Translation for "savan" to spanish
Savan
Similar context phrases
Translation examples
FODES Federation of Savanes development organizations
FODES Federación de organizaciones para el desarrollo de la región de la Sabana
The Savanes region.
La región de las Sabanas.
The ethnographic museum of Dapaong for the Savanes region.
El Museo Etnográfico de Dapaong, en la región de las Sabanas.
It is 55 per cent in the Savanes region, compared with 15 per cent in Lomé.
Es de un 55% en la región de la Sabana, en relación con el 15% en Lomé.
11 for the Savanes region.
11 para la región de la Sabana.
The regions that have the least rain are the northern Savanes region and the coastal area.
Las zonas con menos lluvias son la sabana septentrional y la zona costera.
Drilling of 200 new boreholes (100 in Savanes, 100 in Kara), rehabilitation of 100 old boreholes (50 in Savanes and 50 in Kara) and installation of 9 mini DWS (5 in Kara and 4 in Savanes)
Perforación de 200 nuevos pozos (100 en la Sabana, 100 en la Kara), rehabilitación de 50 pozos antiguos (50 en la Sabana y 50 en la Kara) y perforación de 9 mini-AAP (5 en la Kara y 4 en la Sabana)
The Savanes and Maritime regions were hardest hit.
Este fenómeno se vio acentuado sobre todo en la región de las Sabanas y la región Marítima, más que en las otras.
The figure is 55 per cent in the Savanes region compared with 15 per cent in Lomé.
En la región de las Sabanas es de un 55%, frente a un 15% en Lomé.
2 girafes empaillées contemplant la savane
2 jirafas disecadas en actitud de contemplar la sabana;
Vagabondano rapaci per le savane alla ricerca di cibo.
Vagan por las sabanas en busca de comida.
Ainsi, quand elles traversent une savane ou un désert par trop ensoleillés, elles s'arrangent pour faire de l'ombre à leurs artilleuses.
Así, cuando atraviesan una sabana o un desierto demasiado soleados, se las apañan para dar sombra a sus artilleras.
Leur repas terminé, les hommes partirent aux champs, munis de la courte houe au manche incurvé et à la lame de bois gainée de métal par le forgeron du village. Le travail de la journée commençait : il fallait préparer la terre pour la culture des arachides, du sorgho et du coton, domaine traditionnel des hommes dans cette grasse savane de Gambie, alors que celle du riz revenait, de droit, aux femmes.
Al terminar de comer, los hombres recogieron las pequeñas azadas, de mango curvo, cuyas hojas de madera habían sido envainadas de metal por el herrero de la aldea, y partieron a su trabajo, que consistía en preparar la tierra para sembrar maní, kouskous y algodón, cultivos primarios de los hombres (el arroz era el de las mujeres) en ese cálido y exuberante terreno de sabanas en Gambia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test