escasamente feliz;
“The atmosphere—scarcely propitious—” “Come, come, Madame!
—La atmósfera… escasamente propicia a… —¡Vamos, Madame!
The applause they gave him was dutiful, but scarcely affectionate.
Se le recibió con aplausos adecuados, pero escasamente afectuosos.
Without any inhibitions, scarcely with a social sense.
Sin inhibición alguna y dotada escasamente del sentido de lo social.
Fifty percent of births still take place outside health care institutions, which is certainly due to the lack of services in more distant places, failure to use services and scarce resources.
El 50% de los partos siguen atendiéndose fuera de las instituciones de atención de la salud, lo cual seguramente se debe a la falta de servicios en los lugares más alejados, a que muchas personas no acuden a los establecimientos de salud y a la escasez de los recursos.
Probably a bad idea, but at the moment good ones were scarce.
Una mala idea seguramente, pero en aquel momento andaba un poco escaso de buenas ideas.
The drag-​sail would scarcely take again - they must have smoked it;
la vela rastrera no se podía volver a usar…, seguramente se habían dado cuenta de que la llevaban;
He had certainly used a fast film because there had been no betraying flash. It scarcely mattered.
Seguramente había utilizado sólo película, porque no había ningún flash que lo traicionara. Pero no importaba.
That, surely, was only his subconscious working faster than his conscious mind, scarcely an unfamiliar phenomenon.
Seguramente esto era solo su inconsciente, que trabajaba más rápido que su mente consciente, lo cual no es en absoluto un fenómeno desconocido.
He speaks in complex sentences, scarcely hesitating – but then there comes a long pause in which I am surely expected to reply. Reply to what?
Habla con frases complejas, casi sin vacilar, y luego se produce una larga pausa seguramente en espera de mi respuesta.
The signature was a scrawl that probably could not have been read even when the ink was scarcely dry, but there were two letters that stood out fairly clearly at the very end.
La firma era un garabato que seguramente no podría haberse descifrado con la tinta aún fresca, pero había dos letras que destacaban claramente al final.
but you see I could not take my garden with me, and I should scarcely find one so large and pleasant anywhere else in town.
de lo contrario seguramente hace mucho tiempo que me habría trasladado a un edificio más grande y espacioso, pero no podría llevarme el jardín conmigo, y sería difícil encontrar uno tan grande y ameno en otro lugar de la ciudad.
Those who pushed or pulled stand motionless, awkward, hands at their sides, stand like that for a long time, surely many minutes or hours, Andrea feels, but it is scarcely more than a few seconds.
Los que lo han empujado o arrastrado están inmóviles, desmanotados, con los brazos caídos, se quedan así largo rato, seguramente muchos minutos o una hora incluso, eso le parece a Andrea, aunque difícilmente sean más de unos segundos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test