Translation for "scarce" to spanish
Translation examples
adjective
Treatments available for victims are scarce.
Son escasos los tratamientos disponibles para las víctimas.
adverb
Qualitative indicators on education are scarcely shown.
Apenas se presentan indicadores cualitativos sobre la educación.
Scarcely 35 minutes into the flight, they were all dead.
Apenas 35 minutos después del despegue, todos estaban muertos.
Of these, scarcely 10% are re-offenders or older offenders.
De ellos, apenas un 10% son reincidentes o delincuentes que envejecieron y pasaron a ese centro penitenciario.
Junior secondary results are scarcely better.
Los resultados en el primer ciclo de la enseñanza secundaria apenas son mejores.
Productivity was scarcely 30 per cent of the West German level.
La productividad apenas alcanzaba el 30% del nivel de Alemania occidental.
Millions are struggling merely to survive and scarcely enjoying the full range of their rights.
Millones de personas luchan simplemente para sobrevivir y apenas disfrutan de toda la gama de sus derechos.
There is scarce mention of monarchists in such reports.
Los monárquicos apenas figuran en esos informes.
Scarcely is it adopted than the courts are faced with a thousand and one problems.
Apenas se aprueba, se le plantean al juez mil y un problemas.
Tourism which scarcely existed in 1970 has continued its upward trend.
El turismo, que apenas existía en 1970, ha proseguido su tendencia ascendente.
They were standing they scarcely knew where, after experiencing they scarcely knew what.
Apenas sabían dónde estaban, apenas sabían lo que habían experimentado.
adjective
However, up-to-date national forest inventories are scarce in many tropical countries and require considerable resources if undertaken at the national level, in particular for large countries.
No obstante, era raro encontrar inventarios de bosques actualizados en muchos países tropicales, y su realización requería recursos considerables si se hacía a nivel nacional, especialmente en el caso de los países grandes.
Within the law enforcement community, investigators with the skills needed to intercept communications in high-speed, digital media, conduct successful searches of stored data, decrypt encrypted data and perform other similar functions were recognized increasingly as a scarce, valuable and specialized resource.
La comunidad de represión del delito reconoció que los investigadores con las capacidades necesarias para interceptar comunicaciones en medios digitales de alta velocidad, realizar con éxito búsquedas de datos almacenados, descifrar datos codificados y realizar otras funciones similares constituían un recurso muy raro, valioso y especializado.
Cars are scarce here, so better to take precautions.
-Cars Están aquí raro, por lo que es mejor ser cauteloso.
Christmas special. Going cheap for a scarce book.
Oferta de Navidad. Te sale barato para tratarse de un libro tan raro.
Scarcely ever did the San’Shyuum females become fertile now.
En la actualidad, era muy raro que las hembras San’Shyuums llegaran a ser fértiles.
It was scarcely surprising that he could not give a very rational account of what had happened.
No era raro que el niño no pudiese hacer un relato coherente de lo ocurrido.
On one plump finger was an oak ring in which was set an uncut emerald, also a scarce item.
En uno de sus gordezuelos dedos llevaba un anillo de roble en el cual estaba incrustada una esmeralda sin tallar, también un producto raro.
The customers are scarce, they’re all but giving the books away, and the seller gets a ridiculously low percentage on each.
El cliente es raro, los libros casi gratuitos y el vendedor cobra por cada uno un porcentaje irrisorio.
In contrast, he reported, the lightest-weight money was scarce types of feathers, used in New Hebrides.
Por el contrario, informó, la moneda más ligera que se conocía era un tipo raro de plumas usadas en las Nuevas Hébridas.
adjective
There is scarcely an Arab leader or a Palestinian in the street who will not admit, at least in confidence, that Mr. Arafat has not furthered the genuine welfare of the Palestinian people.
Difícilmente se encuentra a un líder árabe o a un palestino común y corriente que no admita, al menos confidencialmente, que el Sr. Arafat no ha promovido el bienestar genuino del pueblo palestino.
Lastly, they encouraged the establishment of the necessary institutional framework to facilitate cooperation, sharing of scarce resources and information exchange.
Por último, alentaron a establecer el marco institucional necesario para facilitar la cooperación, el aprovechamiento en común de los recursos limitados y el intercambio de información.
Self-satisfaction is, of course, scarcely unfamiliar in Europe.
La autocomplacencia siempre ha sido un sentimiento bastante común en Europa.
The Temple: thoroughly ambiguous as a prison; but scarcely army, at all events.
El Temple era una prisión poco común, pero, al menos, no era militar.
Perhaps she sensed that, and had the good sense to make herself scarce.
Quizá Szu-Zhan, al darse cuenta de aquello, tuvo el sentido común de esfumarse.
You were thrown shrouded into a mass grave for suicides with scarcely a prayer.
Os arrojaron envuelta en un simple sudario a la fosa común de los suicidas con una breve plegaria.
The Squire and his brother, while remaining on perfectly amicable terms, scarcely possessed a thought in common, each regarding the other with affectionate contempt;
El squire y su hermano, pese a mantener una relación muy correcta, no tenían casi nada en común, y se contemplaban con un afable desdén.
But though it can point to real differences between social arrangements, within a common matrix, these scarcely amount to a finality of the Union.
Pero aunque alude a una serie de diferencias reales entre dos sistemas sociales distintos, insertos en un modelo común, no se puede considerar que sean la finalidad de la Unión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test