Translation for "scantier" to spanish
Translation examples
adjective
Noting that decisions on adjustment of remuneration levels had in the past been taken on the basis of much scantier information, he urged the Commission to give credence to the information now presented by the organizations, which represented their best effort.
Señalando que en el pasado las decisiones sobre el ajuste de los niveles de la remuneración se habían tomado sobre la base de información mucho más escasa, invitó a la Comisión a confiar en la información que ahora le presentaban las organizaciones, que constituía la culminación de sus esfuerzos en esta esfera.
The confirmed reports on Manty naval deployments were scantier than he'd hoped for, but what there were of them looked hopeful.
Los informes confirmados sobre los despliegues de la Armada manticoriana eran más escasos de lo esperado, pero los pocos obtenidos parecían esperanzadores.
Though their knowledge was three million years scantier than Phssthpok’s, they had good reason for choosing the galaxy’s outer reaches.
Aunque sus conocimientos eran tres millones de años más escasos que los de Phssthpok, tenían una buena razón para elegir los confines exteriores de la galaxia.
His ginger-colored beard was scantier than ever, streaked with tobacco juice and as ragged as if he clawed at it incessantly.
Su barba color de canela parecía más escasa que nunca, estriada por regueros de jugo de tabaco y desigual como siempre, debido a su costumbre de tirar de ella incesantemente.
My scant interest in my studies was even scantier after the note by Ulises, above all at the university, where some of the other students began to call me Maestro and introduced me as a writer.
Mi escaso interés en los estudios fue más escaso aún después de la nota de Ulises, sobre todo en la universidad, donde algunos de mis condiscípulos empezaron a darme el título de maestro y me presentaban como escritor.
The lodgers brought her fish they couldn’t sell in the market, so when there was an extra pail of crabs or mackerel, she preserved them with spices to supplement the scantier meals that were sure to come.
Los huéspedes le llevaban el pescado que no conseguían vender en el mercado, así que de vez en cuando había cangrejos o caballa, que conservaba con especias para sumarla a las comidas todavía más escasas que sin duda habrían de llegar.
I was concerned that you boasted an education, though it has proved scantier than you think, and I feared you might possess opinions, which I rightly suspected would be foolish, but I was prepared to endure those afflictions.
Me preocupaba el hecho de que contaras con una educación, aunque ha resultado ser más escasa de lo que piensas, y tenía miedo también de que pudieras tener opiniones, opiniones que con razón imaginé que serían estúpidas, pero estaba preparado para soportar dichas aflicciones.
“For this is what it means to be a king: to be first in every desperate attack and last in every desperate retreat, and when there’s hunger in the land (as must be now and then in bad years) to wear finer clothes and laugh louder over a scantier meal than any man in your land.”
Porque esto es lo que significa ser rey: ser el primero en todo ataque desesperado y el último en toda retirada desesperada, y cuando hay hambruna en el país (como suele ocurrir en los años malos) usar las ropas más elegantes y reír más fuerte ante la comida más escasa que cualquier otro hombre de tu patria.
But slowly those of her fellows in the galactic brain who paid close attention had come to feel that it was obsessing her. And then of late—within the past hundred thousand years or so—they were finding her reports increasingly scantier, less informative, at last ambiguous to the point of evasiveness.
No obstante, poco a poco, sus colegas del cerebro galáctico que habían mostrado bastante interés empezaron a pensar que el asunto se estaba convirtiendo en una obsesión para ella y, recientemente, durante los últimos cien mil años aproximadamente, consideraban que sus informes se estaban volviendo cada vez más escasos, menos informativos y, en definitiva, más ambiguos, hasta el punto de resultar evasivos.
So each succeeding crop is scantier, and the situation is going to get worse, not better. Oh, some seaweeds will survive on the sewage from the City, and others may adapt again to clean conditions; but not in the profusion we’re used to for a very long time, if ever. And we don’t know which of the other plants moving into their place we can use.
De aquí que cada cultivo sea cada vez más escaso; y la situación se va a empeorar aún más. Algunas algas sobrevivirán gracias a las estaciones depuradoras de la ciudad y otras se adaptarán, pero nunca abundarán con la profusión a que estábamos acostumbrados, y no sabemos qué otras plantas que ocupen su lugar podremos utilizar.
Though the hair was whiter and scantier than recent photographs had shown, the cheeks a little hollower, Doyle had no difficulty in believing that this was the man who had pioneered more fields of scientific research than Doyle could probably even spell, and, out of a small-town sheet-metal factory, built a financial empire that made J.
Aunque tenía el cabello más blanco y algo más escaso que en las últimas fotos vistas por Doyle, y sus mejillas parecían un tanto más hundidas, no tuvo dificultad alguna en creer que se hallaba ante el pionero de un sinfín de campos científicos, que Doyle ni siquiera conocía de nombre y que, surgido de una minúscula fábrica dedicada a surtir de chapa metálica a un pueblecito, había construido un imperio financiero al lado del cual J.
adjective
and as I loitered, while the horses rested, in the little cool old timber-steepled, yew-shaded church, betwixt the grim-seated manorial pew and the battered tomb of a crusading knight and his lady, and listened to the simple prattle of a blue-eyed old sexton, who showed me where, as a boy, in scantier corduroys, he had scratched his name on the recumbent lady’s breast, it seemed to me that this at last was old England indeed, and that in a moment more I should see Sir Roger de Coverley marching up the aisle;
y pasando el rato, mientras los caballos descansaban, en la pequeña, fría y antigua iglesia con su campanario de madera, entre el banco feudal oscurecido por el uso y la tumba de un caballero cruzado y su dama, escuché el sencillo parloteo de un anciano sacristán de ojos azules, que me enseñó donde, de niño, con pantalones cortos de pana, había grabado su nombre en el pecho de la dama recostada, y entonces me pareció que aquello era por fin la vieja Inglaterra y que en cualquier momento vería a sir Roger de Coverley caminando por el pasillo;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test