Translation for "scanty" to spanish
Translation examples
adjective
Climate data are scanty due to the lack of observation stations.
Son escasos los datos climáticos debido a la falta de estaciones de observación.
Queries by the Institute to the police had elicited only scanty information. 12/
Las preguntas que hizo el Instituto a la policía sólo permitieron obtener escasa información12.
Also the evidence regarding the food served him and the lack of bed and bed clothing is scanty.
Igualmente escasas son las pruebas sobre la comida que se le sirvió y sobre las alegaciones de que no dispuso de cama ni de ropa de cama.
State practice concerning transboundary groundwater in particular is scanty.
La práctica de los Estados en materia de aguas subterráneas transfronterizas en especial es sumamente escasa.
Reporting on health conditions of the elderly female population is still scanty, especially in the developing countries.
La información sobre las condiciones de salud de la población de ancianas sigue siendo escasa, sobre todo en los países en desarrollo.
There are numerous useful and interesting reports, notes, etc., but for some activities the documented information is scanty.
Hay muchos informes, notas, etc., útiles e interesantes, pero para algunas actividades la información documentada es escasa.
Information of disbursement is even more scanty.
La información sobre los desembolsos es aún más escasa.
Resources were scanty, so much would depend on the support of the international community.
Los recursos son escasos, por lo que en buena medida se dependerá del apoyo de la comunidad internacional.
Unfortunately, population and development programmes were competing with other priority programmes for scanty resources.
Lamentablemente, los programas de población y desarrollo tienen que disputar a otros programas prioritarios los escasos recursos disponibles.
My endowments were definitely on the scanty side.
Sin duda, mi dote fue bastante escasa.
They mined coal to make the utmost use of Japan's scanty resources and keep the war machine moving.
Ellos extraen el carbón para hacer el máximo uso de los recursos escasos de Japón y mantener en marcha la maquinaria de guerra.
their arts are scanty;
sus artes son escasas;
Again, it was scanty.
De nuevo, la información era escasa.
The pickings there were scanty.
La cosecha allí era escasa.
the scanty data would be inescapably flawed.
los escasos datos estarían inevitablemente sesgados.
Our historical information is scanty, but tantalizing.
La información histórica con la que contamos es escasa pero muy estimulante.
Commentary on Blake’s hermaphrodites is scanty and confusing.
Los comentarios sobre los hermafroditas de Blake son escasos y confusos.
Rations were indeed disorganized, stale and scanty;
En verdad las raciones eran escasas y estaban en mal estado;
He let his mind play with this scanty information.
Dejó que su mente jugara con esa escasa información.
Maitland glanced at the scanty traffic behind him.
Maitland miró de soslayo el escaso tránsito que pasaba por detrás de él.
adjective
Thirdly, the United Nations and its specialized agencies must redouble their efforts aimed at the development of the Non-Self-Governing Territories, which had scanty resources and were subject to natural disasters.
En tercer lugar, las Naciones Unidas y sus organismos especializados deben redoblar los esfuerzos tendientes al desarrollo de los territorios no autónomos que disponen de recursos exiguos y están expuestos a desastres naturales.
Many wore only scanty tunics, so the whip really hurt.
Muchos no llevaban más que exiguas túnicas, así que los latigazos dolían un montón.
Though her clothes were scanty, she looked as though she were imprisoned in them.
Pese a lo exiguo de sus prendas, parecían aprisionarla.
Bright moonlight revealed a grinning prostitute wearing a scanty tunica.
La luz de la luna reveló la figura de una prostituta sonriente vestida con una exigua túnica.
Her own savings are too scanty to keep him above water for long.
Sus ahorros han de ser demasiado exiguos para poder mantenerlo mucho tiempo a flote.
He gathered the scanty remains of his strength; he didn't want to warm up too soon.
Kien concentraba su exiguo remanente de energías para no calentarse demasiado pronto.
It is meagre, shallow, and scanty—a mere pinch of antiquity—but, as far as it goes, it retains an exquisite tone.
Es exiguo, trivial y reducido —una mera pizca de antigüedad—, pero, hasta cierto punto, conserva un tono exquisito.
Their father was there too, standing up straight beneath the scanty foliage of the young poinciana, looking elegant, his narrow hips turned slightly away.
Su padre estaba también allí, elegante y erguido, sus delgadas caderas un tanto torcidas, bajo el exiguo abrigo del joven ceibo.
Now—almost on the anniversary of that day—he followed the scanty funeral cortege in his own Cadillac, and on the way back from the services he stopped at the St.
Ahora, casi en el aniversario de dicha fecha, seguía el exiguo cortejo fúnebre en su propio Cadillac y al regreso del servicio se detuvo en el «St.
The “little ice age” — a time of scanty summers and scarcer sunspots — froze the rivers Seine and Thames at Christmastime, and icebergs were seen off Spain.
La «pequeña edad del hielo» (una época de veranos exiguos y menos manchas solares) congeló los ríos Siena y Támesis en Navidad, y los icebergs llegaron hasta España.
The reunion between Bowen and Nobs was marked by a frantic display upon Nobs' part, which almost stripped Bowen of the scanty attire that the Galu custom had vouchsafed him.
La reunión de Bowen y Nobs fue marcada por una frenética exhibición por parte de Nobs, que casi desnudó a Bowen de las exiguas ropas que los galus le habían dado.
adjective
Through his scanty shorts, you could see the fishbelly whiteness of his skin;
Sus pantalones muy cortos dejaban al descubierto la blancura de pez de su piel;
He was gray-haired with a scanty beard and brown eyes that looked at me belligerently.
Un hombre de pelo canoso, barba corta y ojos castaños, que me miraba con odio.
Moments like these the twins treasured, and threaded like precious beads, on a (somewhat scanty) necklace.
Los gemelos atesoraban los momentos como aquél y los iban ensartando igual que cuentas preciosas en un collar (que habría de resultar, quizá, un poco corto).
his shoulders were already broad and strong and his limbs full of hard muscle, but his beard was still scanty.
sus hombros eran ya anchos y fuertes y sus brazos y piernas tenían músculos duros, pero su barba era aún muy corta.
So I did not neglect to visit any of them, and did not let even the unfriendly ones put me off with scanty or evasive interviews.
O sea que no descuidé visitar a nadie y no permití que los interlocutores hostiles se desembarazaran de mí con entrevistas cortas o evasivas.
Pete in his straw hat and the nephew with his lean young body and the two girls in their little scanty dresses and awkward with a sort of terrible grace.
Pete, con su sombrero de paja, el sobrino, con su tipo joven y esbelto, y las dos muchachas con sus vestiditos cortos, mezcla de torpeza y gracia encantadoras.
But inevitably what he sees with his own eyes refutes Humanism: disease, age, death—the inexorable result of the scanty years of living. Especially death.
Pero inevitablemente, lo que él ve con sus propios ojos contradice al Humanismo: enfermedad, vejez, muerte el resultado inexorable de los cortos años de vida.
The two Murani wore ochre-coloured shukas, each falling loosely from a single knot on the left shoulder, and each looking somewhat like a scanty Roman toga.
Los dos murani llevaban shukas de color ocre que, atadas con un solo nudo en el hombro derecho, caían sueltas y tenían cierta similitud con una toga romana corta.
adjective
Her garment was yellow and scanty, the room warm and humid.
Vestía una ligera prenda amarilla. La habitación era cálida y húmeda.
The prisoners were all dressed alike in coarsewoven, scanty tunics. And they actually seemed dirty!
Los prisioneros iban vestidos de forma parecida, con túnicas ligeras de tejido basto y, ¡estaban tan sucios!
And virtually all the interest in the women performers was inspired by their scanty costumes—so shocking in the puritan society of political commissars.
Prácticamente el único interés por las artistas se debía a sus ligeras vestimentas… tan escandalosas en la sociedad puritana de los comisarios políticos.
We had some grasp of the main event – even Lowson’s scanty briefing had left us with the concept of intromission;
Teníamos una ligera idea del acontecimiento principal —incluso el insuficiente resumen de Lowson nos había dejado en la cabeza el concepto de penetración—;
We have a scanty notion of justice, and the obligations of rule involve little more than inventing new terrors by which we may cow and control others.
Tenemos una muy ligera noción de la justicia y las obligaciones de gobierno implican para nosotros poco más que inventar nuevos terrores mediante los que poder manipular y controlar a los demás.
Soon enough they learned the value of balcony seats, for overhead were trapeze bars, on which swung comely young women in scanty costumes and mesh tights.
No tardaron en descubrir el valor de los asientos de palco, pues del techo colgaban trapecios en los que se balanceaban lindas jovencitas ligeras de ropa y con medias de rejilla.
Once more Lu declared that he had successfully started his own business-Moscow Suburb, a Russian-style restaurant on Huaihai Road, with caviar, potage, and vodka on the menu, and a couple of Russian waitresses walking around in scanty dresses.
Lu volvió a contarle que había iniciado con éxito su propio negocio, El suburbio de Moscú, un restaurante de estilo ruso en la calle Huaihai, cuya carta incluía caviar, consomés y vodka, y unas camareras rusas muy ligeras de ropa que iban de un lado a otro.
A few of the best-looking young Starneir ladies were taken from their homes to Fox Tower and installed in scanty gowns there, a cart of stonemasons arrived a tenday later to rebuild it into a fortress, and talk about the hidden evil of the Starn's only heroes, Taver's Talons, began.
Algunas de las jóvenes starneitas más hermosas fueron arrancadas de sus hogares y trasladadas a la Torre del Zorro, donde las instalaron más bien ligeras de ropa; al cabo de diez días, llegó una carreta llena de albañiles para convertir el lugar en una fortaleza, y se iniciaron las habladurías sobre la misteriosa malignidad de los únicos héroes del Starn, las Zarpas de Taver.
The internal door was thrown wide open and inquisitive faces were peering in at it. Coarse laughing faces with pipes and cigarettes and heads carrying caps thrust themselves in at the doorway. Further in may be seen figures in dressing robes flung open, in costumes of unseemly scantiness, some of them with playing cards in their arms.
Para colmo, la puerta interior se abrió de par en par, y se dejaron ver algunos curiosos. Varios tipos burlones y descarados, tocados con bonete, fumando cigarrillos y pipas, fueron asomando la cabeza. Iban apareciendo figuras con la bata completamente desabrochada, o con ropa veraniega, ligera hasta la indecencia;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test